Книга Возвращение капитана мародеров, страница 28. Автор книги Ольга Крючкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Возвращение капитана мародеров»

Cтраница 28

– Не торопитесь, святой отец, я еще не услышал вашего признания! Сразу оговорюсь, что кое-что мне уже известно. Например, что примерно тридцать лет назад вы обосновались в Талавере одновременно с семействами де Альмасан, де Ранфильеро, де Саграрес, де Сория и некоторыми другими. Откуда же вы прибыли? И какую веру исповедовали до этого ― иудейскую или мусульманскую?

Инквизитор сдался.

– Иудейскую, – тяжело вздохнув, признался он. – Это я написал «Генеалогию Кастилии» и генеалогическую грамоту себе тоже составил сам. Все перечисленные тобой семейства прибыли сюда из Гвадалахары. Мы хотели лишь одного – обосноваться в таком тихом городке, как Талавера, и жить спокойно…

– Отчего же решились на убийство?

– Страх! Мне мешал жить страх! Как я знал об истинном происхождении «знатных» семейств, так и они о моем. Я боялся, что нашему молчанию, долгое время служившему круговой порукой, рано или поздно придет конец, что кто-нибудь из них случайно или намеренно проговорится…

– Но почему же страх разоблачения появился лишь спустя столько лет после переезда из Гвадалахары?!

– Тебе не понять этого, сын мой, ― вздохнул отец Доминго. ― Ты ― чистокровный кастилиец, христианин от рождения, племянник главы города, да еще и доверенный человек самого архиепископа. Столько почестей в такие-то молодые годы! А я… Я всю жизнь прожил под чужим именем, всю жизнь исповедовал чуждую мне веру… Я устал бояться!..

Алехандро ужаснулся:

– И лишь поэтому решили избавиться от посвященных в вашу тайну людей, начав с четы де Альмасан?!

– Да! Мне захотелось стать достойным членом ордена «Второе пришествие»…

– И убить ради этого с десяток марранов, – грустно заключил Алехандро.

Глаза инквизитора сверкнули злобой:

– Тебе ничего не удастся доказать! Я буду все отрицать!

– Я всего лишь передам вас в руки толедской инквизиции, отец Доминго.

Старик медленно сполз с кресла и опустился перед альгвазилом на колени:

– Только не это, сын мой! Умоляю тебя!..

Алехандро усмехнулся:

– Других вы отправляли на пытки без сожаления…

– Я хочу предложить тебе сделку, Алехандро! У меня есть одна вещь, которая, я уверен, заинтересует тебя! С ее помощью тебе удастся овладеть древней реликвией, и ты станешь самым могущественным и влиятельным человеком королевства!

Алехандро воззрился на инквизитора с недоверием:

– А почему же вы сами не воспользовались ею?

– Во-первых, слишком поздно узнал, а во-вторых, все тот же проклятый страх… Твое же происхождение, сын мой, безупречно, и ты сможешь…

– Вы чересчур многословны, отец Доминго, ― нетерпеливо перебил старика заинтригованный альгвазил. ― Не изволите ли изложить самую суть?

Инквизитор поднялся с колен:

– Идем, Алехандро. Эта вещь хранится в моем кабинете.

Алехандро проследовал за инквизитором в соседнее помещение, где тот, сняв с шеи ключ, открыл дверцу потайного шкафа.

– Вот, убедись сам, сын мой, – с этими словами старик протянул альгвазилу древний пергаментный свиток.

Алехандро развернул пергамент, испещренный каллиграфически выведенными буквами.

– На вид документу лет сто, написано по-французски, – пробормотал он и углубился в чтение.

Дочитав до конца, альгвазил в смятении вскричал:

– Вы хоть понимаете, что здесь написано?! И вы хотите сказать, что это ― правда?!

– Прошу тебя, сын мой, не так громко! И у стен есть уши… Сей свиток написал мой прадед. Он бежал из Франции более ста лет назад, когда начались гонения на тамплиеров. Обосновался в Гвадалахаре, женился на иудейке… Впрочем, это не важно… К сожалению, всю свою жизнь я даже не подозревал о существовании этого свитка ― отец передал мне его только перед своей смертью… А теперь я передаю его тебе. Если ты найдешь описываемый в свитке ларец, то возвысишься над самим папой римским!

Алехандро задумался: а что, если таинственный ларец и впрямь дает безграничную власть над людьми?

– Что вы хотите взамен, святой отец? Мое молчание?

– Не только… ― позволил себе довольно улыбнуться инквизитор.

– Говорите конкретней! И не дай Бог, если этот кусок пергамента окажется фальшивкой! Я лично привяжу вас к столбу и запалю костер!

– Ты так же горяч, как и твой отец, ― с ноткой неодобрения заметил старик.

Алехандро прекрасно знал, что его отца в свое время погубили именно излишние горячность и несдержанность, но тон собеседника ему не понравился:

– Отставьте моего отца в покое! Вернемся к свитку!

– Мой прадед был тамплиером, а не мошенником, сын мой, так что в подлинности свитка я не сомневаюсь. А взамен хотелось бы получить не только твое молчание, но и… избавление от страха. Я уже далеко не молод, Алехандро, и хочу прожить остаток дней спокойно, не опасаясь, что меня отправят на костер как маррана.

– Даю вам слово альгвазила! ― пообещал Алехандро.

Инквизитор горько усмехнулся:

– Я безмерно ценю ваше слово, господин альгвазил, но… хотелось бы каких-то гарантий.

– Гарантий?! – возмутился Алехандро. – Вы хотите, чтобы представитель закона оставил письменную гарантию преступнику?! Ну, отец Доминго, это уже слишком!

– Я просто хочу довести начатое дело до конца: люди, прибывшие вместе со мной из Гвадалахары тридцать лет назад, должны исчезнуть… Так будет лучше всем, сын мой, ― старик многозначительно взглянул на собеседника.

Алехандро понял инквизитора с полуслова, и сердце его учащенно забилось: «Боже мой! Бланка!.. Она же – де Сория! Жена маррана! Мне необходимо срочно выбросить ее из головы!..»

– Хорошо, святой отец… Будем считать, что сделка состоялась.

Глава 5

Архиепископ де Нойя страдал от подагры: вот уже который день ему приходилось проводить время в просторном кресле, обложившись многочисленными подушками. Лекарь с поклоном подал архиепископу лекарство:

– Выпейте, ваше преосвященство, прошу вас…

Де Нойя принял протянутый бокал с микстурой.

– Чудовищный запах! – недовольно фыркнул он.

– Увы, ваше преосвященство… Зато сей напиток весьма целебен.

Архиепископ поморщился и залпом осушил бокал.

– Какая гадость! И что, благодаря этому средству боль в ногах пройдет?

– Непременно, ваше преосвященство.

– Хорошо… Ступай.

Следом за лекарем в покои архиепископа вошел клирик:

– Ваше преосвященство, прибыл дон Алехандро де Анкетера, альгвазил Талаверы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация