Книга Сапфирная роза, страница 169. Автор книги Дэвид Эддингс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сапфирная роза»

Cтраница 169

— Но Ролло хотел видеть его, мама, — не моргнув глазом соврала Даная. — Я сказала, что мы не должны мешать отцу, когда он занят, но ты же знаешь, какой этот Ролло. — Они произнесла эти слова так серьезно, что они прозвучали весьма убедительно. Затем она приподняла игрушку и пригрозила пальцем перед забавной мордочкой Ролло. — Плохой, плохой Ролло, — бранила она его.

Элана рассмеялась и бросилась к дочке.

— Ну не прелестна ли она? — счастливо проговорила королева и опустилась на колени, чтобы обнять малышку.

— О, да, — улыбнулся Спархок. — Она даже больше преуспела в этом, чем ты. — Он скроил печальную мину. — Думаю, такова уж моя судьба: обхаживать пару очень хитрых маленьких девочек.

Принцесса Даная и ее мать прижались друг к другу щека к щеке и лукаво улыбались Спархоку.

Уже на следующий день во дворец начали прибывать их друзья, и у каждого из них была своя веская причина приезда в Симмур. По большей части эти причины складывались из привезенных ими новостей, и в основном новостей плохих. Улэф прибыл на юг из Эмсата, чтобы сообщить, что годы беспробудного пьянства теперь берут свое и полностью прожгли печенку королю Воргуну.

— Он стал абрикосового цвета, — вздохнув, сказал им талесиец.

Тиниен поведал о том, что древний король Облер впал в старческое слабоумие, а Бевьер настойчиво утверждал, что, судя по последним известиям из Рендора, может вспыхнуть новое эшандистское восстание. Стрейджен же, напротив, сообщил, что дела его повернули к лучшему, и эта новость, вероятно, была хуже других.

Несмотря на плохие известия, старые друзья были рады собраться вновь все вместе. Об этом и думал Спархок, когда однажды утром, он осторожно соскользнул с постели, стараясь не разбудить свою жену. Правда, теперь ему оставалось слишком мало времени для сна, полночи он просиживал с друзьями, а утром поднимался рано, приступая к своим повседневным обязанностям.

— Закрой дверь, отец, — тихо произнесла Даная, когда он вышел из опочивальни. Она сидела, забравшись с ногами в огромное кресло у очага. На ней была ночная рубашка, а маленькие ножки принцессы были окрашены тем самым сказочным травяным соком.

Спархок кивнул, прикрыл поплотнее дверь и присоединился к ней у огня.

— Они собрались все, — сказала ему Даная. — Теперь мы можем приступить к делу.

— А что именно нам предстоит сделать?

— Ты должен предложить им отправиться за город верхом.

— Но придется как-то им объяснить это, Даная. Ведь погода совсем не располагает к приятным прогулкам.

— Ну так что ж, отец, придумай что-нибудь и предложи им. И все они воспримут это как блестящую идею — обещаю тебе. Отправляйся с ними по дороге в Демос. Сефрения, Вэнион и я присоединимся к вас чуть подальше от города.

— А нельзя ли внести немного ясности? Ты ведь уже здесь, с нами.

— И там я тоже буду.

— Ты хочешь сказать в двух местах одновременно?

— На самом деле это не так уж сложно, Спархок. Мы часто так делаем.

— Возможно, но не выдаст ли это всем твою тайну?

— Никто не догадается. Ведь я предстану перед ними как Флейта.

— Знаешь ли, нет уж такой большой разницы между тобой и Флейта.

— Для тебя, может, и нет, но другие смотрят на меня совсем другими глазами. — Она слезла с кресла. — Позаботься о том, что я тебе велела, Спархок, — сказала она ему, беззаботно взмахнув своей маленькой ручкой. Затем она направилась к двери, по-прежнему волоча за собой Ролло.

— Сдаюсь, — пробормотал Спархок.

— Я слышала это, отец, — небрежно бросила малышка, даже не обернувшись.

Все утро Спархок раздумывал как бы поудачней завести разговор о поездке с друзьями, но позже, когда все они собрались за завтраком, все разрешилось само собой. Келтэн сам предложил подходящее начало.

— Жаль, что нет возможности хоть на несколько дней выбраться из Симмура, — со вздохом проговорил светловолосый пандионец. Он взглянул на Элану. — Не хочу обидеть вас, ваше величество, но дворец — не совсем подходящее место для встречи друзей, дружеских сборищ. Ведь тут всякий раз как только разойдемся ли мы или разговоримся о чем-либо интересном, в дверь сует свой нос придворный и отвлекает внимание Спархока.

— Вот это ты верно сказал, — согласился Улэф. — Хорошая дружеская вечеринка подстать шумной ссоре в трактире. И какое уж там веселье, если постоянно ее прерывать.

Неожиданно мысль пришла в голову Спархоку.

— Ты действительно серьезно говорила со мной в тот день, любимая? — спросил он свою жену.

— Я всегда серьезна, Спархок. О каком дне ты говоришь?

— О том, когда ты предлагала мне герцогство.

— Я пытаюсь сделать это последние четыре года, но ведь у тебя всегда находится причина уклониться.

— Ну, возможно, дел было тогда слишком много, да к тому же не мешало бы для начала осмотреть свои будущие владения.

— Куда ты клонишь, Спархок? Сколько времени отказывался, и вдруг… — королева пожала плечами.

— Просто подумал, что нам и впрямь необходимо место для веселых встреч и пирушек, Элана. Это ведь по пути к Демосу, насколько я помню. Мы сможем и как следует осмотреть тот небольшой замок, что стоит на его земле.

— Мы? — переспросила Элана.

— Совет никогда не помешает человеку, когда ему предстоит принять ответственное решение, — исхитрился Спархок. — Я думаю, нам следует поехать всем вместе и решить, подходит ли этот замок для наших встреч. Что вы об этом думаете?

— Сила хорошего вожака кроется в его способности выдавать само собой разумеющееся за новшество, — растягивая слова произнес Стрейджен.

— Нам действительно стоило бы почаще выбираться из города, дорогая, — сказал Спархок своей жене. — Мы устроим себе небольшой отдых, да и причина для беспокойства у нас сейчас только одна: поставит ли Лэндийский две дюжины своих родственников на королевское обеспечение или нет, пока мы с вами разъезжаем, осматривая замки.

— Я желаю вам всех удовольствий мира, друзья мои, — сказал Платим. — Но натура у меня добрая, и сердце у меня обливается кровью, когда я вижу, как подо мной прогибается и ржет несчастная кобылка всякий раз, когда я пытаюсь взгромоздиться на нее. Уж лучше я останусь здесь и присмотрю за Лэндийским.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация