Книга Охотник из тени, страница 114. Автор книги Антон Демченко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охотник из тени»

Cтраница 114

— М-да. — Т'мор задумчиво кивнул.

— Замечательно. Тогда, что бы не отходить далеко от темы перемещений, расскажешь, каким образом, ты давеча, умудрился, во мгновение ока, перенести нас от подножия лестницы ко входу в Башни? — Вкрадчиво поинтересовался Арролд.

— Особенность Тени. — Т'мор пожал плечами, стараясь, что бы это выглядело как можно естественнее. Распространяться об истинных возможностях путешествий тенями, он пока не собирался. — На дальние расстояния не действует, а так, в пределах прямой видимости, очень неплохой способ перемещения. Правда, как ты наверное заметил, несколько выматывающий.

— Это да. — Согласно кивнул Арролд. — Вроде бы только успел моргнуть, а уже находишься в другом месте… с головной болью и выворачивающимся наизнанку желудком. Ты, Т'мор, конечно извини, но я лучше, все-таки буду передвигаться на своем Лу. Хоть медленнее, да для здоровья безопаснее.

— А я и не предполагаю становиться твоим перевозчиком. — Фыркнул парень. — У меня после нашего совместного путешествия к Башням, вообще было такое состояние, словно я ту лестницу бегом одолел, да при этом еще и тебя на своем горбу волок.

— Понятно. — Арролд рассеяно кивнул, и уставился куда-то в сторону ближайшего холма. Появившиеся из-за него, мелькающие точки быстро увеличивались в размерах, явно приближаясь к охотникам. Хорг поднялся со своего трофея. — А вот и храмовники. Вставай Т'мор. Не будем мешать им разделывать нашу добычу.

— А не обманут? — Полушутя поинтересовался тот.

— Парень, это риссы так дурно на тебя повлияли, или ты и до знакомства с ними был таким крохобором? — Арролд чуть изогнул губы в едва заметной усмешке, продолжая при этом держать блок эмоций. Т'мор только хохотнул в ответ, а хорг покачал головой. — Поднимай щиты, лучше не давать этим… поводов прицепиться.

— Да понял, я понял. — Проворчал Т'мор, надежно запирая эмоции где-то глубоко в душе. Хоть общение с побратимом в некоторой мере и расслабило человека, держать в присутствии посторонних постоянный блок, он не забывал. Все-таки еще слишком свежи были воспоминания о трактирном побоище с Рраена и его приятелем, мстительный брат которого, испоганил Т'мору и Арролду большую часть путешествия по Хорогену.

Тем временем, подъехавшие «броненосцы» — храмовники, в количестве пяти экземпляров, спешились, и, сноровисто, не обращая ровным счетом никакого внимания на охотников, принялись за разделку инфернала. По степи пополз тяжелый дух из развороченной брюшины твари, но даже он не заставил молчаливых храмовников, хоть как-то отреагировать. Они все так же, невозмутимо, четко и слажено продолжили разборку инфернала на запчасти. Т'мор и Арролд с интересом наблюдали за процессом, стараясь держаться с наветренной стороны от туши ящера.

Не прошло и часа, как инфернал был разделан, да так, что на месте боя остался только его далеко неполный скелет, да разбросанные вокруг куски мяса, уже привлекшие падальщиков. Несколько огромных птиц уже нетерпеливо кружили высоко в небе, не рискуя пока опуститься на землю, а метрах в трехстах, усевшись на куцые обрубки хвостов, устроилось с десяток животных, похожих на пегих широкомордых собак.

«Броненосцы» приторочили мешки с частями инфернала к седлам, дождались пока охотники окажутся на своих скакунах, а Т'мор еще и оттащит Серого от приглянувшегося хауку окорока убитой Арролдом твари, и медленной рысью тронулись по своим собственным следам.

Оказавшись на уже знакомой по заповеднику в Аэн-Море, рунной площадке, Т'мор только хотел спросить о том, как управляющий порталом храмовник узнает, что пришла пора возвращать экспедицию назад, но тут каменный круг полыхнул синевой, и кавалькада оказалась в давешней роще.

— Вот, и самое главное, никаких поганых ощущений. — Протянул Арролд, поглядывая на Т'мора. Парень в ответ только хмыкнул. Ну не объяснять же хоргу, что при путешествии в тенях, сам Т'мор не испытывает ровным счетом никаких неудобств. Зачем?

— Я заметил. — Ответил парень, и глянув в сторону удаляющихся из рощицы храмовников, поинтересовался, — ну, и когда мы получим нашу часть добычи?

— Нашу? — Чуть расслабившись с уходом «броненосцев», Арролд чуть приопустил щиты и, усмехнувшись, изобразил удивление. — То есть завалил зверюгу я, а трофеи пополам, так что ли?

— Заметь, ты сам это предложил. — Развел руками Т'мор.

— Хам ты, гардэно. — Притворно печально вздохнул хорг, но тут же плеснул смехом. — Не волнуйся. Сейчас на выезде из заповедника, получим свою часть. Поехали?

— Ага. — Кивнул парень. — Тем более и пожевать чего-нибудь уже хочется…

— Обжора. — Констатировал Арролд, разворачивая своего коня, чем вызвал очередную усмешку Т'мора и предвкушающее ворчание Уголька, привычно согревающего руку человека.

Матушка Ирна, словно услышав эту маленькую перепалку, встретила побратимов накрытым столом, за которым к некоторому удивлению Т'мора, уже устроился Байда. Правда, пока еще ничего не попробовавший… Все-таки, кажется, нахальство кузнеца-артефактора имело свои пределы, и он не стал разорять стол в отсутствие хозяина дома. Так что, несчастный здоровяк, каменным изваянием застыл на стуле, и только страдальческий взгляд, которым он сверлил исходящие паром блюда, да свист, с которым его мясистый нос жадно втягивал соблазнительные ароматы, выдавали всю глубину его мучений и стойкость духа, с которой Байда переносил вынужденное бездействие в ожидании Арролда и Т'мора.

— Ну, наконец-то! Явились урговы дети! — Грохотнул кузнец, едва побратимы вошли в столовую. — И где же вас носило? Неужто толстолобики так задержали?

— Да нет. — Покачал головой Арролд. — Мы от них уже давно слиняли. Просто, надо было немного развеяться после этого их театра абсурда, вот мы с Т'мором и решили устроить короткую охоту.

— Сами к храмовникам полезли, значит… Ну-ну. — Проворчал Байда, не переставая наполнять свою тарелку. — Мозги у тебя есть или нет, Арри? Мне почему-то кажется, что уже нет. Все в ллиале утопил.

— Да ладно тебе. — Арролд откинулся на спинку стула. — Все же в порядке, все целы. Ну, что бы они мне сделали?

— Да кто их знает?! — Рявкнул Байда. — Я с вашим народом уже не одну сотню лет по одним тропам хожу, но даже сейчас не могу сказать, что способен просчитать действия Храма, и его реакции.

— Так то ты. — Пожал плечами невозмутимый, несмотря на уже пышущего раздражением артефактора, Арролд. — Никто, кроме хорга не способен понять Храм, и никто кроме Храма не способен читать хорга. Слышал такое изречение?

— Читал. — Буркнул внезапно успокоившийся Байда. — И все-таки, поясни, зачем тебе понадобилось дразнить храмовников, сразу после вашего представления в трактире? Заметь, это не только мне интересно. Кажется, Т'мор тоже не откажется выслушать твои объяснения.

Байда ткнул обглоданной птичьей костью в своего соплеменника, внимательно следящего за перепалкой старых знакомых.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация