Келтэн, Улэф и Тиниен, в сопровождении Берита, размахивающим
в воздухе грозным Локамбером сэра Бевьера, развернулись веером и мрачно
двинулись в сторону Отта. Похожий на слизняка император взмахнул своей жирной
рукой — и тотчас мерцающий барьер возник вокруг его носилок и спутников
Мартэла.
Спархок почувствовал слабое покалывание в спине и понял, что
это Сефрения опутывает чарами вход в Храм. Он бросился на Мартэла, ловко и
стремительно орудуя мечом, стараясь отвлечь его боем и не дать ему времени
ощутить тоже самое и прознать про творимые заклинания. Ведь Сефрения была
когда-то наставницей и Мартэла, и он хорошо знал ее прикосновение.
Бой разгорался. Спархок тяжело дышал и весь обливался потом,
а рука его, державшая меч, болела от усталости. Он отступил назад и слегка
опустил меч с традиционным безмолвным призывом ненадолго прервать сражение и
отдышаться. И этот призыв никогда не расценивался проявлением трусости или
слабости.
Мартэл тоже опустил свой меч в знак согласия.
— Прямо как в старые добрые времена, — отдуваясь
проговорил Мартэл и поднял забрало.
— Похоже, — согласился Спархок. — Я вижу, ты
обучился новым приемам. — Он тоже поднял забрало.
— Я много времени провел в Лэморканде. Хотя
лэморкандская техника владения мечом все же достаточно грубая. А вот твоя
техника слегка напоминает рендорскую.
— А что ты хочешь? Все же десять лет, проведенные в
Рендоре… — Спархок пожал плечами, он глубоко дышал, стараясь восстановить свое
дыхание.
— Вэнион семь шкур бы содрал с нас, если бы увидел, как
мы тут молотим друг друга.
— Да, он положил бы этому конец. Вэнион — человек
строгих правил.
— Истинная правда.
Они стояли, глубоко дыша и пристально глядя в глаза друг
другу, опасаясь неожиданного удара со стороны противника. Спархок чувствовал,
как боль в его правом плече постепенно утихает.
— Ну что, ты готов? — спросил он Мартэла.
— Всегда к твоим услугам.
Они вновь опустили забрала, и бой возобновился.
Мартэл тотчас провел серию замысловатых ударов, но все это
было хорошо изучено и давно знакомо Спархоку. Точно памятуя о необходимой
защите, пандионец ловко управлялся с мечом и щитом, отражая удары Мартэла; но с
самого начала он знал, что его ожидает оглушительный удар по голове. Однако
Кьюрик придумал как усовершенствовать шлем. Это произошло вскоре после того,
как Мартэла исключили из Ордена. И когда тот размахнулся, чтобы нанести
Спархоку страшный удар, пандионец быстро склонил голову и удар пришелся по
гребню шлема, который был теперь надежно укреплен по совету Кьюрика. Хотя в
ушах у него зазвенело и ноги слегка подкосились, но все же он был в состоянии парировать
следующий удар, который должен был вывести его из строя.
Однако Спархок показалось, что Мартэл ведет бой гораздо
медленнее чем раньше. Но он решил, что, наверное, и сам он потерял жесткую
юношескую хватку.
Вероятно, оба они постарели, так рассуждал Спархок. Но
неожиданно в голову ему пришла совсем иная мысль.
Спархок обрушил целый каскад стремительных ударов на голову
Мартэла, и тот был вынужден защищаться и мечом и щитом. Затем пандионец
сопроводил этот шквал ударов традиционным выпадом. И Мартэл, конечно знал об
этом, но он просто не мог так быстро развернуть щит, чтобы защитить себя. И меч
Спархок со скрежетом вонзился в стальной доспех и, проделав в них большую дыру,
острое лезвие глубоко вошло в тело бывшего брата по Ордену. Удар пришелся по правую
сторону груди. Мартэл словно оцепенел, и струя крови вместе с кашлем вырвалась
из-под забрала. Он еще пытался удержать свой боевой меч и щит, но руки его
сотрясала сильная дрожь. Через мгновение ноги его подкосились, меч вывалился из
слабеющей руки и щит со звоном ударился о черный ониксовый пол. И Мартэл снова
зашелся ужасным мокрым кашлем. Кровь вновь хлынула из-под забрала, и он,
сраженный, медленно осел, повалившись лицом вниз.
— Прикончи меня, Спархок, — выдохнул он.
Спархок ногой перевернул его на спину. Затем поднял свой
меч, но, передумав, опустился на колени перед умирающим.
— Это излишне, — тихо проговорил он, поднимая
забрало Мартэла.
— Не понимаю, как это тебе удалось? — спросил
Мартэл.
— Это все твои новые доспехи. Они слишком тяжелые. Ты
устал и начал отставать от меня.
— В этом есть доля провидения, — сказал Мартэл,
стараясь дышать не глубоко, чтобы кровь, быстро наполнявшая легкие, не душила
его. — Погиб из-за собственного тщеславия.
— Возможно, это убивает нас всех — в конце концов.
— Хотя бой был славный.
— Да, славный.
Спархок ниже нагнул голову, прислушиваясь к слабеющему
дыханию Мартэла.
— Ты знаешь, Лакус умер, — тихо проговорил
он, — и Олвен.
— Лакус и Олвен? Я ничего не знал, — Мартэл
помолчал, а потом добавил. — Я тоже повинен в этом?
— Нет, там было другое.
— Это немного утешает. Не мог бы ты подозвать ко мне
Сефрению, Спархок? Мне бы хотелось попрощаться с ней.
Спархок поднял руку и жестом попросил наставницу, обучавшую
когда-то их обоих, подойти к ним.
— Да, дорогой? — проговорила Сефрения умирающему.
— Ты всегда говорила, что я плохо кончу,
матушка, — еле слышным шепотом произнес Мартэл. — Но ты ошиблась. Это
совсем не так уж плохо. Я не пожелал бы себе лучших предсмертных мгновений. Я
умираю на руках тех двоих людей, которых только и любил по-настоящему в этой
жизни. Благословишь ли меня, матушка?
Сефрения прикоснулась ладонями рук к его лицу и мягко
произнесла несколько слов по-стирикски. Слезы заволокли ей глаза. Она медленно
наклонила голову и поцеловала своего непутевого ученика в мертвенно-бледный
лоб.
Когда она вновь подняла голову, Мартэл был уже мертв.
Глава 30
Спархок поднялся на ноги и помог встать Сефрении.
— Ты в порядке, дорогой? — прошептала она.
— Да, матушка. — Спархок вперил свой каменный
взгляд на Отта.
— Мои поздравления, сэр рыцарь, — и издевкой
проговорил Отт, его потная лысина поблескивала в свете костров. — И я даже
благодарю тебя. Давно я обдумывал, как поступить с Мартэлом. Думается мне, что
в последнее время он пытался превзойти себя самого, да и надобность в нем моя
отпала, как только ты и твои спутники принесли ко мне Беллиом. Хорошо, что ты
помог мне от него избавиться.