Книга Охотник из тени, страница 18. Автор книги Антон Демченко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охотник из тени»

Cтраница 18

Т'мор обернулся, что бы взглянуть на говорившую, и чуть не задохнулся. Стоявшая за его спиной рисса была не-поз-во-ли-тель-но красива… и несмотря на еще звучавшее эхо ее смеха, холодна и неприступна. Если бы Т'мора спросили на кого она похожа, он не колеблясь ни секунды сравнил бы риссу с копьеголовкой — маленькой, красивой, и смертельно опасной змейкой, что водятся в Свободном Городе в районе старого парка. А уж когда затянутая в ринс, точеная фигурка сделала стремительно-плавное движение навстречу Т'мору…

— Домесса Лорана, Мастер Танца. — Тихо представил риссу, Гор, и тут же отошел в сторонку. Т'мор покосился на друга, но тот застыл истуканом в трех шагах от него, молчал, пожирая домессу огненным взглядом, и одновременно пытался сделать вид, что его вообще здесь нет.

— Именно. — Рисса уверенно тряхнула гривой темно-русых волос, и обнажила клыки в улыбке. Если она рассчитывала этим напугать Т'мора, то несколько просчиталась. Такие мелочи, как хищный оскал, человеку родившемуся в Свободном Городе, были по барабану. А посему, Т'мор, заранее проинструктированный все тем же мастером Корром о правилах хорошего тона, ничтоже сумняшеся, склонился над протянутой риссой рукой, и обозначив поцелуй, сделал шаг назад, одновременно выпрямляясь. Непривычный к подобным ритуалам, Т'мор проделал все очень быстро, и это спасло ему жизнь, так как в тот момент когда он отпрянул от домессы, тяжелая шпага направляемая рукой Мастера Танца, просвистела в сантиметре от его груди.

— Лори, не смей! — Рыкнул Джорро, прищелкивая пальцами, и шпага вновь устремившаяся к человеку, застряла на полпути, наткнувшись на радужное свечение созданное сьерром.

— Издеваеш-шся? — Прошипела рисса.

— Ничуть, сестрица. — Качнул головой, Джорро. — Парень следовал этикету… И был прав. То, что ты Мастер Танца, не отменяет твоей принадлежности к женскому полу.

— Терпеть не могу эти облизывания. — Уже спокойным голосом произнесла Лорана, отправляя шпагу в ножны.

— Знаю. И Т'мор теперь тоже в курсе твоих предпочтений. — Усмехнулся сьерр. — Ты же не думаешь, что он сделал это специально?

Рисса махнула рукой, и уставилась на офигевшего человека. В глазах Лораны уже не было и намека на гнев, зато вместо ярости там поселились искорки живого любопытства.

— А ты побыстрее своих сородичей. — Отметила рисса, и легко улыбнувшись, мурлыкнула, — пожалуй, я займусь твоим обучением… Гору это обойдется в две марки за урок…

После этой фразы, домесса Лорана развернулась, и удалилась, заставляя всех присутствующих на приеме риссов мужского пола провожать ее взглядом, а их спутниц тихо шипеть от злости.

Только теперь, Т'мор позволил себе облегченно вздохнуть. Точно такой же вздох вырвался из груди из Гора. Сьерр тут же повернулся к нему.

— Ты ополоумел? Не мог заранее просветить парня о тараканах в голове Лори?!

— Да кто же знал, что она соизволит подойти? — Хмыкнул Гор. — Я вообще думал, что обучением Т'мора займется Шант. Но он, как на зло, куда-то пропал! Так что, очевидно, придется парню помучиться у нашей несравненной Лори!

— Легкомыслие тебя погубит, Гор. — Вздохнул Джорро, и обратился к Т'мору. — Ты поразительно везучее существо. Суметь уклониться от удара моей сестры, это знаешь ли не каждому дано. А уж стать ее учеником, тем более.

— Но это же была случайность! — Попытался отмазаться Т'мор.

— Сожалею. Теперь тебе предстоит доказывать, что это НЕ была случайность. — Пожал плечами сьерр, и тут же усмехнулся. — Но, как я уже сказал, ты везучий. Глядишь и докажешь… Кстати, завтра в десять жду тебя у себя дома. Смотри, не вздумай опоздать. Иначе, придется учить тебя еще и пунктуальности, а средства, которыми я вбиваю в своих учеников уважение к времени и учителю, скажем так… довольно болезненны.

— М-да. Везет тебе, братец. — Хмыкнул Гор.

— Что-то в твоих интонациях, подсказывает, что окончание фразы звучит: «… как утопленнику». — Фыркнул Т'мор. — Я не ошибся?

— Как посмотреть. С одной стороны, твои обучением займутся лучшие Мастера Дома, и это здорово. С другой стороны, Джорро — самый натуральный фанатик магии, а учеников Лораны успешно завершивших обучение, можно пересчитать по пальцам… Остальные сбегают.

— Вот спасибо, удружил. — Вздохнул Т'мор, и вскинулся. — Слушай Гор, а две марки за урок это много?

— Как тебе сказать… — Ухмыльнулся Гор. — Смотря с чем сравнивать… Хороший номер в гостинице с полным пансионом, декад на десять снять можно. Но я так понимаю, тебя интересует, не это… Не парься. По моему настоянию тебя приняли в клан, а значит, я должен позаботиться о том, что бы из тебя получился настоящий защитник. И уж поверь, я могу себе позволить оплатить твое обучение в самом дорогом зале Шаэра. Талант Лораны того стоит.

— Ты серьезно, насчет самой дорогого зала? — Удивился Т'мор. — А оно нам надо? Может какой другой зал найдем?

— Перестань. Это удача, что она тобой заинтересовалась. К тому же все ее выпускники — Мастера клинка, а это дорогого стоит!

— И кто такие эти самые мастера клинка? — Резко заинтересовался Т'мор, увлекая приятеля к выходу из зала. Через минуту, человек и рисс уже поднимались на открытую террасу, в мирное время служившую обзорной площадкой, а в военное — местом с которого великолепно простреливалось все пространство под полуденной стеной резиденции.

— Ну… у нас во всех профессиях есть разделения на ступени, по мастерству. У воинов, младшая ступень — кнехт. — Это чаще всего ополченцы, сброд. Следующая ступень, определяется уровнем владения каким-либо определенным видом оружия: лучники, арбалетчики, пикинеры, мечники и т. д. На этой ступени находятся отряды землевладельцев и наемники. Мечники, кстати, еще зовутся подмастерьями, но только во время обучения на Мастера клинка, следующую ступень. Здесь уже мало быть серьезным фехтовальщиком, поскольку для Мастера клинка, владение оружием уже не ремесло, а искусство.

— Тогда почему Лорану называют учителем танцев? — Поинтересовался Т'мор, и рисс тут же заржал в голос.

— Не учителем танцев, а Мастером Танца! — Сквозь смех произнес Гор, и пояснил, — Это высшая ступень воинского Мастерства, Т'мор! В Шаэре, только Мастера Танца могут открывать свои школы. А чтобы понять, почему таких как Лорана называют Мастерами Танца, нужно просто один раз увидеть как они сражаются. Танец, это очень бледное, но все-таки наиболее подходящее определение того, что они творят на поле боя и в поединке. Кстати… Т'мор?

— А?

— А ты что-нибудь длиннее ножа, в своей жизни, держал в руке? — Гор почесал нервно встрепенувшееся ухо.

— Своевременный вопрос. — Улыбнулся Т'мор. — Было дело. Да только незадолго до твоего визита в Свободный Город, мой клинок приказал долго жить.

— Уже легче. — Хмыкнул Гор, и заметив, что побратим уже клюет носом, кликнул слугу, что бы тот проводил Т'мора в его покои.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация