Книга Нектар на губах, страница 20. Автор книги Тесса Рэдли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нектар на губах»

Cтраница 20

Эллис ни секунды не колебалась.

— Отлично! Ловлю на слове — конечно, если я получу вино из той же самой партии, что вы посылали судьям.

— Разумеется. Но и ты ответишь за свои слова. В печати. Перед всем миром.

Выражение его лица было непреклонным. А что, если действительно не было разницы? Дэвиду нужна скандальная история. Но, как бы там ни было, она все равно напишет правду.


К ужину Эллис спустилась последней. Ее взгляд сразу же нашел Джошуа — возле открытого окна он разговаривал со своим отцом.

Потом она увидела Меган, сидящую рядом с задумчивой Эми. Кейтлин и Хит вели оживленную беседу с каким-то незнакомым коренастым мужчиной. Айви суетилась вокруг, расставляя тарелки на маленьких столиках.

Эллис заметила, что с ее появлением разговор Джошуа и Филиппа внезапно прекратился. Ее инстинкт журналиста сразу же сделал стойку.

— Хочешь чего-нибудь выпить? — спросил Джошуа, подходя к ней.

Она сверкнула беззаботной улыбкой, стараясь не выдать своего любопытства.

— Не отказалась бы от стакана лайма с содовой. — И оглянувшись вокруг, направилась через комнату в сторону Кейтлин.

Та представила ей мужчину:

— Барри Джонсон. Вы еще не встречались на винодельне?

Барри ответил за них обоих:

— К сожалению, нет.

Эллис кивнула на свою забинтованную руку.

— После обеда я отдыхала.

— Барри приехал сюда, чтобы заняться нелепыми слухами, что Саксон-Фолли якобы представил на конкурс образцы не того вина, которое потом пошло на продажу, — пояснил Хит. — Я не сомневаюсь, Барри, что вы скоро сможете сообщить организаторам конкурса об их полной необоснованности.

Барри уклончиво улыбнулся и начал расспрашивать Эллис о подробностях ее инцидента. Следующие несколько минут они обсуждали опасности верховой езды, но Кейтлин, смеясь, назвала леденящие душу истории Барри городскими легендами.

— Но то, что произошло с Эллис, было совсем не смешно, — сказал Джошуа, присоединяясь к ним. — Я виню во всем жеребца — он всегда отличался дурным нравом. Это он заставил Бриз шарахнуться в сторону. Не знаю, сколько раз я говорил Роланду избавиться от него.

— Нет, — возразила Эллис, взяв у него из рук стакан с соком, — виноват вовсе не жеребец. Его испугали двое подростков.

— Я знаю. У них будет со мной серьезный разговор, после того как их поймают.

Эллис поежилась, глядя на Твердую складку его губ. Можно было не сомневаться, что ребятам не поздоровится. Она даже почувствовала к ним некоторую жалость.

— Наверно, они приехали из-за вина. — Она сделала глоток сока, перед тем как поставить стакан на столик.

— Вряд ли. В дегустационном зале установлено видеонаблюдение — там их не было. Следователь говорит, что, скорее всего, эти двое из местной банды подростков, с которыми уже были проблемы. Так что они собираются арестовать их.

Меган удовлетворенно кивнула.

— Решение правильное. Если только они с ним не затянут.

Эллис и Джошуа с улыбкой переглянулись.

— Над чем это вы там смеетесь? — удивилась Меган.

— Уж очень кровожадно у тебя это прозвучало.

Меган возмущенно фыркнула.

— Они могли причинить вред Бриз или жеребцу.

— Этому черному дьяволу не так легко причинить вред. Вот Эллис… она могла бы погибнуть.

Теплая волна прошла по телу Эллис. В какой-то момент у нее мелькнула мысль, что она и в самом деле небезразлична ему.

— Мне уже гораздо лучше, — тихо сказала она.

— Я рад, — голос его был глубок и мягок.

Заметив, что Меган удивленно покосилась на них, Эллис вспыхнула. Этого еще не хватало. Краснеет, как влюбленная девчонка! Наверно, все дело в том, что она слишком долго была без мужчины…

Джошуа поднял бокал и сделал глоток «пино гри», и его взгляд остановился на Эллис. Девушка откинула назад упавшие на глаза волосы, и он неожиданно вспомнил, как в последний раз пробовал это насыщенное тонким ароматом вино.

На мягких губах Эллис, смешанное с клубникой и шоколадом.

Проклятье!

— Джошуа…

Он вздрогнул от легкого прикосновения к его плечу.

— Извини, я испугала тебя, — улыбнулась Кейтлин, устраиваясь с ним рядом. — Барри спросил меня тут кое о чем.

— Да? Что же его интересует? — Джошуа почувствовал, как зашевелились волосы на его затылке.

— Он говорит, будто не в первый раз Саксон-Фолли подозревают в нечестной игре.

— Чушь.

Широко раскрытые глаза Кейтлин смотрели на него с беспокойством.

— Может, Роланд представил на дегустацию лучшую партию?

Джошуа отказывался верить этому. Роланд мог быть беспечным и вызывающе дерзким, но глупым уж точно не был.

— Но ведь это не является противозаконным? — осторожно спросила Кейтлин, как бы заранее готовя отступление.

— Это было бы намеренным введением в заблуждение. Поскольку мы все знаем, что могут быть некоторые вариации, было бы неэтично выставлять на магазинные полки вино более низкого качества. Такой поступок расценивается как нарушение доверия. — Или обман. Сейчас он становился похож на Эллис. Но это было тем, во что он и сам верил.

— Роланд любил побеждать… — голос Кейтлин звучал подавленно. — Он просто обожал собирать золотые медали. Ему нравилось восхищение, которое вызывала коллекция наград в дегустационном зале. Он любил повторять, что цель оправдывает средства.

Джошуа допил вино и поставил бокал на стол.

— Он говорил это в шутку.

— Ты так думаешь?

Ему не понравилось ее сомнение.

— По-твоему, он действительно сделал это?

— Я.полагаю, что это возможно, — вздохнула она. — Там были определенно лучшие партии.

— Но мы оставили их в специальном резерве.

Кейтлин отвела глаза в сторону.

— А что, если…

Что, если Роланд все же послал из этих партий вино на конкурс? Это было то, что она не хотела говорить. Джошуа колебался. Кейтлин была опытным виноделом. Она знала качество каждой произведенной ими партии.

Их глаза встретились.

— Я не хочу верить в это. Он был моим братом.

— В тебе столько великодушия… Вы с Роландом совершенно разные. Ты был рожден, чтобы оберегать. Но нельзя взять под защиту то, что отстоять невозможно.

— Я знаю. Но мне нужны доказательства. Роланд мертв. И я не хочу, чтобы его память была запятнана. — Он посмотрел через стол туда, где сидели его родители. — Я не могу заставить их страдать еще больше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация