— Мне безумно не понравилась эта поправка, но я принял ее.
— Почему? — непроизвольно вырвалось у нее. — И почему ты отдал Сэмюэльсу чек без моей подписи в контракте?
— Я в любом случае сделал бы это, Катриона.
Она молча смотрела на него, не шевелясь.
— А если я приду к выводу, что наш брак был ошибкой? Люди легко аннулируют такие бездумные браки, правда? Никто даже не узнает.
— А ты не думаешь, что уже немного поздно для этого?
И вдруг Кэт все поняла. Первая брачная ночь, их взаимная страсть и то, что в результате этого могло получиться.
— Даже если ты не беременна, Катриона, — его взгляд скользнул по ее животу, к которому она в порыве приложила руку, — есть люди, которые знают, что мы поженились.
— Твой брат. И твоя соседка.
— И твой сосед тоже.
— Ты сказал Сэмюэльсу?
— Почему для тебя это такая проблема? Ты бы предпочла, чтобы он везде говорил, будто ты переспала со мной в обмен на этот чек?
— А разве не так?
— Нет, Катриона. Ты вышла за меня замуж. — На этот раз он не посчитал нужным скрывать свое раздражение. — В машине лежит контракт, который именно ты попросила составить. И ты же его исправила. Подписывать его или нет — твой личный выбор. Для меня имеет значение только то, о чем мы договорились в Вегасе, те клятвы, которые давали в церкви и в твоей постели.
Ее щеки запылали от одного только воспоминания. Но ее голос, когда она заговорила, был спокоен.
— А после того, как я его подпишу, что?
— Я бы хотел, чтобы ты вернулась со мной в Сидней на выходные.
— Чтобы пойти на этот благотворительный прием сегодня вечером?
— Да. — Сейчас самым важным для него было уговорить ее подписать контракт. А после этого он постарается, чтобы они оба были счастливы. Он огляделся по сторонам. — Итак, когда примерно мы закончим работу?
— Мы?!
— Я собираюсь помочь тебе, Катриона, а ты взамен расскажешь мне, что такого произошло во вторник, что заставило тебя так спешно вернуться домой.
Кэт и не собиралась отказываться от его помощи, потому что это вдвое сократит время, потраченное на работу. Они настолько увлеклись, что почти не разговаривали, лишь изредка Кэт давала Рэйфу краткие указания. Потом они вернулись в дом и пошли на кухню выпить холодной воды. Кэт поблагодарила его за помощь, а он поблагодарил ее за то, что позволила ему помочь.
— Я не занимался скотиной уже много лет. Мне понравилось.
— Правда?
Рэйф рассказал ей, что в юношестве он с братьями много времени проводил со скотом.
— Не могу в это поверить, — усмехнулась она.
— Ты еще многого обо мне не знаешь.
По ее телу прошел холодок. Не оттого, что она многого о нем не знала, а как раз оттого, что уже успела узнать. Например, у него была потрясающая способность добиваться всего, чего он хотел.
Как, например, сейчас. Они вдвоем у нее дома. Рабочий день закончился. Никто им не мешает. Во взгляде Рэйфа горит охотничий азарт.
Кэт сглотнула и аккуратно поставила стакан на стол, опасаясь, что он может выскользнуть из ее дрожащих пальцев. Она облизала пересохшие губы, хотя только что выпила стакан воды.
— Я бы хотела сейчас взглянуть на контракт.
— Как пожелаешь, — он небрежно пожал плечами. — Я бы принял душ, если можно.
— Конечно. Сейчас посмотрю, есть ли там чистое полотенце.
В ванной комнате Кэт, закрыв глаза, прислонилась к стене, чтобы перевести дыхание и подумать. Но единственное, о чем она могла сейчас думать, это о том дне, когда Рэйф последний раз принимал душ в ее ванной. И вскоре он снова будет здесь, прекрасный и… совершенно обнаженный.
Когда она открыла глаза, перед ней стоял Рэйф. Еще не обнаженный, но уже начинающий раздеваться.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
— Что ты здесь делаешь?!
Возмущение в ее голосе и румянец на щеках доставляли Рэйфу неземное удовольствие. Он проследовал за ней в ванную, чтобы застать ее врасплох, когда она будет искать для него полотенце. Ему хотелось понять, что же такое произошло с ней в Сиднее, что заставило ее столь поспешно спасаться бегством. Сейчас они не в поле и не на скотном дворе, и Катриона, разгоряченная и такая желанная, стоит перед ним в ванной комнате. Бежать ей некуда.
Закончив расстегивать рубашку, Рэйф бросил ее на пол и увидел, как Катриона метнула на него нервозный взгляд.
— Я же сказал, что хотел бы принять душ, — напомнил он.
— А я сказала, что пойду проверить, есть ли там…
Одним быстрым движением Рэйф стянул с себя брюки и трусы, а потом договорил за нее:
— …полотенце.
— Ты мог бы подождать, пока я все сделаю.
— Мог бы, но потом я вспомнил, как ты любишь неожиданности. — Не отводя от нее взгляда, он протянул руку и открыл краны. — К тому же я решил, что мы можем сберечь время, если сделаем два дела сразу.
— Два дела?
Ее голос едва слышался сквозь шум воды. Рэйф встал под упругие струи, чтобы проверить температуру. Когда он провел рукой по волосам и откинул уже мокрые пряди назад, Кэт нервно сглотнула.
— Два дела, а может, и три, — он медленно сокращал пространство между ними, — если хорошо попросишь.
Ее глаза метали молнии. Но когда Рэйф положил руки ей на бедра, он понял, что это обманчивый эффект.
— Какие первые два? — спросила Кэт.
— Помыться, — Рэйф скользнул взглядом по ее пыльным волосам и лицу, — и поговорить о том, о чем я хотел.
Кэт охнула, почувствовав, что он сильнее прижал ее к себе и начал подталкивать под струи воды.
— Что ты делаешь?
— Думаю, начнем с отмывания грязи.
Ее глаза широко раскрылись от удивления, когда он встал вместе с ней под воду. Рэйф не планировал это заранее, но решил, что пока получается неплохо. Он определенно застал ее врасплох.
— Моя одежда, — простонала Кэт, — она уже промокла.
— Тогда нам лучше снять ее.
Рэйф повернул Катриону так, что она оказалась в тесном углу душевой кабины. Заблокировав ей выход, он прижал ее своим телом и начал расстегивать пуговицы на мокрой ковбойке. Конечно, Кэт начала сопротивляться. Она молотила кулаками по его груди, но он локтями придерживал ее руки. Однако ковбойка все еще оставалась на ней.
Наконец ему удалось просунуть ногу между ног своей жертвы, и Катриона шумно выдохнула. Но в ее глазах он увидел только удовлетворение.
— Ты же говорил, что никогда не навязываешь себя женщинам?