В дверь снова постучали, и вошел Веттер с пачкой листов
пергамента.
– Люди посланы на южные причалы, ваше
высочество, – доложил он. – Вы сказали, что дело срочное, поэтому я
взял на себя смелость отправить на побережье курьеров на быстрых конях. Как
только кто-нибудь из них что-то узнает, это станет нам известно через пять
минут. – Веттер посмотрел на Сенедру. – Надеюсь, это облегчит
беспокойство ее величества, – добавил он.
– Ее вели... – Шелк оборвал фразу и уставился на
своего агента. Внезапно он разразился смехом. – Как вы об этом узнали,
Веттер? Я ведь никого не представлял.
– Умоляю вас, ваше высочество! – Веттер болезненно
поморщился. – Вы ведь не стали бы поручать тупице такие обязанности, какие
поручили мне, не так ли? Я поддерживал определенные контакты с моими бывшими
партнерами в Мал-Зэте и более-менее осведомлен о ваших спутниках и о вашей
миссии. Вы предпочли об этом не упоминать, и я ни о чем не спрашивал, но вы же
не платите мне за то, чтобы я держал глаза и уши закрытыми?
– Можно ли после этого не любить мельсенцев? –
сказала Бархотка Сади.
Евнух с интересом разглядывал Веттера.
– Возможно, мне вскоре удастся уладить теперешние
легкие разногласия с моей королевой, – деликатно обратился он к
агенту. – Если это произойдет, то я хотел бы предложить вам выгодное
применение ваших способностей в Стисс-Торе.
– Сади! – ахнул Шелк.
– Дело есть дело, принц Хелдар, – промолвил евнух.
Веттер улыбнулся.
– Вот несколько документов, ваше высочество, –
сказал он, передавая Шелку пергаменты. – Я подумал, что вы могли бы
взглянуть на них, пока ждете известий. Некоторые требуют вашей подписи.
Шелк вздохнул.
– Ну что ж, пожалуй, взгляну, – согласился он.
– Это сэкономит время, ваше высочество. Иногда с вами
бывает нелегко связаться.
Шелк перелистал пачку.
– Тут как будто обычная рутина. Что происходит вокруг?
– За домом наблюдают, ваше высочество, – сообщил
Веттер. – Пара тайных агентов Роллы. Думаю, когда вы уедете, они последуют
за вами.
Шелк нахмурился.
– Совсем забыл о нем. Можно как-нибудь сбить их с
нашего следа?
– Думаю, я могу сделать это для вашего высочества.
– Только ничего непоправимого, – предупредил
Шелк. – Король Ривы этого не одобряет. – Он усмехнулся, глядя на
Гариона.
– Полагаю, нам удастся справиться с ситуацией без
кровопролития, ваше высочество.
– Есть что-нибудь еще, о чем мне следует знать?
– Завтра утром консорциум сделает предложение насчет
наших бобов, – ответил Веттер. – Они начнут с трех пунктов ниже
рыночной цены и дойдут до пяти пунктов выше ее.
– Откуда вы знаете? – изумленно осведомился Шелк.
– Я подкупил одного из членов консорциума, – пожал
плечами Веттер. – Обещал ему четверть комиссионных на каждый пункт выше
десяти. Возможно, это излишне щедро, но он может понадобиться нам в будущем, и
теперь у меня есть способ его прижать.
– Ну что ж, дело того стоит.
– Я тоже так думаю, ваше высочество. – Веттер
неожиданно рассмеялся. – Еще одна вещь, принц Хелдар. Мы имеем возможность
для интересного капиталовложения, хотя оно может обернуться благотворительным
взносом.
– Ну, давайте послушаем, – промолвил Шелк.
– В университете есть один грязный маленький
алхимик, – объяснил Веттер. – Он клянется, что может превращать медь
в золото.
– Действительно интересно, – оживился Шелк.
Веттер предупреждающе поднял руку.
– Стоимость, однако, представляется чрезмерной. Не
имеет смысла тратить две золотых монеты, чтобы получить назад одну.
– Пожалуй.
– Хотя алхимик утверждает, что может снизить стоимость.
Он уже обращался со своим проектом ко все мельсенским дельцам. Ему нужен
богатый меценат, который возьмет на себя расходы по эксперименту.
– Вы навели справки?
– Разумеется. Если он только не ловкий мошенник, то
вроде бы действительно может превращать медь в золото. У него странная
репутация. Говорят, что ему уже несколько сотен лет. У него жуткий характер, и
пахнет от него премерзко – очевидно, химикалиями, которыми он пользуется.
Глаза Бельгарата внезапно расширились.
– Как вы его назвали? – осведомился он.
– Не помню, чтобы я упоминал его имя, – ответил
Веттер. – Его зовут Сенджи.
– Я не имел в виду имя. Опишите его.
– Он низенький и лысый. Носит бороду, хотя от бакенбард
почти ничего не осталось. Иногда его опыты проваливаются и даже оканчиваются
взрывами. Да, у него изуродована ступня – кажется, левая.
– Вот оно! – воскликнул Бельгарат, щелкнув
пальцами.
– Не говори загадками, отец, – сказала ему
Польгара.
– Голос сообщил Гариону, что сегодня кто-то должен
мимоходом сообщить нам нечто очень важное. Сейчас мы это услышали.
– Не понимаю.
– В Ашабе Цирадис велела нам найти косолапого человека,
так как он поможет нам в наших поисках.
– В мире полным-полно косолапых, отец.
– Знаю, но пророчество осуществилось, представив нам
именно этого.
– Представив?
– Ну, возможно, я неточно выразился, но ты знаешь, что
я имею в виду.
– Пожалуй, он прав, Пол, – вмешался
Бельдин. – Насколько я помню, мы говорили об Ашабских пророчествах, когда
Цирадис сообщила нам об этом косолапом. Она сказала, что один полный экземпляр
есть у Зандрамас, другой – у Нахаза, а третий – у косолапого, или ему известно,
где он находится.
– Все это весьма сомнительно, Бельгарат, – заметил
Дарник.
– У нас есть время проверить, – ответил
старик. – Мы не можем уезжать, пока не узнаем, куда отправилась
Зандрамас. – Он обернулся к Веттеру. – Где можно найти этого Сенджи?
– В колледже прикладной алхимии.
– Отлично. Мы с Гарионом пойдем туда. Остальные пускай
готовятся к отъезду.