— Именно. Эта тварь сейчас больна, из-за дыма, который
создала Сефрения, но как долго продлится болезнь, мы точно не знаем. Хотя
Ищейка не смотрит на вас, как на врага, если он объявится на вашим пути —
бегите, он за вами не последует. Хотя, я думаю, Тиниэн без сомнения прав, и
двое из нас поедут с вами, чтобы обеспечить вашу безопасность.
— Как вы сочтете нужным, сын мой.
За время их беседы в лагере собрались остальные и Тиниэн
вызвался сопровождать патриарха.
— Нет, — отвергла его предложение Сефрения. —
Ты опытнее нас всех в некромантии, а это может нам понадобиться, и когда мы
доберемся до Рандеры, разве ты забыл?
— Я поеду, — сказал Бевьер. — У меня хорошая
лошадь и я быстро смогу присоединиться к вам на озере.
— И я поеду с ним, — предложил Кьюрик. — Если
вы попадете в беду, то тебе больше понадобятся рыцари, чем я, Спархок.
— Нет никакой разницы, Кьюрик, ты ничем не хуже.
— Но я не ношу доспехов, Спархок, — заметил
оруженосец. — Вид Рыцарей Храма в полных боевых доспехах напоминает людям,
что они смертны, а это хороший способ избежать многих неприятностей.
— Он прав, Спархок, — сказал Келтэн. — Если
мы нарвемся на земохов, или на солдат церкви, то лучше человеку быть под
защитой стали.
— Хорошо, — согласился Спархок и обратился к
Ортзелу: — Я хочу извиниться за принесенную вам обиду, Ваша Светлость. Хотя я
не думаю, чтобы у нас был выбор. Останься мы в замке, обе наши миссии
провалились бы.
— Я по-прежнему все еще не могу одобрить все, что было
сделано, сэр Спархок. Но ваши доводы были неоспоримы, так что не надо никаких
изменений.
— Благодарю вас, Ваша Светлость. Постарайтесь теперь
немного поспать. Завтра вам придется долгое время провести в пути, —
Спархок отошел от огня и принялся рыться в своей седельной сумке, пока не нашел
карту. Подозвав Бевьера и Кьюрика, он сказал: — Езжайте прямо на запад завтра.
Постарайтесь пересечь пелозианскую границу в темноте. Потом повернете на юг и
отправляйтесь в Чиреллос этой дорогой, — он показал. — Вряд ли самый
отчаянный лэморкандец рискнет пересечь границу и нарваться на стычку с
пелозианским пограничным патрулем.
— Разумно, — согласился Бевьер.
— Добравшись до Чиреллоса отвезите Ортзела в Базилику и
навестите Долманта. Расскажите ему все, что произошло и попросите передать это
Вэниону и остальным магистрам. Передайте им, чтобы они сопротивлялись всяким
попыткам послать Рыцарей Храма на погашение каких-либо междоусобиц, разожженных
Мартэлом.
— Хорошо, Спархок, — пообещал Бевьер.
— Постарайтесь вернуться поскорее. Его Светлость
человек еще достаточно крепкий, и сможет ехать достаточно быстро. Чем быстрее
вы пересечете пелозианскую границу, тем лучше. Не тратьте времени понапрасну,
но и не забывайте об осторожности.
— Ты можешь на нас положиться, Спархок, — сказал
Кьюрик.
— Мы присоединимся к вам у озера Рандера, как только
сможем, — добавил Бевьер.
— У тебя достанет денег? — спросил Спархок своего
оруженосца.
— Хватит пока, — Кьюрик ухмыльнулся, — и
кроме того, Долмант и я старые друзья, и он никогда не откажет мне в некоторой
сумме в займы.
Спархок рассмеялся.
— Ну, ступайте спать, — сказал он. — Я хочу,
чтобы вы и Ортзел отправились с первыми лучами солнца.
Утром все поднялись до рассвета и проводили Бевьера и
Кьюрика с патриархом. Спархок снова сверился с картой при свете их маленького
костра.
— Мы переправимся через реку снова, — сказал он
остальным. — Потом мы отправимся на север.
Позавтракав, они перешли реку вброд и уже оставили его
далеко позади, когда где-то на востоке за тяжелой пеленой туч начало
подниматься солнце.
Тиниэн пристроился к Спархоку.
— Я не хочу проявить неучтивость к духовной особе, но
все же скажу: я надеюсь, что выбор Курии не падет на Ортзела. Мне кажется для
Церкви и всех четырех орденов начнутся плохие времена, если он сядет на трон.
— Он хороший человек, Тиниэн.
— Согласен, но он слишком ортодоксален. Архипрелат
должен мыслить более гибко. Времена меняются, Спархок, и Церковь должна
меняться вместе с ними. А Ортзел не склонен к изменениям.
— Все в руках Божьих, но все же я определенно
предпочитаю Ортзела Энниасу.
— Все в руках Божьих, — повторил Тиниэн.
Совсем рассвело. Еще немного позже они увидели дребезжащую
расхлябанную повозку лудильщика.
— Доброе утро, приятель. Как поживаешь? — спросил
его Спархок.
— Да так себе, сэр Рыцарь, — со вздохом ответил
лудильщик. — Эти войны совсем разорят меня. Кто будет заниматься своей
посудой, когда сейчас все работают мечами, а не сковородками.
— Это верно. А скажи мне, нет ли через реку, что там,
впереди, какого-нибудь моста или брода?
— Лиги через две на север есть мост. А куда вы
направляетесь, сэр Рыцарь?
— К озеру Рандера.
Глаза лудильщика заблестели.
— На поиски сокровища? — спросил он.
— Какого сокровища?
— Каждый в Лэморканде знает, что там на поле битвы
спрятано сокровище. Люди копают там уже полтысячи лет, но до сих пор находят
только ржавые железки да кости.
— А откуда люди узнали об этом самом сокровище? —
спросил Спархок, стараясь выглядеть как можно более равнодушным.
— Да чудное дело, сэр Рыцарь. Говорят, вскоре после
битвы люди стали видеть стириков, капающих там. Чудное дело, я говорю. Всем
известно, что стирики не гоняются за деньгами, да и работать лопатой они не
любители. Ну вот, люди поудивлялись, поудивлялись, а потом призадумались, а
правда ли это стирики? Тогда и пошли слухи о сокровище. Так что все почитай
поле перелопачено вдоль и поперек раз сто. Никто точно и не знает, что искать,
да только каждый в Лэморканде покопался там раз или два за свою жизнь.
— Может, эти стирики знают, что там спрятано?
— Может оно и так, но никто с ними не разговаривал —
они убегают, когда к ним подходишь близко.
— Да, ну спасибо тебе, приятель. Доброго дня тебе.
Они подстегнули лошадей и оставили позади дребезжащую
телегу.