Книга Охотник из тени, страница 70. Автор книги Антон Демченко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охотник из тени»

Cтраница 70

— Одна предусмотрительность. — Кивнул Т'мор.

— Вот-вот. — Согласился Арролд, и спрыгнул на палубу. А Т'мор остался на надстройке, наблюдать как рядом с «Ищущим» вырастает его копия.

Все-таки, хорги — поразительные существа. Высокомерные как эйре, эгоистичные как риссы, равнодушные к чужим смертям как все воины… Но при этом какие-то… одухотворенные, что ли? Т'мор не знал, как можно описать то, что происходило во время встречи экипажей двух «змеев». Неподвижные лица, холодные взгляды, выверенные сотнями, если не тысячами лет, ритуалы приветствий, ровные голоса… Но весь этот арктический холод перестаешь замечать, как только тебя касается легкое пенящееся как игристое вино, чувство радости, заливающее эмоциональный фон белогривых мореходов. От такого несовпадения, Т'мор немного ошалел, и не сразу понял, чего от него хочет Арролд, сунувший в руку потерянно бродящему меж хоргов, человеку, серебряный бокал с вином.

— Что, Т'мор, не по себе? — Кивнул хорг в сторону своих соплеменников, устроивших на палубе, чуть ли не светский раут.

— Есть немного. — Ответил парень, отпивая глоток неожиданно крепкого вина.

— Зато теперь ты имеешь хоть какое-то представление, как мы общаемся на самом деле. — Арролд, подлил в свой стакан вина. — Вообще, из людей — адептов школы Разума, получаются самые лучшие друзья, и самые упорные враги хоргов.

— Вот как? Почему? — Удивился Т'мор.

— Видишь ли, в отличие от эйре, риссов и кромов, люди, торы и прочие расы не способны ощущать наши эмоции и передавать свои, напрямую. Для этого им нужно использовать мимические мышцы, жесты, интонации… варвары. Исключение составляют маги Разума, они и есть те немногие, кого мы можем признать равными себе. А равный всегда, либо лучший друг, либо страшный враг. Третьего не дано. Впрочем, насколько мне известно, риссы и кромы считают иначе… Но это их право… — Голос Арролда становился все более задумчивым. — Зачем-то же они закрывают свои эмоции? Да и мы, если уж совсем честно говорить, стараемся сдерживать чувства.

— Но все-таки, хорги не так уж бездушны, как считает большинство? — Поинтересовался Т'мор.

— Именно. Просто, при малой подвижности мимики, нас еще и с детства учат самоконтролю. Считается неподобающим, расплескивать вокруг шквалы эмоций.

— Как мальчишкам с детства внушают, что рыдать стыдно? — Усмехнулся Т'мор.

— Интересное сравнение. — Заметил Арролд, прихлебывая вино. — Несколько утрировано, но в принципе, верно…

— Арролд, ответь на один вопрос. — Перебил собеседника Т'мор, и дождавшись согласного кивка, спросил, — с чего вдруг ты изменил свое отношение ко мне?

— Люди… — Неопределенно протянул хорг. — Во-первых, ты «разумник», равный…

— Ты это и раньше знал.

— Разумник, дважды спасший мне жизнь. Могу я считать такого врагом? — Пожал плечами хорг.

— Ну второй раз, понятно, когда прикрыл от эйре. А первый? — Нахмурился Т'мор.

— Когда не дал мне убить находившегося под твоей защитой человека.

— Дарта? — Уточнил Т'мор, на что хорг только пожал плечами, мол, его не интересуют имена прихвостней эйре.

— Если бы я его убил, ты должен был бы вызвать меня на поединок… но после сегодняшнего… когда ты плеснул в эйре Тьмой… В общем, я увидел результат того несостоявшегося поединка, так что ты спас меня дважды, Т'мор. Да и не встречал я еще существ, так близко стоящих к Ночи. Согласись, такого незазорно принять в личный круг? — Чуть запинаясь от выпитого, пояснил Арролд.

— А то, что я вхожу в один из Домов риссов…

— Хм. Прибудем в Хороген, поймешь, что не все хорги считают котов заклятыми врагами.

— Однако. — Покачал зашумевшей головой Т'мор и, наткнувшись на чуть хмельной, но цепкий взгляд белогривого, протянул ему руку. — Плевать я хотел на политику риссов и хоргов. Кто я такой, что бы отказываться, когда мне предлагают дружбу?

Хорг и человек пожали руки и, чуть покачиваясь, пошли на поиски следующей бутылки вина. По пути, они умудрились чуть не снести теплую компанию из двух капитанов и одного посла, но вовремя сориентировались, и успели затормозить. Полных бутылок поблизости не нашлось, Зато рядом с капитанами обнаружилось с пяток бочонков, вино из которых им наливал пастар «Ищущего». Провожаемые сполохами удивления белогривых, Т'мор и Арролд переглянулись, схватили один из бочонков, и моментально смылись к облюбованной ими надстройке.

— Слушшай, Арролд… А как к такому финту отнесется Ллонер? — Проговорил Т'мор, наливая вино.

— Во-первых, это не его ума дело. А во-вторых, он и так в курсе.

— И?

— Что «и»? Будь ты светлым, нас обоих уже утопили бы. Но, ты-то дитя Хаоса побольше, чем некоторые хорги! А такие вещи во многом определяют статус клана в обществе. Чем больше сильных магов, тем выше авторитет. Так что, от нашей дружбы, еще и немалая польза. — Фыркнул Арролд, И Т'мор почувствовал как от хорга покатилась волна довольства. — Так-то.

— Предусм-мотрительн-ный. — Тяжело кивнул человек.

— Точно. А я все думал, что же я забыл-ик… — Протянул хорг, нашарил в кармане какой-то предмет, и отдал его Т'мору. — Я его, сразу-ик после боя, пр…пердысмотрительно взял в своей каюте. Знак клана Хаш. Носить-ик на руке, не снимая. Тебе защита-ик, клану ув-важение…

— Погоди-погоди. То есть, принятие в личный круг… — Т'мор почувствовал что хмель начал стремительно покидать его изрядно затуманенную голову, и присосался к кружке, после чего уставился на тяжелый витой браслет переданный ему хоргом.

— Любое-ик существо принятое в личный круг одного-ик из старших членов клана, входит в клан на правах фамиль-ик-яра. — Кивнул Арролд.

— Советовал мне Гор обзавестись хобби, заняться коллекции-циц…, а-а. Но собирать родню, это прребор, по-моему. — Промычал Т'мор, старательно собирая глазки в кучку. Услышавший бормотание человека, хорг тихо хрюкнул, и пространство вокруг, моментально наполнилось его бурлящим весельем, так что, Т'мор и сам не сдержал смеха.

— Да уж. — Ни разу не икнув, выдал Арролд. — Не удивлюсь, если ты и со светлыми породнишься. Вот уж воистину, дитя Хаоса!

Браслеты на запястьях двух ужравшихся в хлам темных, сверкнули в лучах закатного солнца, когда их хозяева в очередной раз «сдвинули чары».

— Эй, Т'мор! Родственник, шах твою эрре! Ты живой? — В каюту вломился Арролд, распространявший вокруг себя волны полного довольства жизнью, и недоуменно огляделся. Пусто! В этот момент, порыв ветра всколыхнул тяжелую штору, и из-за нее донесся слабый стон страдающего человека.

— Лучше морская болезнь, чем похмелье. — Промычал вытащенный из окна Т'мор, падая на койку. — Арролд, вы выглядишь возмутительно довольным. Делись лекарством.

— Запросто. — Хмыкнул хорг и, одним движением сформировав короткую вязь, направил ее на человека. Несколько мгновений ничего не происходило… Внезапно, Т'мор посерел и, схватив таз, стоявший у изголовья кровати, скрылся за дверью в ванную комнату.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация