— Я совершенно не удивлен теми известиями, которые
принес ты о растущей симпатии к нам в Дэйре. До меня дошло, что такие чувства —
не редкость в королевствах севера. Подобное послание мне доставили совсем
недавно, — он задумчиво помолчал. — Мне кажется, может по подсказке
самого Всевышнего, что ты и другой посланец должны знать друг друга, —
Эрашам повернулся к занавеси в плохо освещенном углу шатра. — Выйди, мой
друг и советчик и взгляни в лицо этому знатному визитеру из Дэйры, и скажи не
знаешь ли ты его?
Тень за занавесом нерешительно поколебалась и в круге света
показалась фигура человека в плаще с надвинутом на лицо капюшоном. Ростом он
был лишь немногим меньше Спархока и у него были тяжелые широкие плечи воина.
Человек поднял руку и откинул с лица капюшон, открыв темные глаза и копну
белоснежных волос. Вспоминая потом этот момент, Спархок удивлялся тому, что
смог сдержаться и не вынуть меч.
— Да, святейший Эрашам, — сказал Мартэл низким
гулким голосом, — Спархок и я знаем друг друга уже долгое время.
Глава 23
— Давно мы не виделись с тобой, Спархок, — сказал
Мартэл нейтральным тоном.
Огромным усилием Спархок разжал зубы.
— Да, уж лет десять. Нам бы следовало встречаться
почаще.
— Теперь мы имеем возможность исправить это.
В воздухе повисло напряженное молчание. Двое смотрели друг
другу прямо в глаза. Тишина в шатре, казалось, звенела от напряжения, пока они
дожидались, кто первым не выдержит и сделает какое-то движение.
— Спархок, — задумчиво проговорил Эрашам, —
довольно необычное имя. Где-то я его уже слышал.
— Это очень древнее имя, — сказал ему
Спархок. — Оно происходит через многие поколения моих предков, многие из
них были известными людьми.
— Ну, наверно, когда-то тогда я его слышал, —
благодушно пробормотал Эрашам. — Что ж, я рад, что объединил двух старых
добрых друзей.
— Мы навсегда в долгу перед вами, святейший, —
произнес Мартэл. — Вы не можете себе представить, как я жаждал все эти
годы увидеть лицо Спархока.
— Но не больше, чем я жаждал увидеть твое, —
сказал Спархок и повернулся к Эрашаму. — В свое время мы с Мартэлом были
близки, как братья, это такой стыд, что мы позволили годам разлучить нас!
— Я пытался отыскать тебя, Спархок, — холодно
сказал Мартэл.
— Да, я слышал об этом. Я всегда торопился к месту, где
мог тебя встретить, но всегда опаздывал — ты уже исчезал оттуда.
— Все дела, видишь ли, — пробормотал Мартэл.
— Вот всегда так происходит, — проговорил сонный
уже Эрашам, еле ворочая языком. — Друзья молодости ускользают от нас, и мы
входим в преклонный возраст одинокими и покинутыми, — глаза старика были
закрыты в меланхоличной задумчивости. Уже давно он клева носом и наконец начал
потихоньку похрапывать.
— Он очень быстро устает, — тихо сказал Мартэл, и
повернулся к Сефрении, все еще не спуская глаз со Спархока. —
Матушка, — приветствовал он ее, и непонятно, чего было больше в его тоне —
насмешки или сожаления.
— Мартэл, — коротко кивнула в ответ она.
— Похоже, я разочаровал тебя.
— Не так сильно, как разочаровал сам себя.
— Наказание? — саркастически усмехнулся
Мартэл. — Не кажется ли тебе, что я и так уже достаточно наказан?
— Это не в моем характере — наказывать кого-то. Природа
не дает ни наград ни наказаний, а лишь последствия.
— Ну что ж, тогда я принимаю эти последствия. По
крайней мере позволь мне приветствовать тебя и испросить твоего
благословения, — Мартэл взял Сефрению за руки.
— Нет, Мартэл, — ответила она, отнимая
руки. — Ты больше не мой ученик, ты нашел себе других наставников.
— Но я не хотел этого, Сефрения, — вздохнув сказал
Мартэл. — Это ты отвергла меня, помнишь? — он снова обернулся к
Спархоку. — Весьма удивлен видеть тебя снова, дорогой братец, я ведь
послал Адуса расправиться с тобой. Придется с ним серьезно поговорить, если,
конечно, ты не убил его.
— Он потерял довольно много крови при нашей последней
встрече, но вряд ли это так серьезно.
— Адусу плевать на кровь, даже на свою собственную.
— Не отойдешь ли ты немного в сторону, Сефрения? —
сказал Спархок, распахивая плащ и берясь за рукоять меча. — У нас с
Мартэлом был спор, когда мы виделись в последний раз, теперь, я думаю, мы можем
продолжить его.
Глаза Мартэла сузились и он распахнул свой плащ. Как и
Спархок, он тоже был в кольчуге и при тяжелом мече.
— Прекрасная мысль, Спархок, — прошипел он.
Сефрения встала меж ними.
— Прекратите, вы двое, — приказала она. —
Здесь не время и не место. Мы находимся прямо в центре целой армии. Если вы
попытаетесь здесь играть в свои игры, вам придется воевать с половиной Рендора!
Спархок почувствовал горячую волну разочарования, но он
знал, что Сефрения права. С сожалением он отпустил рукоять меча.
— Как нибудь потом, Мартэл, — тихо сказал он.
— Буду счастлив, дорогой брат, — ответил Мартэл с
ироничным поклоном и спросил: — А что вы оба делаете здесь в Рендоре? Я думал,
что вы еще в Каммории.
— Это деловая поездка.
— А вы, как я вижу, узнали, что это был дарестин. Мне
неприятно говорить вам об этом, но вы только зря теряете время — к нему нет
противоядия. Я проверил это очень тщательно, перед тем, как порекомендовать его
нашему общему другу в Симмуре.
— Играешь с огнем, Мартэл, — угрожающе проговорил
Спархок.
— Как и всегда, дорогой брат. Как говорится, кто не
рискует, тот и не побеждает. Боюсь, что тут ничего не поделаешь — Элана умрет.
Тогда Личеас заменит ее, а Энниас станет Архипрелатом. А я получу с этого
прекрасный куш.
— Это все, о чем ты думаешь?
— А о чем же еще? — пожал плечами Мартэл. —
Все остальное — лишь иллюзии. — Как поживает Вэнион?
— Прекрасно, — ответил Спархок. — Я передам
ему, что ты интересовался.
— Надо понимать, что ты собираешься прожить так долго,
чтобы снова увидеть его? Твое положение здесь довольно рискованно, друг мой.
— Так же, как и твое, Мартэл.