Книга Семь цветов любви, страница 21. Автор книги Бронуин Джеймсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Семь цветов любви»

Cтраница 21

— Приходите завтра на вечеринку, — кокетливо улыбнулась она. — Для того чтобы познакомиться с местными жителями, выпить и посмеяться. Просто повеселиться, а не ради работы.

Он спокойно и серьезно наблюдал за ней, пока она не стукнулась спиной о дверь.

— Вы кое-что забыли.

Кри вцепилась в дверной косяк. Ее сердце подскочило, когда она увидела, что он отходит от стола. Она наговорила ему много лишнего и Себ отважился на безрассудный поступок? На нечто дикое и рискованное? Ну, скажем, на то, чтобы перевернуть вверх дном весь офис…

Себ взял со стола забытые бумаги и вручил их Кри.

— Будьте осторожнее с документами. — Мистер Непредсказуемость заглянул женщине в глаза. — Желаю вам получить удовольствие от вечеринки. Мне кажется, вы сумеете повеселиться за нас обоих.


Себ провел двадцать четыре часа, перечисляя причины, по которым он не должен приближаться к бару и на сотню метров. Например, красное шелковое платье, дразнящие улыбки и золотисто-медовая кожа, совсем недавно матово блестевшая в свете флюоресцентных ламп его офиса.

И вот Себ стоит в холле отеля, украшенном яркими рождественскими фонариками, покачивает в руке бутылку «Короны» и проявляет фальшивый интерес к разговору трех местных банкиров о падении курса валюты. Его ошибкой стало то, что он отошел от бара, когда женщина в сногсшибательном красном платье подошла к микрофону.

Она отчаянно фальшивила и не могла правильно взять ни единой ноты, но ее тело двигалось легко и соблазнительно, а руки ласкали микрофон под проникновенное мурлыканье «поцелуй меня, поцелуй меня, поцелуй меня» настолько выразительно, что любой мужчина в помещении готов был завыть на луну.

Не на шутку разволновавшись, Себ отступил подальше от сцены. Около бара он оказался втянутым в разговор об автомобилях, который нашел более интересным, чем обмен мнениями о валюте, и почти расслабился и забылся, когда, повернувшись, чтобы сделать заказ, уловил всполохи красного у стойки. Его плечи тут же напряглись.

Проследив за его взглядом, один из мужчин заметил:

— Да, Кри О'Салливан всегда является душой вечеринки.

От стойки бара Себу прекрасно было видно, что эта женщина сама по себе уже праздник. Вокруг нее так и вьется целый рой особей мужского пола. Волна глухой ярости поднялась в нем, но он был опытным моряком и умел укрощать бушующую стихию. К тому же уходить он не собирался. Особенно теперь, когда высокий широкоплечий мужчина положил руку ей на спину и наклонился к ушку.

Конечно, в помещении очень шумно, но разговаривать можно и не наклоняясь к собеседнице. А еще рука мужчины на спине… Себ старался не смотреть на ее платье, избегал думать о том, как льнет красный шелк к золотисто-медовой коже.

Себ приказал себе успокоиться и, поймав взгляд официантки, поднял вверх четыре пальца. Ему все равно, какое пиво она принесет, главное — затушить ледяным напитком огонь, бушующий внутри.

Он обвел помещение сердитым взглядом и увидел хохочущую Кри. Так как расстояние между ними было немалым, он скорее вспоминал, чем слышал, ее хрипловатый смех. Затем девушка повернулась, и их взгляды встретились. Теперь он не мог притвориться, что не замечает ее.

Барменша поставила перед ним четыре бутылки пива. Себ небрежно поднял бутылку в знак приветствия, словно говоря: «Видите, я веселюсь, а вы?», затем поднес ее к губам. Рот женщины изогнулся в легкой улыбке, прежде чем мистер Шаловливые Руки наклонился к ней снова, загораживая ее. Себ нахмурился. Он узнал мужчину: Мактаггарт, тот чудак, который отклонил его предложение о работе.

Продолжая разговаривать, они посмотрели прямо на Синклера, и тот понял, что является предметом обсуждения. А когда они отвернулись, все еще оживленно беседуя о чем-то своем, раздражение перешло в гнев.

Правильнее было бы сейчас быстро пересечь бар и подойти к ним, но Себ решил не поддаваться первому импульсу. Правда, пятью минутами позже пожалел о своей нерешительности. Вокруг него продолжали толкаться люди, испытывая его терпение, со всех сторон звучали «извините», «простите», «рад вас видеть», «поболтаем позже». К тому моменту, как он протиснулся к концу бара, Мактаггарта и след простыл. А что касается Кри, то он просто поискал взглядом самую большую и шумную компанию и увидел ее в середине.

Вывести ее из круга людей или перекричать гомон, веселье и музыку было практически невозможно. Поэтому Себ заскрежетал зубами и протолкнулся ближе, чтобы дотронуться до ее спины. Обнаженная, шелковая, горячая кожа.

— Мне нужно поговорить с вами, — наклонившись, произнес Себ.

Прежде чем он успел выпрямиться, кто-то толкнул его, и губы слегка коснулись ее щеки. Он увидел, как вспыхнули голубые глаза.

Борясь с собственным смущением, Себ пробормотал: «Здесь слишком шумно» — и, ничего больше не объясняя, схватил ее за руку и повел к ближайшему выходу. Он чувствовал некое сопротивление, но ему было все равно, исходит оно от нее или им мешают танцующие пары. Себ не оборачивался, пока не толкнул плечом дверь черного хода и не вытащил девушку за собой на лестницу.

— И что это вы делаете? — спросила Кри с раздражением, когда шум вечеринки стих за закрытой дверью. — Куда, черт возьми, Синклер, вы меня притащили?

— Сюда, — прорычал он. — Именно сюда я вас и притащил.

Он услышал прерывистое дыхание, когда прислонил молодую женщину к стене, увидел расширенные от удивления глаза. Но в основном он не слышал и не видел, он чувствовал — тепло ее кожи под своей рукой, тихий шорох платья. И жар в пояснице.

— Что вы делаете? — снова спросила она, но голос сорвался и изменил ей.

— Следую вашему совету. — Мужчина наклонил голову и слегка дотронулся губами до ее ушка. — Поддаюсь безумству. — Он нашел ртом бьющуюся на шее жилку. — Я целую вас, Кри, и к черту осторожность.

Глава девятая

Кри растерялась. Этот чувственный порыв застал ее врасплох. Но деликатные нежные покусывания были настолько приятны, что ей оставалось лишь закрыть глаза и надеяться, что стена поможет удержать равновесие. И она помогла, а также сильные, ласковые руки Себа, обнимающие ее за талию.

Когда они скользнули выше, Кри слабо запротестовала:

— Что вы делаете? Вы с ума сошли?

— Возможно. Хотя вы знаете, что сами довели меня до невменяемого состояния.

— Я не делала ничего… подобного! — Последнее слово превратилось в резкий вздох, когда он нежно прикусил мочку ее уха.

— Вы подстегнули меня прийти на вечеринку.

— Вы не подходили ко мне весь вечер, — запротестовала Кри.

— И не намеревался, — парировал он.

— Тогда что вы делаете?

Она знала ответ. Он целует ее, и, пропади все пропадом, этот мужчина знает толк в поцелуях. Он целует с жаром, неистовством, которое заставляет ее кровь пениться, как шампанское. Мистер Сдержанность? Только не сегодня ночью. Не в то мгновение, когда она поймала его взгляд у бара, и не сейчас, когда от поцелуев становится сладко во рту…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация