Книга Тени любви, страница 22. Автор книги Александра Айви

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тени любви»

Cтраница 22

Это была стройная смертная женщина с копной кудрявых светлых волос и безопасными голубыми глазами и высокий красивый мужчина, в котором Риган мгновенно опознала пса, с темными волосами и заостренной бородкой, которая почему-то казалась идеальной для его порочного лица.

Риган едва успела восстановить равновесие, когда холодный взрыв силы наполнил воздух и Ягр бросился в бой.

Женщина в ужасе закричала, но вместо того, чтобы убежать, как сделало бы любое разумное создание, выставила вперед руки, как будто пытаясь прощать крупного хищника. Риган это могло бы показаться забавным, если бы не яркая вспышка света, которая поразила Ягра в самый центр груди, отбросив назад.

Ведьма.

Риган бросилась к вампиру, который лежал, распростертый на земле, его свитер спереди обуглился и все еще дымился. Проклятая ведьма! Никому не позволено обижать Ягра.

Никому кроме нее.

Риган была менее чем в полушаге от раненого вампира, когда волосы у нее на затылке вдруг встали дыбом.

Позволив инстинкту руководить собой, Риган припала низко к земле, в то же время разворачиваясь и делая подножку нападающему псу.

Ее нырок помог ей избежать болезненного удара в челюсть, когда кулак нападавшего просвистел над ее головой, но ему удалось перескочить через ее выставленную ногу, его глаза горели зловещим волчьим огнем. Повернувшись к ней лицом, пес поднял руки в знак примирения.

— Полегче, крошка, — произнес он с акцентом, выдававшим его ирландское происхождение. — Я не хочу делать тебе больно.

Риган стиснула зубы, слишком разъяренная, чтобы должным образом испугаться.

— Ну да, конечно. — Ее резкий смех эхом отозвался в кронах деревьев. — Я полагаю, у тебя также есть обойма, которую ты пытаешься разрядить?

Его губы изогнулись в хорошо отрепетированной улыбке.

— Клянусь могилой моей дорогой мамочки, мне приказано привести тебя живой.

— Привести меня куда?

Он протянул тонкую руку.

— Идем со мной, и я покажу тебе.

У нее что, на лбу написано «идиотка»?

Риган попыталась обойти пса, одержимая отчаянным желанием добраться до Ягра.

— Чего ты хочешь от меня?

— Не более чем обеспечить твою безопасность.

— Безопасность? Ты пытался застрелить меня в том гостиничном номере, не говоря уже о том, что чуть не поджарил заживо всего минуту назад.

— В том номере отеля мы пытались убить вампира, а не тебя. Мы думали, что он напал. — Взгляд пса медленно скользил вниз по ее телу, надменное выражение лица говорило, что он уверен: женщинам нравится, когда их изучают, как подержанные машины. Придурок. — Оборотни и вампиры обычно не общаются.

— А сегодня? — спросила она.

— Я понятия не имел, что в фургоне кто-то есть. Меня послали избавиться от него, а не вредить тебе.

Риган замерла. До этого она считала, что пес пришел за ними в это уединенное место. Но если он говорит правду, тогда он знал о фургоне.

И Каллигане.

— Кто послал тебя? — прошипела она. — Каллиган?

Мужчина фыркнул.

— Не будь дурой. Как будто бы я стал выполнять приказы какого-то грязного беса.

— Но ты знаешь, где он?

Пес уверенно шагнул ближе, его голос был низким и соблазнительным.

— Я не только это знаю, но и сам связал его как подарок на день рождения, так что он только и ждет твоего прихода.

Мысли Риган путались. Никогда бы она не пошла с этим псом. Все ее инстинкты кричали об осторожности. Кроме того, она ни за что не оставила бы Ягра. Почему она чувствовала необходимость защитить древнего вампира, который держал ее в заложниках, не говоря уже о том, что сводил с ума.

Но если он продолжит говорить, то может выболтать что-то важное — например, где он прячет Каллигана… и за каким дьяволом хочет заполучить ее.

— Откуда ты знаешь Каллигана?

Пес пожал плечами.

— Никогда не встречал его до того, как он приехал в Ганнибал.

— Господи, а есть вообще демоны, которые проезжают через этот город и которых ты не пытаешься убить?

— Мы не пытались убить беса. — Мужчина шагнул ближе, надеясь, что его мощный жар одурманит ее разум. — Это был просто захват и похищение.

Риган продолжала постепенно приближаться к Ягру. Ее сердце сжалось. Почему он до сих пор не очнулся? Он бы испарился, если бы умер, разве не так?

— Едва ли, — возразила она. — Каллиган пошел не по своей воле.

Губы пса дрогнули, обнажая оскал.

— Ну, может, было там немного крови.

— Зачем вообще его захватывать?

— Помимо удовольствия слушать его визжание? — пес усмехнулся. Мы узнали, что он держит в пленницах нашего собрата волка. Это не могло пройти безнаказанно.

Он лгал. Риган еще никогда в жизни не была так уверена.

— Фантастика. А где, черт возьми, вы были, когда мне действительно требовалась ваша помощь? — с издевкой спросила она, все еще продолжая обходить опасного пса.

Теперь она оказалась достаточно близко, чтобы почувствовать силу Ягра, хотя и очень слабо. На нее нахлынуло облегчение, словно у нее вдруг сняли грузовик с груди.

Пес провел рукой по бугристым мускулам на своей груди, улыбка стала почти плотоядной.

— Сейчас я здесь. Готовый помочь во всем, что тебе может понадобиться.

Риган не чувствовала никакого покалывающего возбуждения, которое ощущала, когда Ягр смотрел на нее с вот таким пылом. Сейчас она чувствовала только… отвращение.

Стараясь спрятать истинные чувства, Риган переключилась на ведьму, схватившую пса за руку.

— Что ты делаешь? — прошипела она, тараща круглые от паники глаза. — Вампир не будет лежать вечно. Нам надо убираться.

Риган зарычала, уже не сдерживая желание сбить женщину с ног и забить до полусмерти. Ведьма взвизгнула, но прежде, чем Риган успела добраться до нее, пес спрятал перепуганную женщину себе за спину.

— Только не без моей очаровательной маленькой волчицы. — Пес протянул изящную руку. — Идем со мной, Риган. Для тебя это единственный способ когда-нибудь добраться до Каллигана.

— Скажи, где он, и я потом догоню тебя, — возразила она.

— Так дело не пойдет. Либо позволяешь отвести тебя к нему сейчас, либо никогда не найдешь его.

Риган стиснула руки.

— Как я…

Раздался шорох, когда Ягр пошевелился на земле, явно освобождаясь от заклинания, которое поразило его.

— Дерьмо! — Без предупреждения пес схватил ее за руку. Его очаровательное выражение исчезло, уступив место уродливой злобе. — Ты просто исчерпала все время, сука. Ты идешь со мной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация