Книга Охотник из тени, страница 233. Автор книги Антон Демченко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охотник из тени»

Cтраница 233

— Не бери в голову, это я так… мысли вслух, можно сказать…

— А… Ладно. — Рассеяно кивнул Т'мор, снова утыкаясь в какие-то расчеты.

Некоторое время понаблюдав за сосредоточенно черкающим карандашом Т'мором, Байда покачал головой. Ему все больше и больше не нравилось то, что он видел.

— Скажи Т'мор, а ты по приезду, хотя бы к Арролду догадался заглянуть, или как? — Вкрадчивым тоном поинтересовался артефактор, и получил в ответ лишь неопределенное пожатие плеч. Совсем плохо. — Хм. Я, почему-то так и подумал. Знаешь, думаю, тебе стоит оторваться от нашего интересного времяпрепровождения, и наведаться в резиденцию ап Хаш. И Арролд и Ллайда, места себе не находят с того момента, как ты исчез со свадьбы.

Т'мор смерил Байду пустым, ничего не выражающим взглядом и, ни слова не ответив, вновь уткнулся в свои записи.

— Нет, парень. Так дело не пойдет! — Взбеленился вечно спокойный и довольный жизнью артефактор. — Ари, понимаешь, только что по потолку не носится, причитая как квочка какая… А ему, видите ли, все равно! Баста.

Байда хлопнул по столу ладонью и отдал приказ на деактивацию устройства. Стол погас.

— Байда, не ори. От твоего крика, в замкнутом пространстве, у меня могут лопнуть барабанные перепонки. — Сухо проговорил парень, и артефактор взревел раненым носорогом.

— Воон остюда! И раньше завтрашнего дня не появляйся! — Вздернув Т'мора за шкирку, разорялся здоровяк. Появившийся из ниоткуда Уголек, в тот же миг укусил Байду за вытянутую руку, и артефактор взвыл еще громче, вот только речь его при этом стала абсолютно матерной. Никакого удивления у артефактора, он, правда, не вызвал. Словно, как и в случае с Кругом Чести, прекрасно знал о существовании этого странного создания. Разжав ладонь, и смерив Уголька недоверчиво-возмущенным взглядом, Байда, наконец, умолк, и со свистом выпустил воздух из легких.

— Твоя задача, вообще-то, охранять этого обормота, и от него самого, в том числе. — Нарочито ровным, но укоризненным тоном произнес Байда, глядя в алые глазки змея. Тот, в ответ лишь фыркнул, и растворился в воздухе.

— Извини, Байда. — Вдруг очнулся парень. — Кажется, мы действительно, несколько заработались. Тебе, наверняка, нужно выспаться, а тут я, с этим шнурком… Прости, я, пожалуй, и в самом деле, пойду, навещу резиденцию ап Хаш. А завтра продолжим. Идет?

— Ну, наконец-то! — Возвел очи горе артефактор. — Иди уж.

— Тогда, до завтра, мастер. — Кивнул Т'мор, скидывая фартук. И через мгновение, исчез за дверью.

По пути в резиденцию. Т'мор не переставал думать о доставшемся ему от лича, артефакте. По крайней мере, это хоть как-то держало его в адеквате… Решив срезать путь через небольшой внутренний дворик, в паре кварталов от особняка ап Хаш, парень наткнулся на классическую картинку ограбления. Пяток вертлявых полукровок, зажав в темном уголке свою жертву, и прижав ей к горлу нож, вовсю развлекались обыском. Учитывая, что жертва в отличие от грабителей была женского пола, и, кажется, весьма миловидна, странного в этом ничего не было. Не ожидавший такого шоу среди бела дня, да еще и в верхнем городе, Т'мор на мгновение замер на месте, но почти тут же пришел в себя, и в следующую секунду, пять стрижей, один за одним отправились в короткий полет, к до сих пор не заметившим его присутствия, грабителей. Пять коротких хрипов и дергающиеся в агонии тела. Вот и весь итог. Впрочем, еще имелась в наличии растерянная эрия… Минна, переводящая взгляд с убитых бандитов на Т'мора, и обратно.

— Хороший день, эрия Минна. — Чуть наметив поклон. Т'мор двинулся было к выходу из дворика.

— Э-э… Эр Т'мор? — Неуверенный голос архивариуса владыки Хорогена, заставил Т'мор замереть на месте.

— Да?

— А… А вы, что же, так и оставите свои ножи… внутри… ну в телах? — Не нашла лучшего вопроса белогривая.

— Ножи? Ах, да. Спасибо за напоминание… — Кивнул Т'мор, перемещаясь к уже затихшим телам грабителей. Вынув по очереди все стрижи, Т'мор их аккуратно вытер о куртки полукровок, и вдруг замер на месте… Взгляд его затуманился, и он пробормотал, — артефакты… внутри… ну конечно!

— Эр Т'мор? С вами все в порядке? — Тихо поинтересовалась, с опаской наблюдавшая за действиями своего спасителя, Минна.

— Да-да. Разумеется, эрия. — Кивнул Т'мор. — Благодарю за помощь, теперь все ясно, конечно, они внутри! Сверху только определяющие связки, а основа в толще материала!

Пробормотав эту муть, Т'мор развернулся и рванул в обратную сторону, с такой скоростью, словно за ним твари Бездны гонятся.

— Спасибо… мне? — Тихо произнесла Минна, наблюдая забег человека, и пребывая в шоке от его странного поведения. — Он что, с ума сошел?… Впрочем, это не моя проблема.

Часть 4. Две столицы
Глава 1. И все же ночь — лучшее время для прогулок…

В тот день закончить работу над артефактом Т'мору так и не удалось. Вернувшись в лавку Байды, он попытался втолковать мастеру, пришедшую ему в голову идею, на что кузнец и артефактор лишь глубокомысленно кивнул и выставил парня за дверь, велев прийти, когда выспится. На все попытки Т'мора вломиться в захлопнувшуюся за его спиной дверь, Байда никак не отреагировал. А просочиться тенью, парню не удалось. Ушлый артефактор растянул по стенам своего дома тревожный полог, сродни той живой пленке, что покрывала полы во дворце правителя Хорогена, не оставив ни малейшей щели-лазейки. А Т'мор все-таки не нежить, чтобы сигнализация не заметила его потуг по проникновению в дом, и не заставила сработать защитные средства. В общем, пришлось парню последовать совету Байды, и отправиться-таки в резиденцию ап Хаш. По дороге к которой, рабочий настрой окончательно выветрился из головы Т'мора, и мысли свернули на уже накатанную колею, заставляя сердце заходиться от тупой боли потери, грусти и жуткой пустоты в груди.

Как Т'мор добрался до дома Арролда, он и сам представлял себе довольно смутно. Поглощенный тяжелыми мыслями, он и не заметил, как преодолел довольно большое расстояние от торговых рядов, до резиденции ап Хаш, и пришел в себя, только стоя у калитки в высокой каменной стене, отделяющей владения клана от городской суеты.

В особняке ап Хаш, Т'мора встретила дружная, но хмурая сейчас семья Арролда, громи и матушка Ирна. Вот она-то первая и заметила, что молодой человек явно не в порядке, и разом пресекла любые попытки хоргов устроить дебютный, в их совместной жизни, скандал с родственником. Одно слово: Домоправительница.

Быстро раздав указания громи и аккуратно выпроводив недоуменно переглядывающихся хоргов, матушка Ирна провела Т'мора на кухню, усадила за стол и, вытащив из небольшого (по ее меркам) поставца, солидную бутылку темного стекла и пару стаканов, выставила их перед Т'мором, после чего уселась напротив и, моментально разлив содержимое бутылки по стаканам, чуть ли не насильно пихнула один из них в руки парня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация