Книга Противостояние, страница 72. Автор книги Юрий Иванович

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Противостояние»

Cтраница 72

Беглецы опять оказались в плену.

Глава тридцать первая
ТОРГОВЛЯ

После быстрого осмотра собственного состояния удалось убедиться в правильном дыхании, возможности говорить и управляться с глазами. Ах, да, еще и звуки проходили через уши беспрепятственно. И именно через уши пошла к пленникам новая информация:

– Вокруг вас нет лягушек, нет улиток, нет воды. Зачем вы сбежали из предоставленной для пастбища пещеры?

Голос не был механическим. И в то же время не выходил из человеческой гортани. Лишенный эмоций, он, скорее, напоминал не то шарманку, не то резиновую куклу, которую при желании можно было бы крутануть или надавить сильней, и звук ускорится до скороговорки.

Но оба человека нисколечко не сомневались, что с ними решился заговорить сам Хозяин здешних недр. В последний раз союзники разговаривали между собой на языке баюнгов, тогда как к ним обратились на языке давно вымерших аборигенов. Из чего можно было сделать вывод, что предыдущий разговор Водоморфом все-таки подслушан не был и прибыл он сюда со своими телесами или помощниками совсем недавно. Скашивая глаза, можно было рассмотреть плотную, покачивающуюся массу в том проходе, откуда совсем недавно пришли измученные носильщики тяжеленного бумеранга.

Вполне возможно, что там возвышалось уплотненное скопище паутинок.

«Вот как непозволительно расслабляться во время разговора! Развесил уши, вместо того чтобы по сторонам осматриваться! – запоздало корил себя Дмитрий, прекрасно понимая, что теперь-то уж точно не вырваться. Всесильное существо не стало усыплять почему-то пленников, а просто обездвижило и снизошло до разговора. – А что, это ведь уже огромная странность! Чудо-юдо заговорило! Вдруг у нас есть какой-то шанс?»

Кажется, к этой самой мысли Крафа пришел несколько раньше.

– Уважаемый Ситиньялло! Мы рады приветствовать вас и видеть в полном здравии. Мы бы хотели…

– Зачем вы сбежали? – Все тот же бесцветный голос, без эмоций.

– Мы сбежали ради улучшения вашего здоровья, господин Ситиньялло. – Похоже, Гегемон решил отвечать полным, наиболее доходчивым ответом, без всяких сложноподчиненных вариаций в предложении.

Кажется, это сработало, голос выдал следующий вопрос:

– Чем ваш побег может улучшить мое здоровье?

– Тем, что мы получили задание от ваших родителей, и, когда его выполним, ваше лечение будет проведено очень быстро и правильно.

Пауза показала, что Водоморф раздумывает.

– Чем себя лечить, я и сам знаю. Но откуда взялись мои родители? Разве они сейчас здесь?

– Увы! Ваших родителей, уважаемый, здесь нет. Но они оставили для вас свои заветы, поучения, рассказы и методы избавления от любых болезней. Только и следует, что доставить вот этого «Советника», назначенного вашими родителями вам в опекуны, вниз, подзарядить его нужной энергией, и он сообщит о воле и завещании ваших родителей.

– Странно… – Размышления голосом, который не издавала человеческая гортань, казались жутко неприятными и пугающими. – Я видел не раз подобный бессмысленный кусок металла, но никогда не подозревал, что он оставлен моими родителями.

– То есть вы бывали внизу и видели оставленное наследие?

– Я могу быть везде и видеть все, – скорее констатировал, чем похвастался Ситиньялло. – Но внизу для меня нет ничего полезного. Там только что-то колючее и противное.

Не приходилось сомневаться, так и не оформившееся интеллектуально громадное дите, скорее всего, не слишком далеко ушло по развитию ума от аборигенов и не смогло отключить пять нужных рубильников. Вот его стазис-поле и покалывало смертью. Понятно дело, что такое бессмертное существо плевать хотело и на ядерные взрывы и на вспышку Сверхновой, но комфорт и покой своего тела ценило и в неприятных местах не ошивалось.

Но в данный момент следовало любым способом доказать Водоморфу, что людей вместе с бумерангом следует отпустить на глубины. Альтернативы этому не было, и трибун решающий, при молчаливой поддержке своего союзника, старался из всех сил и своего многовекового опыта:

– Ваши родители дали нам подсказку, как отключить это колючее устройство, как вновь разбудить вашего наставника и как тем самым помочь вам стать самым сильным, самым здоровым и самым… добрым.

И опять невидимый гигант, опутавший своими телесами все недра, пустился в рассуждения:

– Сильней меня уже не может быть никто. Здоровье мое – моя забота. И я знаю, как его улучшить. Ну а стать добрым я и без вас успел. Так что теперь мне от вас только и надо, что полное послушание да выполнение моих требований.

Подобный поворот разговора Крафе очень не понравился, он попытался направить его в иную сторону:

– Уважаемый Ситиньялло, ваши родители имели силы, десятикратно, стократно большие, чем вы имеете сейчас. И они очень хотели, чтобы их детище достигло после взросления их уровня. Да и понятие доброты не ограничивается определенными рамками. Любое разумное существо обязано и в доброте своей расти, совершенствоваться и улучшаться.

Дебилоидное существо, если бы умело говорить с пафосом, наверняка бы убило людей следующим высказыванием:

– Доброта моя беспредельна! – Даже Гегемон не нашелся, как на это отреагировать, а только судорожно вдохнул. – Но сейчас вы мне нужны для другого. Правильнее сказать, нужен мне только Умник.

– Чем могу быть полезен, уважаемый? – поинтересовался Крафа.

Но был беспардонно отвергнут:

– Ты – Птица. Умник – Второй. Как мне пообещала сестра Умника Эелейнд, ты можешь мне сделать подарки. Правда ли это?

– Конечно, – наконец заговорил и Светозаров, хотя упоминания о сестре его заставили нервничать невероятно. – Я ведь тебе уже давно предлагал подарки. Много подарков, любые подарки.

– Любые мне не нужны. Много – очень нужны. Чем больше – тем лучше.

Такая категоричность практически всесильного и бессмертного существа сильно озадачивала, но оставалась надежда, что сейчас все выяснится окончательно. Поэтому Торговец задал вопрос:

– Какие тебе нужны подарки и в каком количестве?

– Мне нужны твои враги. Не менее шести с половиной тысяч.

От такого ответа оба человека непроизвольно сглотнули и попытались переглянуться. Но так как для этого приходилось сильно косить глазами, сие действо не получилось. Правда, уверенность была четкая: желающий подарков Ситиньялло нисколечко не шутит, не разыгрывает людей и через минуту в хохоте не захлебнется.

Значит, следовало выяснить конкретику сделанного заказа. Что и попытался сделать Светозаров со всем присущим ему тактом и осторожностью:

– Как могла моя сестра пообещать именно моих врагов, если они мои? Ими могу распоряжаться только я. И зачем тебе мои враги?

Трудный вопрос, наверное, провоцировал и трудный ответ, хотя, похоже, Водоморфу не хватало словарного запаса аборигенов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация