К концу тирады взвалившего на себя тяжкие обязанности советника, Байды, Т'мор и Арролд, в унисон, облегченно вздохнули, и поспешили покинуть трактир.
— Харизматичный дядя, этот Байда. — Протянул Т'мор, оглядываясь на только что покинутое ими здание.
— Не переводи тему. — Рыкнул Арролд так, что каменная маска на его лице дала ощутимую трещину. Кажется, ап Хаш был всерьез разъярен. — Что это еще за новости с призывом стихий? И какого урга я узнаю об этом чуть ли не от посторонних?
— Что? — Т'мор даже не сразу понял, что сказал его новый родственник, но когда до него дошло… — А скажи-ка мне, Арролд, с какой-такой стати, я обязан перед тобой отчитываться? Ты решил заменить мне отца? Так имей в виду, мое отношение к родителям очень далеко от сыновней любви. Будь моя воля, удавил бы обоих. Так как, рискнеш-ш-ш-шь?
К концу фразы в голосе Т'мора уже можно было услышать шипение разъяренного рисса, а в глазах зажегся угрожающий бордовый свет.
— Эй, Т'мор! Притормози. — Тут же сдал назад хорг, в немалой степени впечатленный как скоростью преображения человека, так и его последствиями. А эти самые последствия… В общем видок у распалившегося парня был еще тот. Особенно Арролда впечатлили, показавшиеся на мгновение из-под верхней губы, острые клыки, и блеснувшая на скулах чешуя. А апофеозом, стали раздвоившиеся зрачки в глазах нового родственника. Хорошо, что вся демонстрация не заняла и пары секунд, после чего Т'мор, во мгновение ока, и без единого всплеска магии, вернулся к своему обычному виду. Арролд облегченно вздохнул. — Я не заставляю тебя раскрывать свои тайны, Т'мор… Просто, не хотелось бы узнавать что-то подобное, вот так как сегодня, походя и из разговора с каким-то незнакомцем.
— Не похоже, что Байда для тебя просто «какой-то незнакомец». — Т'мор чуть натянуто улыбнулся. Возвращение душевного равновесия после такого незапланированного взрыва эмоций, не прошло для него даром, и теперь парень старательно восстанавливал рухнувшие было ментальные щиты, и пытался добиться от Уголька хоть каких-то объяснений его поведения, чуть не приведшего к катастрофе. А как еще можно назвать частичную трансформу мага на пороге Башен Аэн-Мора? В ответ Уголек только что-то «бормотал» о приближающемся слиянии, и нетерпении драконами любого контроля. В результате, Т'мор оставил питомца в покое и, поправив наконец защиту, сосредоточил свое внимание на спутнике.
— Тут ты прав, для меня Байда не незнакомец. Скорее несуществующий «дядюшка», эдакий мудрый родственник, с которым и посоветоваться можно и покуролесить при случае. Но для тебя-то он пока никто. Это-то меня и задело.
— Я же говорю, харизматичный дядька. — Вздохнул Т'мор, и глянул в сторону лестницы. — Ладно Арролд, извини что вспылил. Устал я от наших приключений. Отдохнуть хочется, а тут доказывай всем и каждому что ты не верблюд, вот я и сорвался.
— Принято. — Хмыкнул хорг. — А вообще, я тебе так скажу, мы оба устали. Да еще полгода назад, скажи мне кто-нибудь, что я буду допрашивать побратима, как мамочка загулявшего в борделе сыночка, морду бы набил такому предсказателю, не опускаясь до вызова на поединок. А сейчас… В общем так, в свете вышесказанного, предлагаю следующее: сейчас навещаем собрание «белогривых толстолобиков», как метко обозвал их Байда, после чего отправляемся домой, долго и со вкусом отсыпаемся, а завтра после обеда отправляемся по салонам, и начинаем приводить в порядок расшатанную нервную систему. Поскольку страдающий от неврозов огневик-некроном, равно, как я убедился, и разумник-теневик, это чревато локальным концом света.
— По салонам… Это по борделям, что ли? — Решил уточнить Т'мор.
— Громи лесной! Село незамощеное… Я же ясно сказал — по салонам! — Фыркнул Арролд но, помедлив, добавил, — впрочем, разница невелика. Ну, как тебе идея?
— Меня в Шаэре девушка ждет. А она и яйца отрезать за такое может. Что б не звенели. — Вздохнул Т'мор, начиная подъем по, кажущейся отсюда бесконечной, лестнице.
— Вот ты и не звени… о своих приключениях по всем углам. Тогда и причиндалы на месте останутся. Но вообще-то, насколько я знаю, риссы, к подобным приключениям, относятся куда проще, чем подавляющее большинство рас Мор-ан-Тара.
— Интересно, и откуда такие познания в межличностных отношениях котоподобных? — Усмехнулся Т'мор.
— Идиот. Судя по твоему состоянию, тебе просто необходимо хорошенько расслабиться. Сколько времени ты уже не вылезаешь из передряг? — Вспылил хорг.
— Да считай, весь последний год.
— Вот именно. — Подчеркнул Арролд. — Целый год. Это ж не нервы, а стальные тросы должны быть. Так что, не надо мне втирать про ревнивую девушку. Сказал по салонам, значит по салонам.
— Уболтал, ург языкастый. — Вздохнул парень и на мгновение замер на месте. Посмотрел вниз, на все еще недалекое подножие лестницы, потом вверх, на теряющиеся где-то вдали ступени, и еще раз тяжко вздохнул. — Слушай, Арролд, а что, ваши умники не могли придумать какой-нибудь способ быстрого подъема к Башням?
— А я знаю? — Огрызнулся Арролд. — Я здесь был-то всего пару раз. Учебные корпуса-то, вон, на той стороне площади.
— Охренеть. — Т'мор еще раз окинул лестницу тоскливым взглядом и, принял решение. — Ладно. Как выглядит площадка перед входом в Башни, помнишь? Кидай мыслеобраз. Мы пойдем другим путем! В конце-концов, я адепт Тени, или погулять вышел?
ЧАСТЬ III. Секреты Тени
Глава 1. Главное, не запутаться в листве ветвей власти…
Арролд обалдело тряс своей белоснежной гривой, пытаясь остановить мельтешение перед глазами, избавиться от противной ноющей боли в голове, да и просто прийти в себя от более чем странного способа перемещения продемонстрированного фамильяром его клана, а Т'мор все никак не мог отдышаться. Оказывается, скользить в тенях самому, и пытаться протащить той же тропой кого-то еще, это совсем не одно и тоже. По крайней мере, ощущения были такие, словно весь путь по нескончаемой лестнице, он проделал на своих двоих, да еще и с Арролдом на закорках. Радовало только одно — скорость движения в тенях от наличия груза не зависит. Т'мор кое-как восстановил сбившееся дыхание и огляделся. С огромной площадки перед входом в Башни, где они оказались, открывался завораживающий вид на Таласские горы, и зажатое меж вздымающимися к небу пиками, небольшое плато, на котором и раскинулся город хоргов — древний Аэн-Мор. Только теперь, глядя на него сверху, Т'мор в полной мере осознал, что это не творение нынешних его обитателей. Да, Арролд рассказывал о том, как был найден этот город, но привычный уже по Меельсу и Лиисту вид здешних зданий, брусчатка площадей и мягкие узоры украшающие стены домов, застили смысл его слов. Зато отсюда, с огромной высоты, были прекрасно видны остатки древнего города, выстроенного по совершенно нездешним канонам, на руины которого, причудливыми заплатами, наложилась привычная хоргам вязь улиц и площадей. Вроде бы она должна была полностью перекроить всю территорию плато, но нет-нет, да и выглянет бесплотным призраком, из-под ее рисунка, древний город. То напомнит о себе цепью массивных башен, обрывающихся у ущелья, то вдруг мелькнет вдали, на пределе видимости полукружием оплывших террас, уступами спускающихся по склону горы…