- Нет. Не знали.
Раздался легкий стук в дверь.
- Да? - ответил Дротик.
Дверь открылась, и вошла девушка лет двадцати. Рассыпанные по
плечам волосы цвета меда и теплые золотисто-карие глаза делали ее похожей на
королеву, несмотря на простое серое платье. Лицо ее было серьезным, но на щеках
угадывались озорные ямочки.
- Дядюшка, - сказала она необыкновенно мелодичным голосом.
Грубые черты костлявого лица Дротика заметно смягчились.
- Да, Лизелль? - сказал он.
- Неужели это малышка Лизелль? - воскликнул Шелк.
- Не такая уж она и малышка, - ответил Дротик.
- В последний раз, когда я ее видел, она еще носила косички.
- Она уже несколько лет назад расплела косички, - сухо
произнес Дротик, - и посмотри, что там оказалось.
- Я и смотрю, - восхищенно произнес Шелк.
- Вот отчеты, которые ты просил, дядюшка, - сказала девушка,
положив на стол стопку документов. Повернувшись к Хеве, она грациозно присела в
реверансе.
- Ваше высочество, - поздоровалась она.
- Графиня Лизелль, - вежливо поклонившись, ответил маленький
принц.
- И принц Хелдар, - произнесла затем девушка.
- Когда ты была ребенком, ты не держала себя так официально,
- запротестовал Шелк.
- Но я уже не ребенок, ваша светлость.
Шелк поглядел на Дротика.
- Когда она была маленькой девочкой, она имела обыкновение
дергать меня за нос.
- Но ведь у тебя такой длинный, занятный нос, - сказала
Лизелль. Тут она улыбнулась, и на ее щеках проступили ямочки.
- Лизелль мне здесь помогает, - объяснил Дротик. - Через
несколько месяцев она поступает в академию.
- Ты собираешься стать шпионкой? - недоверчиво спросил ее
Шелк.
- У нас в семье такая традиция, принц Хелдар. И отец, и мать
у меня шпионы. Мой дядюшка шпионит здесь. Все мои друзья тоже шпионы. Кем же
мне еще быть?
Шелк был слегка сбит с толку.
- Мне почему-то кажется, что это тебе не пойдет.
- А я думаю, наоборот. Ты слишком похож на шпиона, принц
Хелдар. А я нет, поэтому у меня не будет стольких неприятностей, как у тебя.
И хотя ответы девушки звучали бойко, даже вызывающе, Эрранд
заметил в ее теплых карих глазах нечто такое, чего, возможно, не смог
разглядеть Шелк. Несмотря на то, что графиня Лизелль явно была уже взрослой девушкой,
для Шелка она так же явно оставалась маленькой девочкой - той, что дергала его
за нос. Но по взгляду, который она на него бросила, Эрранд понял, что она уже
не один год ждет возможности поговорить с Шелком как взрослая со взрослым.
Эрранд прикрыл рот рукой, чтобы спрятать улыбку. Этого хитреца Хелдара ожидает
много всего интересного.
Дверь снова отворилась, в комнату вошел неказистого вида
человек, быстро подошел к столу и прошептал что-то на ухо Дротику. Лицо этого
человека, как заметил Эрранд, было бледным, а руки тряслись.
Дротик весь напрягся и вздохнул. Но больше, однако, ничем не
выказал своих эмоций. Он поднялся на ноги и подошел к столу.
- Ваше величество, - официально обратился он к принцу Хеве,
- вам нужно немедленно вернуться во дворец.
И Шелк, и Лизелль оба заметили, как обратился Дротик к Хеве,
и поглядели на начальника драснийской разведки.
- Я думаю, нам всем нужно проводить короля обратно во
дворец, - печально произнес Дротик. - Мы должны выразить соболезнование его
матери и предложить ей нашу посильную помощь в этот скорбный час.
Юный король Драснийский смотрел на начальника разведки,
глаза его были широко раскрыты, а губы дрожали.
Эрранд нежно взял руку мальчика в свою.
- Пойдем, Хева, - сказал он. - Ты теперь очень нужен своей
матери.
Глава 8
На похороны короля Родара и на последовавшую за этим
коронацию его сына Хевы в Бокторе собрались все алорийские короли. Подобные
встречи были традиционными. Хотя на протяжении веков народы Севера несколько
отделились друг от друга, алорийцы тем не менее не забыли, что все они
произошли из существовавшего пять тысячелетий назад королевства Черек, где
царствовал король Медвежьи Плечи, и в такие трагические минуты все они
собирались вместе, чтобы похоронить своего венценосного собрата. Король Родар
был любим и уважаем и среди других народов, поэтому к Анхегу из Черека, Хо-Хэгу
из Алгарии и Бельгариону из Ривы присоединились Фулрах из Сендарии, Кородуллин
из Арендии и даже сумасбродный Дроста-Лек-Тан из Гар-ог-Надрака. Кроме того,
присутствовали генерал Вэрен, представлявший императора Толнедры Рэн Боуруна
XXIII, и Сади, главный евнух дворца королевы Салмиссры в Найсе.
Похороны алорийского короля были делом серьезным и включали
определенные церемонии, на которых присутствовали только другие алорийские
монархи. Но, конечно, столь многочисленное собрание королей и других
высокопоставленных особ не могло обойтись без разговоров о политике, тем более
что ситуация и в самом деле сложилась непростая.
Эрранд в одежде неброского темного цвета в те несколько дней,
что предшествовали похоронам, переходил от одной группы к другой. Все короли
его знали, но почему-то не замолкали в его присутствии и говорили при нем много
такого, чего он, возможно, не услышал бы, призадумайся они о том, что он уже не
тот маленький мальчик, которого они знали во времена кампании при
Мишрак-ак-Тулле.
Алорийские короли - Бельгарион, одетый, как всегда, в
голубой камзол с панталонами грубоватого вида, Анхег в помятой синей мантии и
покореженной короне и молчаливый Хо-Хэг, облаченный в серебристо-черное, -
стояли в задрапированном собольими шкурами проеме одного из широких коридоров
дворца.
- Поренн придется взять на себя обязанности регентши, -
сказал Гарион. - Хеве всего шесть лет, и кто-то должен управлять делами, пока
он не подрастет настолько, чтобы взять на себя обязанности правителя.
- Женщина? - с отвращением произнес Анхег.
- Анхег, мы что, опять будем это обсуждать? - спросил
Хо-Хэг.
- Я не вижу других вариантов, Анхег, - произнес Гарион,
стараясь убедить короля. - У короля Дросты просто слюнки текут от предвкушения
того, что на Драснийском троне будет король-мальчик. Если мы не отдадим
управление в чьи-нибудь руки, он со своим войском оттяпает приличный кусок
приграничных территорий еще до того, как мы успеем добраться до дому.
- Но Поренн такая молодая, - возразил Анхег, - и такая
хорошенькая. Как она сможет управлять королевством?