Книга Тарзан и потерянная империя, страница 6. Автор книги Эдгар Берроуз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тарзан и потерянная империя»

Cтраница 6

Спуск через расщелину был менее сложным, чем казалось сверху. Обломки скал, частично засыпавшие ее, держались прочно, так что взаимная помощь понадобилась скалолазам всего несколько раз, но именно в такие моменты фон Харбен особенно остро ощущал, что без Габулы пришлось бы туго.

Так они продвигались вниз, пока не наткнулись на каменный завал, перекрывший всю расщелину. Фон Харбен осторожно приблизился к внешнему краю и обнаружил, что до следующего уступа не менее тридцати футов вертикального спуска. У исследователя сжалось сердце. Вернуться тем же путем обратно было свыше их сил и возможностей. Перегнувшись через край, он увидел в нескольких футах продолжение расщелины, которая значительно сужалась и была не шире семи футов.

Если бы ему с Габулой удалось забраться в расщелину, то они без труда спустились бы, держась за стены. Но для этого требовалось перелезть Через громадный валун на самом краю обрыва, а это уже предполагало акробатическую ловкость, чем Габула похвастаться никак не мог.

Проблема легко решилась бы при помощи веревки, но ее у них не было. Когда осмотр расщелины показал, что нужно другое решение, фон Харбен со вздохом отступил, так как решение не приходило ему в голову.

При виде того, что фон Харбен исследует внешний край обрыва, Габула забился в самый дальний угол, обливаясь холодным потом. Его едва не парализовало при мысли, что хозяин выберет именно этот путь и велит ему спускаться по валуну. И все же, если бы фон Харбен пошел, Габула последовал бы за ним.

Эрих фон Харбен долгое время сидел, сосредоточенно размышляя и исследуя трещину. Если бы не валун, они спокойно спустились бы на следующий уступ, но такую громадину можно было сдвинуть разве что только зарядом динамита.

Фон Харбен перевел взгляд с валуна на валявшиеся рядом обломки скал, и тут его осенило.

— Иди сюда, Габула, — сказал он, — поможешь мне сбросить камни. Мне кажется, это единственная наша надежда выбраться из западни, в которую мы угодили по моей вине.

— Да, бвана, — откликнулся Габула и немедленно принялся за дело, хотя не понимал, для чего понадобилось сталкивать тяжеленные камни в каньон.

Грохот падающих камней привел Габулу в неописуемый восторг, и он с удесятеренным рвением принялся катить камни к обрыву.

— Только смотри не тронь вон те, а не то произойдет обвал и нас погребет заживо, — предупредил фон Харбен. — Тогда нам будет уже не до тайны Потерянного Племени.

— Хорошо, бвана, — отозвался Габула.

Взявшись за большой валун, он покатил его к краю.

— Гляди, бвана! — воскликнул он, указывая на место, где только что лежал валун.

Фон Харбен увидел отверстие величиной с человеческую голову, ведущее в расщелину.

— Благодари Ноемене, тотем твоего племени! — вскричал белый. — Вот это удача! Кажется, мы спасены.

Не теряя времени, они принялись расширять лаз, выбирая плотно лежавшие камни, блокировавшие расщелину с незапамятных времен, и выбрасывая их наружу.

Обломки скал с грохотом полетели вниз, ударяясь о камни.

Шум не остался незамеченным. Высокий стройный негр поднял глаза и окликнул своих товарищей, с которыми находился в лодке на болотистом озере на дне каньона.

— Большая стена падает, — сказал он.

— Всего-то парочка камней, — отозвался другой. — Ерунда.

— Такое бывает только после сильного дождя, — сказал первый. — А предсказание говорит, что большая стена рухнет.

— Может, это демон, что обитает в расщелине, — предположил третий. Нужно скорее рассказать хозяевам.

— Подождем еще, может, что и увидим, — сказал первый. — Если мы поспешим доложить, что с большой стены упала парочка камней, нас поднимут на смех.

Между тем фон Харбен и Габула расширили проем настолько, чтобы можно было протиснуться. Через отверстие белый человек увидел неровные стены расщелины, выводящей к следующему выступу. Эту часть спуска можно было уже считать преодоленной.

— Спустимся по одному, Габула, — сказал фон Харбен. — Я пойду первым. Внимательно наблюдай за мной и делай все, как я.

— Да, бвана, я полезу за тобой, — сказал Габула. — Постараюсь повторять все твои движения.

Фон Харбен протиснулся в расщелину, уперся о стены руками и ногами и медленно начал спуск. Несколько минут спустя Габула увидел, что хозяин достиг уступа живой и невредимый, и, хотя негра пробирала дрожь, он не колеблясь последовал за ним.

— Вот он, демон! В облике человека! — заволновался чернокожий воин в лодке, завидев вышедшего из расщелины фон Харбена.

Схоронившись за высоким густым папирусом, негры наблюдали. Несколько мгновений спустя на уступе появился Габула.

— Ну уж теперь-то мы должны поспешить с известием к хозяевам, — сказал один из негров.

— Нет, — возразил первый. — Возможно, они демоны, но выглядят, как люди. Подождем, пока не выясним, кто они и почему здесь оказались.

Следующий этап спуска был гораздо проще, так как склон стал более пологим. Многочисленные валуны загораживали вид на озеро и каньон. Как правило, спуск был легче между более высокими валунами, скрывавшими от скалолазов долину, и тогда наблюдатели в лодке теряли пришельцев из поля зрения.

Преодолев второй уступ, фон Харбен и Габула вышли к тропе, проложенной сквозь густую растительность. Пышная листва деревьев указывала на обилие воды. Вскоре фон Харбен, спускавшийся первым, обнаружил родник, откуда вытекал ручей, бежавший вниз.

Утолив жажду и передохнув, они вновь двинулись в путь, следуя вдоль ручья и не встречая особых препятствий.

В течение всего времени они практически не видели ни озера, ни дна каньона, и когда наконец оказались внизу, то остановились, любуясь открывшимся пейзажем.

Заболоченное озеро было так густо усеяно водяными растениями, что фон Харбен не сумел определить его истинных размеров, ибо зелень камышей и окружающих лугов сливались воедино. Открытые участки воды представляли собой извилистые дорожки, ведущие в разных направлениях.

И пока фон Харбен с Габулой разглядывали этот незнакомый, таинственный мир, за ними из лодки пристально наблюдали чернокожие воины.

С такого расстояния негры были не в состоянии толком разглядеть пришельцев, однако вожак уверил их, что это не демоны.

— Почему ты так решил? — спросил один из негров.

— Если демон захотел бы спуститься с большой стены, то не стал бы выбирать самый трудный путь, — ответил вожак, — а превратился бы в птицу и слетел бы вниз.

Задавший вопрос негр сконфуженно поскреб затылок, сраженный неоспоримостью аргумента. Не найдя ничего лучшего, он предложил тотчас же пойти и рассказать об увиденном.

Первые же шаги по покрытому травой лугу показали фон Харбену, что это опасное болото, из которого можно выбраться только с большим трудом. Вернувшись на твердую почву, он принялся искать иной путь в глубь каньона, но вскоре обнаружил, что по обе стороны ручья болото простирается вплоть до подножия нижних уступов, которые, хоть и не очень высокие, все же являлись непреодолимым препятствием.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация