«Оскайн, — гласило послание с привычной для Норкана
краткостью, — собери всех атанов, каких сможешь, и пришли их сюда.
Северное побережье Атана крушат и разоряют тролли».
Глава 23
— Мы не можем отослать атанов, Энгесса-атан, —
говорил Сарабиан. — Они нам нужны в гарнизонах. Сейчас атанские гарнизоны
— это единственная сила, которая поддерживает порядок в Империи. Энгесса
кивнул.
— Я это понимаю, Сарабиан-император, но
Бетуана-королева не станет долго ждать. Если землям атанов грозит опасность,
выбора у нее не останется. Ей придется вернуть атанов домой — несмотря на ваш
союз.
— Ей нужно отвести свои войска, только и всего, —
сказал Вэнион. — У нее недостаточно воинов, чтобы защитить север от
троллей, а потому ей стоило бы ненадолго оставить Северный Атан. Мы не сможем
отправить ей на помощь все гарнизоны, но в силах взять из каждого гарнизона
одну-две роты. Вместе это уже несколько тысяч бойцов, но им понадобится время,
чтобы добраться в Атан изо всех уголков Империи. Пускай она отступит, покуда не
подойдет подкрепление.
— Мы — атаны, Вэнион-магистр. Мы никогда не бежим от
врага.
— Я и не говорю о бегстве, Энгесса-атан. Твоя королева
отведет войска — не более. Она не может сейчас удержать север, так зачем
рисковать понапрасну солдатами? Пока что мы можем послать ей в подмогу только
генидианских советников и сириникийцев с катапультами.
— Не только, друг Вэнион, — возразил Кринг. —
Я отправлюсь в Центральный Астел, к Тикуме. Восточные пелои не так страшатся
лесов, как мои дети, а Тикуме любит хорошую драку не меньше, чем я, так что
наверняка приведет с собой несколько тысяч всадников. Я соберу пару сотен
лучников и двинусь к Атану впереди его отрядов.
— Ты великодушен, друг Кринг, — сказал Энгесса.
— Это мой долг, Энгесса-атан. Ты приемный отец Миртаи,
а стало быть, мы в родстве. — Кринг рассеянно провел ладонью по обритой
макушке. — Важнее всего, я считаю, лучники. Вы, атаны, почему-то считаете
безнравственным воевать с луками и стрелами, но когда мы столкнулись с троллями
в Восточном Астеле, то быстро убедились, что с ними нельзя драться, прежде не
утыкав их стрелами, как ежа иголками.
— У меня есть и другая идея, — сказал Халэд,
показывая арбалет. — Что твои соплеменники думают об этом, Энгесса-атан?
Энгесса развел руками.
— Здесь, в Дарезии, это оружие внове, Халэд-оруженосец.
Мы еще не пришли к единому мнению на его счет. Одни атаны могут принять его,
другие откажутся наотрез.
— А нам и не надо вооружать арбалетами всех
атанов, — сказал Халэд и взглянул на Спархока. — Ты сможешь обойтись
здесь без меня, мой лорд?
— Почему бы тебе не проверить, сумеешь ли ты убедить
меня, что я без тебя обойдусь?
— Экие у тебя громоздкие выражения, Спархок. Во время
мятежа мы подобрали немало арбалетов. По большей части я же сам их и испортил,
но у меня не займет много времени их исправить. Я отправлюсь на север с
Энгессой-атаном, генидианцами и сириникийцами. Энгесса постарается убедить
своих соплеменников, что арбалет — достойное оружие для боя, а я обучу их
стрелять.
— Я присоединюсь к вам уже в Атане, — сказал
Кринг. — Мне нужно будет провести к столице лучников Тикуме. Пелои всегда
с трудом находят дорогу в лесах.
— Даже и не думай, Миртаи, — твердо сказала Элана
золотокожей великанше, у которой вдруг загорелись глаза. — Ты нужна мне
здесь.
— Мой нареченный и мой отец, Элана, отправляются на
войну, — возразила Миртаи. — Не думаешь же ты, что я останусь дома?
— Именно так я и думаю. Ты остаешься, и это мое
последнее слово.
— Могу я удалиться? — натянуто осведомилась
Миртаи.
— Разумеется.
Миртаи ринулась к дверям.
— Не ломай всю мебель! — крикнула вдогонку ей
Элана.
Этот кризис был мелким, домашним, но тем не менее оставался
кризисом, главным образом потому, что принцесса Даная объявила во всеуслышание:
если ее пропавшая кошка немедленно не найдется, она, Даная, умрет, и все тут.
Она бродила, хныча, по тронному залу, забиралась на колени ко всем подряд, ныла
и клянчила. Спархок вновь получил возможность полюбоваться тем, какое
сокрушительное воздействие производит его дочь на здравый смысл человека, когда
забирается к нему на колени.
— Ну пожалуйста, Сарабиан, помоги мне отыскать мою
кошку, — говорила она, касаясь ладошкой щеки императора. Спархок с давних
пор научился одному непреложному правилу: имея дело с Данаей, нельзя дозволять
ей прикасаться к тебе. Если прикоснулась — ты конченый человек.
— Нам всем не помешало бы подышать свежим воздухом, как
вы полагаете? — обратился Сарабиан к остальным. — Мы безвылазно сидим
в четырех стенах вот уже неделю с лишним. Почему бы нам не отложить свои важные
разговоры и не поискать кошку принцессы Данаи? По крайней мере, это нас
взбодрит.
«Очко в пользу Данаи», — мысленно усмехнулся Спархок.
— Вот что я вам скажу, — продолжал
Сарабиан. — Утро нынче прекрасное, так почему бы нам не устроить пикник? Я
пошлю приказ в кухни, и мы позавтракаем на свежем воздухе. — Он улыбнулся Данае,
целиком и полностью подпадая под власть ее всепобеждающего касания. — Мы
отпразднуем возвращение Мурр к своей маленькой хозяйке.
— Какая чудесная мысль! — воскликнула Даная,
захлопав в ладоши. — Ты такой умный, Сарабиан!
Взрослые, снисходительно улыбаясь, поднялись с мест. В
глубине души Спархок признавал, что император прав. От непрерывных разговоров и
совещаний у них и вправду уже головы пошли кругом. Спархок направился к дочери
и бесцеремонно подхватил ее на руки.
— Я и сама могу ходить, отец! — возмутилась она.
— Зато я хожу быстрее. У меня ноги длиннее. Мы ведь
хотим поскорее отыскать Мурр, разве нет? Даная одарила его сердитым взглядом.
— Все они и так у тебя в руках, — прошептал
Спархок ей на ухо. — Тебе нет нужды гонять их по округе, как овец. В чем
же дело? Ты же в любую минуту можешь позвать Мурр, и она вернется. Что это ты
задумала?
— Мне нужно кое-что уладить, Спархок, пока мы все еще
не слишком заняты делами, а когда вы все сбиваетесь в одной комнате, словно стайка
цыплят, я ничего не могу сделать. Мне нужно выманить вас наружу, и тогда-то я
все устрою.
— Мурр и вправду пропала?
— Нет, конечно. Я точно знаю, где она. Просто я велела
ей погоняться за кузнечиками.