Книга Мор, страница 101. Автор книги Павел Корнев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мор»

Cтраница 101

– Остальные! – потребовала она, опустив бесформенные ошметки некогда прекрасного цветка обратно в банку.

– Что с Бертой?

– С твоей девкой все будет хорошо.

– Ну-ну, – покачал я головой и передал ведьме две нетронутые банки. – Сможешь идти?

– Разумеется! – фыркнула Магда, легко поднялась на ноги и грациозной походкой прошла в прихожую, столь же прекрасная, как и прежде.

Я накинул ей на плечи плащ и напомнил:

– Уезжай из города.

Ведьма молча вышла за дверь. Я запер за ней и поспешил в спальню.

Берта спала. Грудь ее равномерно вздымалась и опускалась, а лицо больше не напоминало вылепленную из гипса маску. Нежная кожа налилась румянцем, а резкие некогда черты смягчились, добавив аристократичной утонченности и превратив девушку в настоящую красавицу. Прекрасную и самую чуточку загадочную.

Я унес таз в гостиную и выплеснул потемневшую воду, от которой так и веяло чем-то неприятным, в открытое окно. После вернулся и тихонько прилег рядом с циркачкой. Осторожно прикоснулся губами к ее щеке и успокоился окончательно – кожа не только вернула себе естественные цвета, но и вновь стала теплой и нежной. Живой.

Мысленно поблагодарив Всех Святых, я обнял девушку, закрыл глаза и моментально уснул. И сразу не осталось никаких забот и никаких проблем. Иной раз все, что требуется человеку, – это просто здоровый сон и симпатичная девушка под боком. Просто чтобы кто-то был рядом. Все же одиночество зачастую разъедает душу почище скверны…

5

Проснулся от заполошного визга. Подскочил на кровати, схватился за кинжал, но тотчас расслабился и повалился обратно на подушку.

Вопила стоявшая перед зеркалом Берта. Вопила от радости, глядя свое новое старое лицо.

– Себастьян, ты просто чудо! – И в приступе накатившей вдруг нежности девушка бросилась мне в объятия. – Ты вернул мое лицо!

– Обещал же, – делано безразлично усмехнулся я.

– Я должна тебя отблагодарить! – На щеках Берты заиграл лихорадочный румянец, она скинула халат и принялась суетливо стягивать с меня рубаху.

– Перестань! Сейчас не время!

– Вот еще! – и слушать ничего не стала циркачка.

И она меня отблагодарила. А потом еще два или три раза, да так, что после ни рукой, ни ногой. Я просто лежал и бездумно смотрел в потолок. Шевелиться не осталось сил. Берта тихонько посапывала рядом и загадочно улыбалась. Неожиданно она приподнялась на локте и задумчиво провела указательным пальцем мне по шее:

– Странный шрам, откуда он?

– Старое дело, – отмахнулся я. Расчертившая кожу белая нить давно заросла и в глаза не бросалась.

– Первый раз заметила, – удивилась Берта. – Вот уж не думала, что после такого выжить можно…

– Как сказал бы Гуго, это была престидижитация. Ловкость рук и никакого мошенничества.

– Расскажешь?

– Не-а! – Я опрокинул девушку на спину и навалился сверху.

– Захотел продолжения? – лукаво улыбнулась та.

– Хочу на твое новое лицо полюбоваться.

– Вот еще, новое! – фыркнула циркачка. – Всегда оно таким было, всегда…

– Как скажешь, – не стал настаивать я на своем, и тут раздался требовательный стук в дверь.

Соскочив с кровати, я подбежал к окну и немного успокоился – пара гвардейцев по-прежнему торчала на углу.

Стоп! А почему их двое?

Ага, понятно…

На ходу натягивая штаны, я вышел в гостиную и запустил в квартиру Рика Заре.

– Его высочество желает знать, что, бесы тебя забери, происходит! – с порога рявкнул тот, благоразумно не став называть вещи своими именами, и указал на распахнутую дверь спальни.

– Говори свободно, – успокоил я капитана гвардии, плеснул себе вина и предложил: – Выпьешь?

– Нет! – отказался Рик. – Что происходит?

– Это ты мне расскажи. Я лично всю ночь как убитый проспал.

– За вчерашний вечер и сегодняшнюю ночь наложили на себя руки уже девять человек. Все из высшего света.

– Кто-то действительно важный?

– Племянник казначея и жена столичного прокурора.

– Ну что ж, с этой бедой помочь могу. – Я разворошил золу в камине, вытащил пакет с «желтой пылью» и передал его Рику Заре. – Теперь сами решайте, кому жить, а кому умереть.

– Что это? – удивился капитан.

– «Желтая пыль». Дурман такой.

– Вот, значит, в чем дело? – задумался Заре и, проявив изрядное благоразумие, уточнил: – А когда этот пакет иссякнет?

– Думаю, Малькольм Паре не откажет его высочеству в такой малости, – улыбнулся я. – И да – когда ее высочество занеможет, без промедления вызывайте преподобного Астуса.

– Что еще?

– Магда Бланьеж, знаете такую?

– Наслышан.

– Скорее всего, она уже движется к границе, надо ее задержать и передать Тайной службе Стильга.

– Если она попытается выехать из Довласа – сделаем, но искать ее внутри страны возможности нет.

– Хорошо. Еще мне понадобится беспрепятственный проход во дворец и взнузданная лошадь на выходе.

– Ты и близко не подойдешь к ее высочеству, – предупредил Заре.

– И в мыслях не было.

– Подходи к закатным воротам, – решил капитан. – Караульных предупрежу.

– Замечательно, – успокоился я и крикнул в спальню: – Берта, собирайся, ты отправляешься с господином Заре.

– Куда? – выглянула в гостиную прикрывшаяся простыней девушка.

– Куда? – повторил за ней Рик.

– Пусть приглядит за малышом, – объяснил я. – Где он сейчас, кстати?

– В Выгоревке. Это поселок на въезде в Ольнас.

– Знаю. Где конкретно?

– Дом сразу за постоялым двором «Черный вепрь», если ехать от города.

– А резервная группа?

– На самом виду, – усмехнулся Заре. – Усилил парнями пост при городских воротах. Если что – старшие и там и там тебя знают.

– Хорошо, – кивнул я и отправился собираться.

– Что за малыш? – тут же пристала ко мне Берта.

– Просто присмотри за ним. – Объяснять ничего не хотелось. – После поговорим…

Быстро натянул рубаху и камзол, обулся и сунул за пояс ножны с прямым кинжалом, так что наружу торчала лишь рукоять. Накинул плащ и поцеловал обиженно надувшую губки девушку.

– Не подведи меня.

– Какой же ты невыносимый! – пожаловалась циркачка и выглянула к капитану гвардии: – Господин Заре, мне надо собрать вещи!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация