Книга Подкидыш, страница 75. Автор книги Олег Шелонин, Елена Шелонина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Подкидыш»

Cтраница 75

— А то. Ходят слухи, что он дал деру из Гавера, оставив Массакра командовать войсками.

— Так, может, в замок Сикорсвиль сбежал? — задумался солдат. — А мы теперь его тут охраняем.

— С охраной в два полка? — усмехнулся Ругарн. — Нет, это вряд ли. Да и чего он тут забыл?

— А полки?

— Айри Победительницу и ее отца караулят. С чего он вообще взял, что они туда пойдут?

От этих новостей Шкваркин впал в ступор. Стремительный поход с короткой остановкой для смены лошадей сыграл с ними забавнейшую шутку. О происходящем в мире они узнали, лишь вплотную подобравшись к цели. Мало того что в Фарландию вернулся законный император, так у Айри еще и появилась конкурентка. Тоже Айри, причем, судя по всему, настоящая, законная дочка Корнелиуса Сикорского, так как папаша их Айри — Клод Карденский. А ее взяли и выдвинули в Альене на престол. Это уже дурно пахнет. Только грызни за трон им не хватало. Так, отсюда надо срочно делать ноги.

— Граф, вам не кажется, что нам пора в дорогу?

— Чуть-чуть попозже, — снова отмахнулся Ларс. — Так вы говорите, нужен отвлекающий маневр? — вновь начал теребить он лейтенанта.

— Если там много войск, то обязательно! — тряхнул буйной шевелюрой барон де Тареньи. — Надо заставить осажденных кинуть всех защитников на стены замка, противоположные главному направлению удара.

— Это очень сложно. У Роланда для этой цели есть только слуга… хотя… что я говорю! У него в резерве шкура черного дракона! Если ночью, под покровом тьмы, водрузить ее на крону дерева, слуге забраться внутрь, дать в руки рупор и рано поутру…

— Гениально! — восхитился лейтенант. — Ни в одном учебнике по тактике такого бреда нет.

— Придется их переписать.

— Черт знает что, — пробурчал сердито Шкваркин.

Старый маг посмотрел на прикорнувшую за стойкой Айри и понял, что, если не возьмется за дело сам, мир точно не спасти. Однако было уже поздно.

«Айри, сзади!»

Девица, встрепенувшись, резко развернулась. Рубиновая жидкость окропила платье, но основной заряд вина из ее кубка пришелся прямо в физиономию юнца, приблизившегося к стойке за добавкой.

— Прошу проще…

Договорить оторопевший парень не успел. Очень трудно говорить, сметая телом столики с закуской и вином.

— Ходят тут всякие, толкаются… — Айри попыталась отряхнуться, но вино уже впиталось в ткань.

— Ах ты, стерва!

Разобиженный юнец поднялся с пола и пошел в атаку.

«Не вздумай его трогать, Айри, ты — слабая женщина, жертва сексуального маньяка!!!»

Это он вовремя сказал.

— Маньяк! — взвизгнула Айри, ломая стул об голову парнишки. Потом подумала и добавила: — Слабых женщин бьют!

Ларс де Росс одним прыжком перелетел чуть не через полтрактира и с ходу врезал в челюсть и без того уже прибитому мальцу. Вот этого его собратья по оружию уже не стерпели. Клич «Наших бьют, давай поможем!» вмиг поставил трактир на уши.

Лейтенант хотел было вмешаться, остановить своих людей, встать на защиту интереснейшего собеседника и гениального стратега, но то, что он увидел, заставило его с отпавшей челюстью застыть в прострации. Ларс де Росс азартно молотил руками и ногами сразу троих, планомерно загоняя солдат в угол, а те вояки, что были за его спиной, сами ложились на пол ровными рядками. Ножкой стула Айри работала так аккуратно, что ни один удар противников ее героя так и не достал.

— Вот это баба! — выпучил глаза трактирщик и тоже получил от Айри в лоб.

Свидетели ее геройств ей были не нужны.

«Умница хозяйка, — одобрил Тич, — пусть думает, что сам всех положил».

— Управятся за две минуты, — изрек Ляпуня.

— За одну, — возразил вдруг сразу успокоившийся маг.

— Ставлю золотой.

— Идет.

Лейтенант дикими глазами посмотрел на спорщиков.

— Уважаемые, а это кто? — указал он глазами на Айри, которая «абсолютно незаметно» запустила через плечо Ларса очередной снаряд.

Бутылка разбилась об лоб гвардейца, и еще одним противником у графа стало меньше.

— Айри Воительница, — гордо сказал Ляпуня, сдав княжну с потрохами.

— Обалдеть! Всё, как закончат драку, я ей присягну.

— Рекомендую вам, когда закончат драку, об участии в ней императрицы графу ничего не говорить, — посоветовал барону Шкваркин.

— Почему?

— Скоро увидите. Какое счастье, что ваши люди не схватились за ножи!

— Это потому, что граф не обнажил меча, — пояснил барон.

— Им повезло. Только поэтому они еще и живы, — кивнул маг.

«Айри, приготовься. Ты снова жертва», — отдал команду Тич.

Последний противник Ларса сполз по стенке. Граф резко развернулся, готовый к новой схватке.

— Ах… — в его руки выпала «бесчувственная» Айри. — Ты меня спас, герой мой! — дыхнула «жертва» свежачком на графа.

— Айри! Ты пьяна?!!

— Ни боже мой!

— Но от тебя…

— То угорают мои нервы!

«Герой» обвел глазами разгромленный трактир, слабо шевелящиеся тела поверженных противников…

— Это я их всех? — ужаснулся Ларс.

— Ага! — усердно закивал барон.

Он был умный человек, уже все понял и решил, что лучше подтвердить…

31

— Какие апартаменты изволите занять, сир? Рекомендую западное крыло. Его мы еще хоть как-то умудряемся поддерживать в нормальном состоянии. На большее не хватает сил.

Карл мрачно посмотрел на невозмутимого дворецкого, стоящего перед ним в почтительной позе. Катлер стоически выдержал оценивающий взгляд императора. На его старческом лице не дрогнул ни один мускул.

— Разумеется, если бы вы нас заранее предупредили о своем визите, мы подготовились бы лучше, ваше императорское величество, — подхватила Камилла. Жена дворецкого, несмотря на свои неполные семьдесят лет, все еще была по-девичьи стройна, и лишь многочисленные морщины, избороздившие лицо, выдавали ее почтенный возраст. — Но в западном крыле все еще достаточно уютно. Правда, покои покойной герцогини Сикорской уже заняты, ваши слуги поместили туда какую-то девушку, а вот апартаменты ее усопшего супруга все еще свободны.

— Нет, — отрицательно качнул головой император. — Я предпочитаю спать на свежем воздухе, — кивнул он в сторону палаточного городка. Солдаты серой гвардии, закончив разбивку лагеря в парковой зоне замка, уже лезли на крепостные стены, занимая круговую оборону. — Я позвал вас не за этим. Маркиз де Фарбезон сообщил мне, что вы единственные, кто здесь прижился и кого призрак леди Ловии не тронул.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация