— Наверно изучает окрестности, — вежливо ответил
рыцарь. — Политические дискуссии скучны ему.
— Мне иногда тоже, — вдохнул Воргун и снова
повернулся к королю Облеру. — А эленийцы уже собрали войско?
— Никаких признаков этого пока не видно.
Воргун выругался.
— Думаю, мне стоит остановиться по пути на юг и
повесить этого сопляка Личеаса.
— Я одолжу вам веревку, Ваше Величество, —
предложил Келтэн.
Воргун захохотал.
— А как дела в Чиреллосе, Облер?
— Кливонис лежит в бреду, — ответил дейранский
король. — Боюсь, ему осталось недолго. Большинство высшего духовенства уже
собралось на выборы его приемника.
— Вероятно, первосвященника Симмурского? — мрачно
проворчал Воргун, беря кружку с элем у подошедшего слуги. — Все в порядке.
парень, — сказал он. — Оставь бочонок здесь, — язык у короля
Талесианского начал заплетаться. — Вот как я себе все это представляю,
Облер, нам сейчас лучше как можно быстрее отправиться в Лариум и сбросить
эшандистскую нечисть в море, чтобы Рыцари Храма могли поехать в Чиреллос и
помешать этой гадюке — Энниасу залезть на архипрелатский трон. А ежели это
все-таки произойдет, мы сможем объявить войну.
— Церкви? — испуганно спросил Облер.
— Архипрелатов смещали и раньше, Облер. Энниасу не на
что будет надевать архипрелатскую митру, если он останется без головы.
— Ты собираешься начать внутреннюю распрю, Воргун.
Никто еще не восставал против Церкви военным путем уже многие века.
— Значит пора. Произошло еще что-нибудь?
— Не более часа назад прибыли граф Лэнда и Магистр Пандионский
Вэнион. Они изъявили желание привести себя в порядок с дороги. Я послал за ними
сразу же, как услышал о вашем прибытии. Вскоре они присоединяться к нам.
— Хорошо нам будет что обсудить с ними здесь. А какое
сегодня число.
Облер ответил.
— У тебя должно быть неверный календарь, Облер, —
сказал Воргун выпятив нижнюю губу и подсчитывая дни на пальцах.
— А что ты сделал с Соресом? — спросил Облер.
— Я чуть не убил его, — проворчал Воргун. — Я
еще ни разу в жизни не видел человека, который тратил бы так много времени на
молитвы, когда кругом так много дел. Я послал его в Лэморканд, собрать баронов.
Он едет во главе армии, но командует ей на самом деле Беркстен. Беркстен мог бы
быть хорошим Архипрелатом, если бы нам удалось стянуть с него доспехи, —
он захохотал. — Представьте себе Курию, когда перед ней предстанет
Архипрелат в кольчуге, шлеме с рогами огра и боевым топором в руках.
— Это, может быть, немного оживило бы Церковь, —
сдержанно улыбнулся Облер.
— Бог свидетель, ей это очень нужно, — сказал
талесианский король. — Она стала словно старая дева, с тех пор, как
заболел Кливонис.
— Простите, Ваше Величество, — сказал
Спархок. — Мне нужно увидеть Вэниона. Мы с ним давно не виделись и есть
вещи, о которых я должен ему доложить.
— Наверное все об этом вашем бесконечном церковном
деле? — усмехнулся Воргун.
— Вы, знаете как обстоят дела, Ваше Величество.
— Нет, благодарение Богу, не знаю. Ступай, Рыцарь
Храма. Поговори со своим Магистром, но не задерживай его слишком долго.
— Да, Ваше Величество, — Спархок поклонился обоим
монархам и вышел из комнаты.
Вэнион пытался справиться со своими доспехами, когда в
комнату вошел Спархок. Магистр с некоторым удивлением уставился на рыцаря.
— Что ты здесь делаешь, Спархок? — спросил
он. — Я думал ты в Лэморканде.
— Да так, проездом, Вэнион, — ответил Спархок.
Кое-что изменилось, я тебе сейчас кратко расскажу, А подробности потом, когда
король Воргун отправиться спать, — он оглядел Магистра. — А ты
выглядишь усталым, мой друг.
— Старею, — печально сказал Вэнион. — И потом
эти мечи с каждым днем становятся все тяжелее, ты знаешь, что умер Олвен?
— Да, он принес меч Сефрении.
— Этого я и боялся. Я заберу у нее меч.
Спархок щелкнул по нагрудному панцирю доспехов Вэниона.
— Знаешь, тебе не стоило бы все это надевать. Облер не
требователен к церемониям, а Воргун вообще не знает, что это слово значит.
— Честь Рыцаря Храма, спархок, конечно, я допускаю, что
это несколько утомляет, но… — он пожал плечами. — Лучше помоги мне
облачиться и рассказывай.
— Да, мой Лорд.
Помогая магистру облачаться в доспехи, Спархок кратко
рассказал, что произошло в Лэморканде и Пелозии.
— А почему вы не стали преследовать тролля? —
спросил Вэнион, выслушав рассказ.
— Кое-что произошло, — ответил Спархок. —
Воргун, с одной стороны, я же вызвал его на бой, но тут вмешался патриарх
Беркстен.
— Ты бросил вызов королю? — переспросил
ошеломленный Вэнион.
— Это было вполне уместно, Вэнион.
— О, друг мой… — вздохнул Вэнион.
— Нам лучше идти, — сказал Спархок, — мне еще
много чего надо тебе рассказать, но Воргун там взорвется от нетерпения, —
Спархок осмотрел доспехи Магистра. — Выровняйся, ты скособочился, —
сказал он и ударил кулаками по наплечникам. — Ну, вот так и лучше.
— Спасибо, — сухо поблагодарил Вэнион, у которого
от ударов Спархока слегка подогнулись колени.
— Честь Рыцаря Храма, мой Лорд. Ты должен выглядеть
подобающе.
Вэнион предпочел не отвечать.
Когда они пришли в покои короля Дэйры, граф Лэнда уже был
там.
— А, ну вот и Вэнион! — воскликнул король
Воргун. — Что там в Арсиуме?
— Ситуация особо не изменилась, Ваше Величество.
Рендорцы все еще осаждают Лариум. Сириники, Генидианцы и Альсионцы защищают
город вместе с большей частью арсианской армии.
— А городу грозит какая-нибудь реальная опасность?
— Едва ли, при таких укреплениях… Вы же знаете,
арсианцы отличные архитекторы и фортификаторы. Он может продержаться лет
двадцать, — Вэнион посмотрел на Спархока. — Я видел твоего старого
приятеля там, — Сказал он. — Видимо Мартэл командует рендорской
армией.