Книга Демон-хранитель. Сделка, страница 79. Автор книги Елена Малиновская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Демон-хранитель. Сделка»

Cтраница 79

Фабион с искренней теплотой улыбнулся и поцеловал меня в лоб. Прикосновение его теплых губ было приятным, и я немного расслабилась. Нет, пожалуй, все же не стоит рассказывать приятелю о самоуправстве Гаральда. Он слишком устал за сегодняшний день и наверняка ослабил контроль над демоном. Только новых убийств нам не хватало!

– Нет, я не злюсь, – ответил на мой вопрос Фабион. – Хотя, признаюсь честно, весьма удивился, не застав тебя в гостиной.

– И как же ты нас нашел? – не выдержав, поинтересовался Гаральд.

– Поверь, Хеану я найду где угодно, – серьезно ответил Фабион.

Целитель неопределенно хмыкнул и как-то странно посмотрел на меня: с непонятной смесью злости и жалости.

– А ты где был? – Я постаралась как можно быстрее перевести беседу со скользкой темы. А то мало ли какие ненужные и даже опасные подробности при этом могут всплыть.

– Разговаривал с саэрой Яльгой. – Фабион усмехнулся, заметив, как наши лица вытянулись от удивления. – Но, увы, ничего нового вам при всем желании не сумею поведать. Все было именно так, как ты, Хеана, рассказала. Яльга действительно не знала о том, что Пабло и Ксана – единокровные брат и сестра. И она действительно накануне поругалась с Рихардом, когда тот открыл ей эту тайну. А потом прямиком отправилась к отцу Ольтону, который уверил ее, что сам уладит сложившуюся ситуацию.

– И уладил, – подал голос Гаральд. – Правда, весьма своеобразно.

– Не стоит спешить с выводами. – Фабион несогласно покачал головой. – Возможно, его разговор с Яльгой мог кто-нибудь подслушать. И потом, необходимо узнать, почему служитель Светлого близнеца пошел на такое жуткое преступление. Если у него имелись свои счеты к Рихарду, то было бы куда логичнее убить его, а не срывать зло на бедной девушке.

– В любом случае надо разговаривать с ним. – Я не удержалась и украдкой зевнула в кулак. – Именно у него все ответы на наши вопросы.

– А я считаю, что кому-то следует отдохнуть, – возразил Гаральд. – Хеана, Ольен, при всем моем уважении, но это дело терпит. Вряд ли отец Ольтон сбежит из города. Он ведь уверен, что его никто не подозревает. Тем более что он сейчас не здесь, а наверняка в храме. Я предлагаю всем нам отправиться ко мне домой. И уже завтра на свежую голову завершить расследование.

Я всей кожей ощущала нетерпение Фабиона. Он уже настроился на то, чтобы раскрыть это дело сегодня, и малейшие задержки выводили его из себя. Но, к моему удивлению, после краткой паузы приятель все же кивнул, соглашаясь с доводами Гаральда.

– Кому-кому, а Хеане отдых точно нужен, – проговорил он с измученной улыбкой. – Да что там, я и сам едва на ногах стою. В общем, мы в твоем полном распоряжении.

Я едва не закричала во все горло от радости, поняв, что этот безумный, суматошный день наконец-то заканчивается для меня. Неужели я все-таки доберусь сегодня до кровати?

Наверное, мой восторг по поводу мудрого решения Фабиона и Гаральда отправиться домой был настолько очевиден, что они оба согласно заулыбались.

Пути обратно я почти не запомнила. Я скорее не шла, а висела на руке Фабиона, который вел меня по залитым мраком улицам Укардии.

Из-за усталости пришлось отказаться даже от горячей ванны, о которой я грезила весь этот долгий день. Помню только, как Фабион внес меня на руках в темную комнату и, не раздевая, положил на кровать, стащив с меня ботинки. Потом накрыл теплым одеялом. По-моему, я даже не успела пожелать ему доброй ночи. Просто закрыла глаза – и провалилась в бездонный колодец небытия.

* * *

Когда я открыла глаза, в комнате царило яркое солнце. Я некоторое время просто лежала, наслаждаясь спокойствием и тишиной раннего утра. Затем в дверь кто-то тихонько поскребся, и, не дожидаясь разрешения, вошла служанка.

– Вы уже проснулись? – без малейшей нотки удивления осведомилась она. – Хорошо. Ванна готова. И я взяла на себя смелость подобрать вам одежду на мой вкус. Надеюсь, она вам понравится.

Я с сомнением посмотрела на свою пыльную, пропотевшую рубашку и не менее грязные штаны. Н-да, как-то стыдно, что я в такой одежде спала на чистых простынях. Но служанка не позволила себе даже намека на неудовольствие, поэтому я быстро успокоилась. В конце концов, платят-то ей именно за стирку и уборку.

Стоит ли говорить, что я не вылезала из ванны не меньше часа, пока вода окончательно не остыла. Затем долго и с наслаждением расчесывала мокрые волосы. Милая девушка принесла мне простое синее платье, которое удивительно точно село по фигуре. И в этот момент я окончательно уверовала, что все испытания позади. Нет, мужская одежда, бесспорно, намного удобнее. Но иногда так хочется покрасоваться перед зеркалом и окружающими в удачном наряде, который самым выгодным образом подчеркивает цвет твоих глаз.

Налюбовавшись на себя, я решила не заплетать косу, поскольку волосы еще не высохли, а просто перехватила их голубой лентой. Служанка наблюдала за моими прихорашиваниями с затаенной улыбкой, но не вмешивалась и не торопила меня.

Наконец я надела принесенные вместе с платьем туфли и повернулась к девушке, показывая, что мои сборы закончены.

– Меня зовут Амалия, – неожиданно представилась служанка. – Если вам что-нибудь еще понадобится, обращайтесь ко мне.

– Очень приятно, – вежливо ответила я. – Я саэрисса Хеана Карион. Не думаю, что мы с братом надолго задержимся в доме ирона Гаральда. Но буду иметь ваше любезное предложение в виду.

Амалия наклонила голову и взмахнула рукой, предлагая следовать за нею.

Обеденный зал, где накануне нас угостили вкуснейшей трапезой, в этот час был пуст. На столе исходил ароматным дымком оставленный мне завтрак. Свежий, только испеченный хлеб радовал поджаристой корочкой. Рядом стояло блюдо с нарезанным домашним сыром и ветчиной. Мне налили обжигающе горячий кофе и поставили тарелку с кашей, куда щедро положили огромный кусок масла.

Однако аппетит мне портило недоумение по поводу отсутствия друзей. Куда делись Фабион и Гаральд? Неужели встали намного раньше меня и отправились допрашивать священника? Но это нечестно! Мы вместе начали это дело, вместе должны и завершить его!

От этой мысли я едва не поперхнулась кофе, но тут на пороге появился сам хозяин дома.

– Доброе утро, – поздоровался Гаральд и встряхнул еще влажными после умывания волосами. – Как спалось?

– Хорошо. – Я расплылась в довольной улыбке. – Я бы даже сказала – отлично! А где Ольен? Неужели еще дрыхнет без задних ног?

– Наверное. – Гаральд пожал плечами и опустился за стол напротив меня.

– Саэр Ольен Карион отправился по своим делам еще час назад, – неожиданно вмешалась в разговор Амалия, все это время стоящая в стороне от стола и пристально наблюдающая, не понадобится ли кому-нибудь помощь прислуги. – Он отказался от завтрака и просил не беспокоить вас сообщением об его уходе.

– Ушел? – удивленно переспросил Гаральд. Требовательно посмотрел на меня. – Куда он отправился?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация