Книга Компас черного капитана, страница 67. Автор книги Юрий Погуляй

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Компас черного капитана»

Cтраница 67

Так гладко протекала наша жизнь на ферме в последние недели зимы. Но все рано или поздно заканчивается — пришла пора изменений и в наш размеренный быт…

Это случилось в субботу утром. Я был в прескверном настроении, и только близость встречи с Лайлой прогоняла прочь мрачные мысли. Вчера вечером мне опять удалось проследить за Данером, и впервые за последние несколько недель проклятый убийца отправился в Трущобы. Но на границе районов ко мне пристали стражники, и пока я разбирался с ними, доказывая, что мой пропуск не подделка, Джей растворился в холодных каналах мрачного района.

Я упустил Звездного Головача, и он мог кого-нибудь убить. Кто-то отправился в божественные чертоги, потому что меня остановили «белые тулупы». Невыносимое знание, болезненное.

Фарри и Шэлли с утра решили поработать в теплице лишний раз, но при этом меня не побеспокоили, помня о моих субботних свиданиях. Так что собирался я в тишине и оставшись наедине со своими мыслями. Дом хранил безмолвие, лишь слышалось, как возится в соседней комнате покашливающий старик Раск.

Забрав еще десять монет, нашу предпоследнюю часть долга, я кивнул ан Гетеру на прощание и подался в Трущобы. Понимание, что на следующей неделе мы уже расплатимся с Эльмом, чуть подняло мне настроение. Деньги у нас еще оставались, так что я был убежден: скоро, совсем скоро компас окажется у меня в руках, и о пьянствующем силаче можно будет забыть.

Тот путь ничем не отличался от предыдущего. Разве что буря в Шапке так и не началась и выглянуло солнце, отчего снег на крышах домов заискрился, засверкал. Приморозило, и мне пришлось затянуть капюшон и оставить лишь небольшую щелочку для глаз. Дыша в шарф, согреваясь этим дыханием, я неторопливо добрался до таверны. Вошел внутрь, отряхнул снег с унт, отцепил «кошки» (одно из моих приобретений на заработанные деньги: очень помогало в тех случаях, когда приходилось чуть ли не бежать по льду за кораблем Данера).

— Добрый день! — поприветствовал я торчащего в зале вышибалу Ноулза.

Тот ответил взмахом руки и неуклюже улыбнулся. Его словно вытесанного изо льда лица редко касалась улыбка, и потому я посчитал такой порыв чувств хорошим знаком.

— Добрый день! — сказал я появившемуся из кухни мастеру Райдэлану и отправился в заветный проход к комнате Лайлы.

— Ее нет, Эд, — окликнул меня хозяин трактира. Он с угрюмым видом вытирал полотенцем поросшие волосками широкие кисти.

Я непонимающе улыбнулся.

— Ушла Лайла вчера, — пояснил мастер Райдэлан. — Теперь недобрые времена придут в «Теплый Стан», недобрые. Столько денег потеряю… эх… Драный демон!

— Куда ушла? — Сердце в груди застыло. — Когда?

Что, если она попалась на глаза Данеру?!

Ох, остынь, Эд, остынь. Вряд ли бы убийца все так подгадал, вряд ли он вообще вчера убил кого-то. За те недели, что ты следил за ним, жертв же не было.

Но и в Трущобы Джей ан Данер не ездил!

— Утром еще, — сам того не зная, чуть успокоил меня хозяин трактира. Он поднял голову, нашел взглядом Ноулза. — Спроси его, он должен был доставить девчонку в Торговый район.

— Она ничего не просила передать? — Я не хотел верить, что Лайла исчезла просто так, не попрощавшись. Наши беседы… Они были так теплы! Она никогда бы не сбежала молча!

— Нет, малыш, ничего не передавала, — хмуро буркнул Райдэлан. На кухне что-то лязгнуло, и он как подпрыгнул: — Что ты там творишь, дубина?

Хозяин трактира скрылся на кухне, оставив меня, словно вмиг промерзшего, в общем зале. На деревянных ногах я прошел к Ноулзу.

— Здравствуй…

— Не скажу, — сразу проворчал тот. — Слово дал. Никому не говорить, куда я ее отвел…

Мне стало совсем тоскливо.

— С ней все в порядке?

— Выглядела испуганной, но я довел ее до… — он прищурился, едва не проболтавшись, осклабился: — Докуда она просила.

— Ничего не говори, Ноулз. Просто скажи: это не в Трущобах, ведь так? Пожалуйста!

Он некоторое время молчал, затем, сообразив, закивал:

— Все в порядке, боец. Не в Трущобах она. Но больше ничего не скажу, и не проси. Слово Ноулза нерушимо, как скалы Снежной Шапки!

Мне стало чуточку полегче. Страх за Лайлу утих, оставив только чувство обиды и утраты. Почему она не попрощалась со мной? Неужели я для нее так и остался одним из юных поклонников и все наши встречи лишь притворство? Но как можно было подделать мир в ее душе в те часы перед выступлениями?!

Не знаю, сколько времени я простоял посреди зала. Потерянный, раздавленный, с ноющим сердцем, которое жаждало еще раз увидеть Лайлу. Таким меня и нашел спустившийся сверху Эльм.

Он опять был пьян, но на сей раз выглядел ухоженно. От его блестящей лысины отражались огоньки светильников, глаза словно утонули еще глубже. Я заметил, что вместо левой кисти у него оказался зазубренный крюк. Подобные протезы часто встречались у моряков в порту. Стоили они недорого, но кому, как не мне, знать, чьи деньги пошли на это чудовищное оружие.

— А вот и ты, собачий сопляк! Мне как раз нужны деньги.

Ноулз заворочался, зло поглядев на силача.

— Принес?

— Принес.

— Давай и проваливай. Твоя собачья подстилка ускакала к тем, кто платит больше, хе-хе. Понял, собачий сын?

От него пахло кислым перегаром. Он остановился совсем рядом со мной и протянул здоровую руку. Крюк, завершающий его левую кисть, матово поблескивал. Мне хотелось со всей души ударить его по лицу, но я сдержался.

— Во-о-от, — протянул Эльм, когда монеты перекочевали к нему. — С вас осталось, значится, тридцать монет.

Несмотря на то что мысли мои были заняты другим, я опешил:

— Как?!

— Так! Цены растут, собачья жизнь меняется. Я немного поиздержался. — Он покачал крюком. — Так что мне нужно тридцать монет — и мы в расчете. Но я буду добр и дам вам еще парочку недель сверху. Мой корабль уходит на третью неделю после окончания сезона штормов.

Ноулз развернулся и отошел прочь, оставив меня наедине с пьяным здоровяком. Он не хотел лезть в наши дела, и я чувствовал, что бородатый вышибала побаивается Эльма.

— Так что советую вам поторопиться. Раньше выплатите — раньше получишь свою безделушку. Хороша ж сделка-то, а? Игрушка красивая, я думаю, здесь ею заинтересуются. А вчера заходили собачьи стражники, рассказывали, что в тюрьме уже целая бригада собралась, готовая валить железный лес сразу после того, как придет весна. Целая собачья бригада! Я думаю, Фарри в ней неплохо бы смотрелся, да?

Он широко улыбнулся, обнажив потемневшие зубы. Глаза его пьяно поблескивали. Души его я касаться не хотел, настолько мерзкая сущность там ворочалась.

— Тридцать монеток — это же ерунда для успешных сопляков, из-за которых я потерял руку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация