
Онлайн книга «Смятение сердца»
![]() Ты тут ни при чем, Эмили Джейн, тебя это не касается. Но чувство вины победило логику. Прижав руку к губам, она пробормотала: — Мне очень жаль. Она чувствовала свою вину за отчаяние Джошуа, за то, что ушла и разбила его сердце. Даже в педагогической неудаче той злополучной няни была виновата она. — Поэтому вы вернулись? — спросила Эмили тихо. — Поэтому хотите, чтобы я снова поступила к вам? — Я все сделаю, чтобы такого не повторилось. Все! Решимость в его голосе могла бы встревожить Эмили, испугать ее. Но она услышала в этих словах только тревогу отца, и когда, желая утешить, положила ладонь ему на локоть, то уже не ощутила напряжения мышц, а только его родительский страх, который он пережил за те три часа. — Джошуа пришлось нелегко, — сказала она. Им обоим пришлось нелегко. — А он… вспоминает свою мать? На его твердой щеке дернулась мышца. — Изредка. Вы же знаете, она нечасто появлялась дома. Да. Но шок, испытанный ребенком из-за смерти матери, должен был быть очень сильным. Сильнее, чем из-за ухода няни. — Она все равно оставалась его матерью, — тихо сказала Эмили. Его рука под ее ладонью слабо шевельнулась, и она ободряюще сжала ее — самую малость. Небольшое утешение в его горе… Митч открыл рот, словно собирался ей ответить, но передумал. Эмили замерла, ожидая, что он, может быть, захочет довериться ей. Она и не заметила, что Джошуа подошел к изгороди, у которой они стояли, и подергал ее за край свитера, добиваясь внимания: — Эмми, Диггер и правда очень умная собака. Смотри, папа. Он кинул потрепанный теннисный мячик, сильно и далеко, как будущий спортсмен, сын своего отца. Они зааплодировали, несмотря на то что Диггер, схватив мячик, принялся кружить с ним по двору, не желая отдавать его мальчику. — Видишь, папа? Это он хочет поиграть в догонялки. Джошуа наконец устал от беготни и примостился у их ног. Маленький мальчик, счастливый, утомленный незатейливой игрой. Сейчас он не думал о покинувшей его матери. У Эмили сжалось сердце. Ее собственная мать могла бы сейчас жить… Эмили слишком хорошо знала, что это такое — чувствовать себя отвергнутой. — Когда мы отвезем твои вещи к Шанталь, — пропыхтел мальчик, болтая ногами в воздухе, — то поедем за покупками. Ты поедешь с нами? Мы ненавидим магазины. — Почему? Он закатил глаза. — В прошлый раз миссис Герц потрепала меня по голове. Словно я собака. — Сейчас от тебя пахнет, точь-в-точь как от собаки. Он громко захохотал, и Эмили испытала чувство обреченности. Этот малыш — как могла она отказаться от него? — Но нам все равно придется съездить в магазин, — продолжал откровенничать Джошуа. Нас уже тошнит от спагетти. Тут Диггер положил мокрый мячик на грудь своего нового друга, в его глазах горела просьба продолжить игру. Успевший передохнуть, Джошуа вскочил на ноги и снова убежал. — В чем дело? — спросил Митч, и она, повернувшись к нему, увидела, что он наблюдает за ней с непонятным выражением лица. — «Ненавидим магазины. Нас тошнит от спагетти». Вы хоть немного его воспитываете? — спросила она. Уголки его чувственных губ поползли вверх. — Он принципиально против того, чтобы его трепали по голове. — С вами тоже пытаются это проделать? — спросила она. Но он не засмеялся. — Я согласен платить вам втрое больше, лишь бы не ходить по магазинам. Вот теперь Эмили поняла наконец. Деликатно отведенные взгляды, сочувственное покачивание голов в адрес «бедняжки Гудвина, которого бросила жена». Как это, должно быть, ему невыносимо! — От меня вам будет мало проку. — Она изо всех сил старалась говорить спокойно. — Если только вы не захотите, чтобы я катила тележку с продуктами до самого вашего дома. — Вы же знаете, что я предоставлю вам машину. — Я не сажусь за руль. — Она все-таки призналась в этом и быстро перевела взгляд на Джошуа, который снова карабкался на самодельные качели. — Но вы же неплохо водили машину, — медленно произнес Митч. — Что случилось? Вы попали в аварию и с тех пор боитесь? — Что-то вроде этого. — Тогда вам нужно просто еще раз пройти курс обучения. Эмили с шумом выдохнула и покачала головой. — Прежде нужно заставить меня сесть за руль. — Вы обязательно сядете, Эмили. Его уверенность, а он был человеком, привыкшим доводить дело до конца, передалась бы большинству людей. Но не ей. Ее немедленно парализует страх, стоит только вспомнить… Темная улица, мужчина, севший в автомобиль, рев двигателя, набирающего обороты… В этот момент к ней подбежал Джошуа. — А Диггер тоже поедет к нам вместе с тобой? О боже! Эмили присела на корточки. — Но я не буду жить у вас, милый. — Почему? А действительно, почему? — Потому что я поеду к твоей тете Шанталь и мистеру Камерону. Джошуа пытливо взглянул на нее. — Ты хочешь сказать — к дяде Квейду? Все зовут мужа Шанталь по имени, вот и Джошуа тоже. — Ну да, я говорю о дяде Квейде. Это совсем близко от вас, и ты сможешь приходить ко мне в гости. — Папа не разрешает мне ходить через пастбище. — Он просто боится, что ты заблудишься. Джошуа, кажется, серьезно задумался над ее словами. В глубине его орехово-карих глаз засветилась надежда. — Но со мной будет Диггер. Он не заблудится. Эмили подавила улыбку. Диггер, может быть, и очень умная собака, но Джошуа Гудвин настоящий дипломат. Ему хочется собаку. Нельзя окончательно разочаровывать его. — Думаю, вам пора ехать, — предложила она, вставая. — Мне еще надо закончить укладывать вещи. — Много еще осталось? — спросил Митч. — Не очень. — Она сунула руки в карманы джинсов, стараясь не думать о подтексте своих слов. Как только она уложит вещи, ей придется покинуть этот дом, и снова она окажется бесприютной, плывущей по воле волн. — Только одежда и всякие безделушки. — Тогда я заеду за вами часа через два. Она кивнула. Подождала, пока Митч выведет сына за калитку, и сама последовала за ними к дому. Когда она смотрела на них, светленького и темноволосого, маленького и большого, связанных узами крови и любви, где-то под ложечкой у нее сгущалось сосущее чувство одиночества, поднималось вверх, сдавливало грудь, сжимало горло. Ей пришлось даже присесть на ступеньки веранды, закрыть глаза и постараться загнать назад слезы и мучительную потребность закричать… |