Книга Ксенотанское зерно, страница 57. Автор книги Константин Костинов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ксенотанское зерно»

Cтраница 57

Да, сидящие за столом и были теми самыми «друзьями», обещавшими корону обоим и не собиравшимися отдавать ее никому. Никому, кто не находился под влиянием Грибного Короля.

– Я разговаривал с дружинниками. – Цу Юстус потер лоб. – Роттенблюм ошибся и выехал на час раньше. Случайность…

Он сжал голову руками. Бессонная ночь, пропажа Ирмы, а теперь еще и двойная смерть.

– Драка началась из-за того, что Роттенблюм порвал бумаги Апфельмауса.

– Как они оказались у него в руках? – Гольденберг бил точно в темные места.

– Апфельмаус случайно уронил их.

– Опять случайно?! – не успокаивался Гольденсаат. – Слишком много случайностей! Это точно колдовство! Это тот же колдун, что напал на Юстуса! Его лап дело!

– На меня напал не колдун!

– Хочешь сказать, твои люди просто напились?!

– Напоминаю, – цу Юстус повысил голос, – там, кроме моих людей, находилась и ведьма. Которая ничего не смогла сделать, потому что нападавший держал при себе образ святого, а значит, колдуном не был.

– Значит, это была слабая ведьма!

Все посмотрели на Фукс, а та – на Юстуса. Именно он был поставщиком ведьм для отрядов заговорщиков.

– А может, к нам приходил сам святой? – со смешком встрял цу Бальтазар. – Спустился с неба…

Никто не шевельнулся, но бывший шулер внезапно замолчал и уставился в окно.

– Третий, – прозвучал глуховатый голос. – Заговорил Грибной Король. – Все подстроил третий. Он думает, что без Ирмы мы не сможем действовать, а без двух претендентов – не имеем силы. Он ошибается. – Губы Короля раздвинулись в безжизненной улыбке. – Третий не знает о третьем плане.


Якоб резко остановился посреди комнаты. Так резко, что Ирма, следившая за ним взглядом, машинально провела головой туда-сюда, хотя парень стоял.

– Госпожа Ирма, может быть, вы знаете, что делать?

Та закивала и замычала головой. Парень подошел и развязал рот девушки.

– Оранжевая-красная-апельсиновая-бирюзовая-розовая-аметистовая-табачная… – затараторила Ирма, отрываясь за долгое вынужденное молчание.

– Бирюзовая? – услышал знакомое слово Якоб. – Госпожа Ирма, не подскажете, что это за цвет такой?

Ирма остановилась:

– Смесь зеленого и голубого.

– Спасибо, госпожа. – Якоб завязал ей рот обратно.

– Перейдем к тебе, – повернулся он к пленнику.

– Давай, – сговорчиво кивнул Рудольф. Ремни пока не поддались, отчего же не поговорить.

– Кто ты такой?

– А ты кто такой?

– Ты не в том положении, чтобы задавать вопросы.

– А я не в том настроении, чтобы отвечать на них.

– Слушай, Айк…

– Я не Айк.

– А одет, как он.

– Ты тоже.

– Я – не он.

– И я – не он.

– Тогда кто ты?

– А ты?

– Парень… – Якоб наклонился и посмотрел на Рудольфа сверху вниз. – Ты жив только потому, что собирался отвести Ирму к королю.

– Хочешь сказать, что убил бы меня? Крестьянин, ты пробовал убивать кого-то, кроме кур в папенькином дворе?

– Да, – серьезно кивнул Якоб, ухватывая ближайший табурет за ножку.

– И как… – Рудольф замолчал.

Крестьянин, не напрягаясь, сжал кулак и передавил толстую деревяшку, как сухарь. Ножка переломилась, табурет с грохотом упал на пол.

– Вот так.

– Не испугал, – серьезно сказал Рудольф.

– Я не пугаю. Я просто хочу знать: кто ты такой?

– Может, все-таки представишься первым? Я ведь тоже не знаю, кто ты такой. И в отличие от тебя, я даже не знаю, для кого ты похищал девушку.

Парень помедлил:

– Якоб Миллер, крестьянин из Черного Холма. Это деревня. Приехал в столицу, чтобы купить зерна. Случайно, – перебил он открывшего было рот Рудольфа, – случайно ввязался в историю с Ирмой – она влезла в мою повозку и потребовала, чтобы я отвез ее в столицу. По дороге на нас несколько раз нападали слуги Грибного Короля, а потом я передал ее с рук на руки ее родному дяде.

– Цу Юстусу?

– Да.

– А потом? Ты решил, что в твоей жизни мало приключений, и вломился в особняк одного из самых влиятельных людей Нассберга?

– А потом один добрый человек… ммм… нанял меня для того, чтобы я отвез ее к королю.

– Зачем?

– А ты зачем?

– А ты?

– Стоп. Я рассказал, кто я такой. Кто ты такой?

Рудольф вздохнул. Он уже убедился, что рассказать придется. Его убедила табуретка.

– Меня зовут Рудольф.

– Хорошо. А фамилия?

– У меня нет фамилии. Вернее, у меня была фамилия, но под ней меня казнили на днях.

Ирма взвыла и, даже привязанная к стулу, ухитрилась отпрыгнуть от своего соседа. Вместе со стулом. На целый фут.

– Что-то не похож на вурдалака.

– Откуда ты… – начал было улыбаться Рудольф.

Якоб провел по его лицу серебряной монетой.

– Не похож, – заключил он. – Так что там с казнью?

– Я – из личной гвардии короля Вальтера. Если кто-то из гвардейцев ссорится с кем-то из знатных родов, король объявляет, что казнил виновного и заставляет сменить фамилию. Я новую еще не придумал.

– Чем докажешь?

– Ты отобрал у меня кинжал. Посмотри на клинок.

Якоб отошел к столу, на котором лежало оружие – кинжал и два ножа, и выдвинул клинок из ножен.

– Бегущий волк, – рассмотрел он клеймо. – И что?

– Это герб личной гвардии.

– Может, ты украл его?

– Пряжка.

– Что пряжка?

– Сними пряжку с моего ремня.

Якоб дернул крупную серебряную пряжку, она отделилась с громким щелчком.

– Нажми на язычок.

Пряжка раскрылась, как книга. Внутри лежала небольшая серебряная пластинка с выгравированным волком.

– Это – знак гвардейца.

– Может, ты украл и ремень.

– Если я вор, то зачем мне понадобилась дочь короля?!

– Мм?! – Ирма решила, что ее с кем-то спутали.

– Ты знаешь, что Ирма – дочь короля Вальтера… – задумчиво проговорил Якоб.

– Мм?!

– Да, госпожа Ирма, – Якоб повернулся к ней, – вы дочь короля Вальтера. Того самого, которого так презираете. И вы были нужны своему дяде, чтобы с вашей помощью свергнуть вашего настоящего отца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация