Книга Предначертание, страница 50. Автор книги Эприлинн Пайк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Предначертание»

Cтраница 50

Затем она бросила меч на землю и протянула руку, приглашая их проходить. Часовые отступили на шаг и тоже бросили оружие.

Марион онемела от возмущения. Правда, ей все равно не удалось бы перекричать одобрительные возгласы толпы. Наконец придя в себя, королева повернулась к Джеймисону и Ясмин:

— Задержите их. Я приказываю! Возьмите всех под стражу!

— Нет! — Ясмин вскочила на ноги.

— Что-о? — Марион грозно нависла над юной феей, которая едва доставала ей до плеча.

Ясмин хмыкнула и забралась на мраморную скамью, поравнявшись с королевой.

— Я сказала «нет», — сказала она громче, чтобы тысячи «низших» фей слышали ее ответ. — Если хотите их задержать, делайте это сами. Подозреваю, помощников вы не найдете.

— Тэм, — Джеймисон шагнул вперед, — позволь мне оказать тебе последнюю услугу. Я готов умереть даже ради одного такого благородного юноши, как ты, а тем более ради вас четверых.

— Она ведь не может в самом деле вас казнить? — спросила Челси. — Вы с Ясмин только что утерли ей нос — на виду у всех.

Джеймисон ласково улыбнулся:

— После вашего ухода я, наверное, мог бы не подчиниться приказу, но куда это приведет Авалон? У Марион тоже есть сторонники. Я не допущу, чтобы мое государство скатилось к междоусобной войне. Тем более что плата за мир невысока — всего лишь моя увядающая жизнь.

— Нет, — твердо сказал Тамани. — Вы и так много сделали. Более чем достаточно. — Повысив голос, он обратился к толпе: — Авалон пережил чересчур много смертей. Никто не должен умереть за меня. — Он смерил Марион сердитым взглядом. — Довольно.

— Ты хочешь сохранить Джеймисону жизнь в обмен на свою свободу? — недоверчиво спросила Марион.

Не давая Джеймисону вставить ни слова, Тамани в пояс поклонился старому Зимнему:

— Думаю, мне пора окончательно стать фер-глейи Лорел и покинуть свой пост часового.

Джеймисон кивнул, испытующе глядя на Тамани.

Тамани несколько секунд смотрел на него, затем заключил старого фея в объятия.

— Я понимаю, что мы едва ли увидимся еще. Так что спасибо вам за все.

Лорел шагнула вперед и тоже бросилась Джеймисону на шею. Неизвестно, что задумал Тамани, но вид у него был очень уверенный. Она попыталась что-то сказать, однако не нашла слов. Неважно. Джеймисон и так ее поймет.

— А что касается вас, — Тамани обернулся к Марион — ее глаза метали молнии, — полагаю, ваши дни на престоле сочтены.

Марион открыла рот, но Тамани, не дожидаясь ответа, повел Лорел, Дэвида и Челси к Вратам.

— Я еще не все сказала, — взвизгнула королева, теряя самообладание.

— И не надо, — не оборачиваясь, бросил Тамани.

Они отошли на несколько шагов, когда до них донеслось злобное рычание Марион и вслед, словно копья, полетели огромные ветки.

— Тэм! — завопила Лорел. Тамани обхватил ее и Челси за плечи и прижал к земле.

Вокруг слышались глухие удары, и Лорел решилась поднять голову. Часовые у врат подняли щиты и шагнули навстречу летящим ветвям, принимая удар на себя. Толпа взревела от восторга. Гордо подняв голову, Тамани стоял напротив Марион — королева высоко держала ладони, снова готовясь повелевать природой.

Спустя мгновение ее руки безвольно повисли.

Но праздновать победу было рано.

— Ты что, сам выведешь нас отсюда? — спросила Челси, когда они оказались у резных золотых врат и заглянули в черноту за створками.

Тамани кивнул:

— Думаю, да.

— А почему раньше молчал? — спросил Дэвид.

Тамани решительно встретил его взгляд:

— Хотел услышать, как ты откажешься рушить Врата.

Дэвид сглотнул:

— Ты сомневался во мне?

Тамани покачал головой.

— Ни секунды. Встаньте рядом, — тихо сказал он. — Я не хочу, чтобы это кто-нибудь видел.

Лорел, Дэвид и Челси окружили Тамани. Закрыв глаза, он глубоко вдохнул, затем пошарил в кармане и вынул тяжелый золотой ключ, усыпанный крошечными бриллиантами — в точности такими, как сердцевины цветов, украшающих Врата. Тамани поднес ключ к сверкающим золотым створкам, отделявшим их от Калифорнии, и замок замерцал и преобразился, словно мираж трюкачей.

Прямо в центре возникла замочная скважина — которой там никогда не было.

С замиранием сердца Лорел смотрела, как Тамани вставил ключ и, повернув его, дрожащими руками толкнул тяжелые створки.

Врата распахнулись, и зрители в саду громко ахнули.

— Где ты его взял? — спросила Лорел.

— Это подарок Юки, — просто сказал Тамани, пряча ключ в карман и придерживая створки врат. — Проходите. Поедем домой.

Лорел помедлила. Затем взяла руку Дэвида и накрыла ею ладонь Челси. Помолчав, он кивнул и повел Челси сквозь Врата. Лорел оглянулась напоследок. На лице королевы застыла гримаса потрясения; Джеймисон торжествующе махал кулаком ликующей толпе; Ясмин по-прежнему стояла на скамье — совсем как настоящая королева.

Улыбнувшись, Лорел взяла Тамани за руку, и они шагнули навстречу сияющим калифорнийским звездам. Она задумалась о словах, которые только что произнес Тамани. Да, он все сказал верно: скоро они сядут в машину Дэвида и поедут к дому, где она живет. Но теперь она знала истину. Когда Тамани рядом — ее рука в его руке, — она всегда дома.

ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА

Хотя это серия романов о феях, весь сюжет построен вокруг одного вопроса: «Как ведет себя обычный человек, когда сталкивается с настоящей магией в нашем мире?» И прежде всего этот вопрос касается Дэвида. В некотором роде именно Дэвид — главный герой «Крыльев». А когда волшебная эпопея завершена, чего ожидать и на что надеяться «третьему лишнему»? Особенно если он человек.

В послесловии описан настоящий и окончательный финал истории — я придумала его еще до того, как взялась за первую книгу. Как и всякий жизненный финал, он неоднозначен. Если вы предпочитаете книги с идеально счастливым концом или просто любите Дэвида так же, как я, быть может, вам не следует читать дальше.

Я вас предупредила.

ЭПИЛОГ

Дорогая Челси!

Поздравляю! Безумно рад за вас с Джейсоном. Поверить не могу, что ты уже мать семейства — а ведь еще недавно мы праздновали твою свадьбу. Надеюсь, Софи достанутся твои кудряшки — ты их терпеть не могла, а я всегда восхищался твоими волосами. Прилагаю небольшой подарок для твоей дочери, но сначала хочу кое-что объяснить.

Давным-давно одна юная фея похитила мое сердце.

Тогда мне было невдомек, что на самом деле от кражи пострадал не я. Ты отложила мое сердце для себя, но не успела заплатить, и она выкупила его первой. Не скрою, я до сих пор удивляюсь, что ты так легко ее простила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация