– Боюсь, что его более нет среди нас. Он повстречал
маленькую зеленую змейку, которую зовут Зит, и вскоре после этого утратил
всякий интерес к жизни.
Атеска громко расхохотался.
– Я слышал о вашей питомице, – обратился он к
Сади. – Полагаете, она примет медаль Героини империи или другую награду?
– Не думаю, что это ее заинтересует, генерал
Атеска, – холодно ответил Сади. – Кроме того, если кто-нибудь
попытается прикрепить медаль к ее шее, она может это неверно понять.
– В этом вы правы, – заметил Атеска, нервно
озираясь. – Надеюсь, вы держите ее взаперти?
– Конечно, генерал, – с улыбкой заверила его
Бархотка. – В данный момент она заботится о своих малышах. Они просто
очаровательны. Почему бы тебе не показать их генералу, Сади?
Атеска заколебался.
– Пожалуй, лучше в другой раз...
– Ну вот, генерал Атеска, – заговорил
Бельгарат, – мы рассказали вам о наших действиях. Думаю, пришло время для
вас поделиться с нами информацией.
– Мы не делаем секрета из наших действий, о
почтеннейший. Войска императора были выдвинуты из Мал-Зэта, и мы использовали
Мейг-Ренн как «стартовую площадку» кампании. Мне было приказано спуститься с
авангардом вниз по Магану и оккупировать Ферру. Идея заключалась в том, чтобы
перерезать путь из Даршивы подкреплениям Зандрамас, чтобы армия Урвона
уничтожила ее войска в Пельдане. Потом мы планировали всей своей мощью
обрушиться на Урвона, а потом – переправиться через реку и разделаться с
остатками армии Зандрамас.
– Хороший план, – одобрил Шелк.
– К несчастью, он не сработал. Мы смогли отрезать
Даршиву, но один из приспешников Зандрамас отправился в Гандахар и нанял там
полк боевых слонов. – Атеска нахмурился. – Пожалуй, я поговорю об
этом с его императорским величеством. Я не против того, чтобы солдаты шли в
наемники, но погонщики слонов из Гандахара несколько неразборчивы в вопросах
найма. Короче говоря, вчера в центральном Пельдане произошла битва, и слоны
показали себя непобедимыми. Войска Урвона бежали, но вместо того, чтобы
устремиться назад к Селанту, они обошли с флангов слонов и всю даршивскую армию
и сейчас движутся прямиком к Магану. Если они проберутся в Даршиву, мне
придется плохо. Я буду вынужден иметь дело с демонами, гролимами, чандимами,
гончими, слонами, карандийцами и всей даршивской армией. – Он тяжело
вздохнул. – Боюсь, кампания не окажется такой краткой и легкой, как я
рассчитывал.
– А почему бы не позволить Урвону и Зандрамас драться
друг с другом? – предложил Шелк.
– Политика, принц Хелдар. Император не хочет выглядеть
слабым и робким и не желает, чтобы какая-либо армия в Маллорее, кроме его
собственной, одерживала победы. Это создаст дурной прецедент и может породить
опасные идеи. Маллорея – не монолитное сообщество, как это выглядит извне. Ее
объединяют только превосходящие силы императорской армии.
– Разумно, – снова одобрил Шелк. –
Стабильность хороша для торговли.
– Кстати, – вспомнил Атеска, – на днях нам с
вами предстоит долгий разговор о бобах.
– Хотите купить или продать, генерал? – нахально
осведомился Шелк.
– Давайте перейдем к делу, господа, – вмешалась
Польгара. – Генерал Атеска, каковы планы императора в отношении нас?
– Это решать ему, госпожа, – ответил
Атеска. – Его величество не всегда доверяется мне. Он был весьма огорчен
тем, как вы отвергли его гостеприимство в Мал-Зэте.
– Он знал, куда мы отправились и почему, – заявил
Гарион.
– Это, по-видимому, явится одной из тем, которую он
захочет обсудить с вашим величеством. Возможно, вам двоим удастся достичь
какого-либо компромисса.
– Возможно, но не слишком вероятно.
– Это зависит от того, насколько откровенны вы будете с
его императорским величеством.
Туман рассеялся, но небо над Даршивой было пасмурным. Стоя
на носу корабля Атески, Гарион чувствовал знакомый запах ржавчины, застоявшейся
воды и грибов. Впереди он увидел лес, состоящий из мертвых белых стволов. Его
охватило уныние.
Атеска присоединился к нему.
– Надеюсь, ваше величество не оскорблены мною? –
сказал он. – У меня, кажется, вошло в привычку задерживать вас и ваших
друзей.
– Вы всего лишь выполняете приказы, генерал, –
отозвался Гарион. – У меня ссора с вашим императором, а не с вами.
– Вы очень терпеливый человек, ваше величество.
– Не особенно, генерал, но я не размениваюсь на злобу к
людям, которые только делают то, что им велят.
Атеска посмотрел на даршивский берег, находившийся менее чем
в миле.
– Думаю, к полудню небо прояснится, – заметил он,
деликатно меняя тему.
– Я бы не рассчитывал на это, Атеска, – печально
промолвил Гарион. – Вы когда-нибудь бывали в Хтол-Мишраке?
– Военным людям незачем посещать необитаемые руины,
ваше величество.
– Хтол-Мишрак не необитаем, – возразил
Гарион. – Там встречаются чандимы, гончие и многие другие, кого я даже не
могу назвать.
– Религиозные фанатики, – пожал плечами
Атеска. – Они проделывают странные вещи. Мне говорили, что это нездоровое
место.
Гарион указал на даршивский берег.
– Боюсь, перед нами сейчас точно такое же. Мне
известно, что мельсенцы почти такие же скептики, как толнедрийцы, поэтому не
знаю, насколько вы мне поверите. Вы чувствуете этот странный запах?
Атеска принюхался и сморщил нос.
– Не слишком приятный аромат, не так ли?
– В Хтол-Мишраке был точно такой же. Думаю, что
облачность держится над Даршивой уже по меньшей мере двенадцать лет.
– В это трудновато поверить.
– Взгляните на эти деревья. – Гарион указал на
мертвые стволы. – Что, по-вашему, могло убить целый лес?
– Очевидно, какая-то болезнь.
– Нет, генерал. За это время появилась бы свежая
поросль, а здесь нет даже подлеска. Деревья погибли от отсутствия солнечного
света. Теперь там растут только грибы. Время от времени идет дождь, и вода
застаивается в лужах, так как их не высушивает солнце. Вот причина запахов.
– Но я чувствую и запах ржавчины. Откуда он взялся?