– В одной перчатке! – засмеялась девушка. – Он сказал, что вторую у него украли.
– Неправда, между прочим! Ничего мы не крали!
– Перчатку уж точно.
– Мне вообще кажется, что он сам был того… ну выиграл билет на этот корабль, не сам купил.
– Или вообще… – Эндрю взмахнул руками, изображая что-то, лишь одному ему и Лирине ведомое. – Кстати, он потом пропал с корабля.
– Странно, да?
– Но не в лодке уплыл.
– Наверное, прядильщик.
– Или… ну я даже не знаю. – Парень оглянулся, будто боялся, что этот неизвестный его подслушает. – Может, он даже не просто так на том корабле плыл. Там было очень много азартных людей.
– Вот и мы поспорили.
– О чем же? – Ранреу как опытный гончий пес почувствовал странную паузу в рассказе.
– Ой да ерунда! – засмущалась девушка.
– Не стоит, правда, – поддержал ее парень.
– Нам интересно, – подкупающе улыбнулся Лоу.
– Просим-просим, – включившись в игру, поддержали протекторы и, кажется, даже кое-кто из пиратов.
– Нуууу… – парочка переглянулась. Засмеялась, махнула руками и хором сказала: – Ну ладно.
– Дело было так, – начала Лирина. – Ммм… мы уже говорили, что плыли на шикарном корабле?
– Да-да, – опять раздалось с нескольких сторон.
– Но это был не парусник, – зачем-то уточнил Эндрю. – А такой длинный пассажирский корабль, который везут эти… морские чудища… как их? Которым еще перьями каких-то птиц платят. Зачем им перья? Непонятно.
– Дехи? – скорее, предположил, чем спросил Альзорел. И педантично уточнил: – Морские чудища – это дехи. Они работают за еду, которой им много не требуется, потому что они, распахивая свою огромную пасть, успевают наесться во время буксировки судов, и за перья птиц ланки. В этих перьях содержится совершенно особая магия, кроме дехов особенно никому не нужная. Но для них это источник развития и показатель уровня. Разумеется, не только, но эти перья позволяют существенно увеличить свой магический потенциал. Поэтому молодые дехи частенько подрабатывают тягловой силой для морских судов. Так вы путешествовали на таком корабле?
– Ага, барже, – кивнул Эндрю.
– А разве бывают пассажирские баржи? – удивилась Лирина.
– Неважно. Главное, что у нас была. Вернее, мы на ней… на таком корабле плыли. Там даже каюты были в несколько этажей! Представляете?!
– Достаточно легко, – поправил очки Альзорел. – И с кем же вы там поспорили?
– Поспорили? Хм… А, да! Поспорили. Ну, то есть не совсем.
– Поспорили, – очень убедительно кивнула девушка. – Просто он об этом не знал.
– Наш оппонент.
– Именно. Он вообще был странный тип. Не симпатичный.
– Вот тот был симпатичный. Что про луны рассказал. А этот нет.
– Совсем нет.
– Увы-увы. Но, может, это было только в общении. А так, очень даже представительно смотрелся.
– Военный. Такой подтянутый, холеный.
– Выправка отменна.
– Но высокомерный.
– Не отзывчивый.
– Не компанейский.
– Именно. И с юмором, кажется, не очень.
– Мы как-то раз рассказывали, как Эндрю переодевался в даму, а я в кавалера для…
– … для выступления, – быстро вставил парень.
– Представления, так сказать.
– Угу-угу, – синхронно закивали оба.
– В общем, весело было.
– Очень.
– А этот господин и говорит, что, мол, настоящий мужчина никогда не опустится до переодевания в женщину.
– Не говоря уже… о представлениях.
– Он тогда вообще заявил, что даже ради спасения он своим солдатам бы такого не разрешил.
– Чтобы не позорили мужскую честь.
– Неприятный, да?
– И такой напыщенный, ох!
– И по-моему, не очень… добрый, – почти шепотом добавила девушка, зачем-то оглянувшись.
– Мы вообще же не злые.
– Но он нас так расстроил!
– А потом мы подумали, что, наверное, это нужно для того, чтобы ему в чем-то помочь!
– Может, ему нужна встряска для каких-то перемен.
– Для внутреннего роста!
– Угу-угу!
– И тогда мы решили, что должны ему помочь!
– Мысленно мы даже ему сказали, что докажем ему его неправоту. Вот.
– Это и был наш спор.
– И доказали? – заинтересовался Ранреу.
– Кажется, да. – Парочка вновь закивала и переглянулась.
– В один прекрасный день перед нашим…
– …отбытием, – вновь вставил Эндрю.
– Именно. Так вот, в один прекрасный день… Ой, сначала замечу, что этот господин очень гордился своим строгим расписанием. Даже всем его показывал. Так вот утром после зарядки на палубе у него значилась ванна. Ее каждый день набирали стюарды из персонала. Мы же говорили, что это был дорогой корабль?
– Говорили, да. У нас номера с ним по соседству были. Мы так и познакомились: столики накрывали согласно нумерации комнат.
– Кают.
– А? да, кают. В общем, в тот день мы поменяли таблички на дверях. И когда этот человек, назовем его для удобства…
– Н., – подсказала девушка.
– Почему Н.? – удивился ее друг.
– Так во всех романах делают.
– Да?
– Угу.
– Ну хорошо, пусть будет Н. Так вот Н., придя с зарядки, открыл дверь своей каюты ключом, а там Лирина.
– Да, я, – девушка мило улыбнулась и чуть смутилась, – сделала вид, что переодеваюсь, и завизжала.
– Н. не ожидал и отпрянул. Закрыл дверь и, разумеется, посмотрел на табличку с номером каюты. Там значился не его номер. Такое иногда бывает, ведь так?
– Ходишь по одному и тому же маршруту, а если двери похожие, легко можешь промахнуться, задумавшись. Видимо, Н. так и решил.
– Мы, по крайней мере, на это очень надеялись.
– После этого Н. пошел к другой двери, как раз к нашей каюте. Мы все устроили, чтобы дверь легко открылась и его ключом. Пока же его не было, перетащили все его вещи к себе, а наши к нему. Мы тогда уже свое все собрали, так что это было легко. А его расставили так же, как у него было.
– Большая работа, наверное, – не удержался Халльдуор. Иронию заметили только протекторы.
– Еще бы! Но мы же ради благой цели!
– Да-да, так что все легко было!