От родового замка графа Редана до Дарры было чуть больше
шестидесяти лиг. Утром четвертого дня путешествия отряд поднялся на гребень
высокого холма. Внизу расстилалось море красных черепичных крыш, сотни
бледно-голубых дымков поднимались из дымоходов в неподвижный воздух. На вершине
их поджидал Рыцарь Пандиона в черных доспехах.
— Сэр Спархок, — сказал рыцарь, поднимало забрало.
— Сэр Олвен? — спросил Спархок, узнавая покрытое
шрамами лицо рыцаря.
— У меня послание для тебя от Магистра Вэниона. Он
просит тебя с твоим отрядом немедленно повернуть в сторону Симмура.
— В Симмур? Но почему так изменились планы?
— Туда прибыл король Дрегос. Он также пригласил
приехать в Симмур Воргуна из Талесии и Облера из Дэйры. Он хочет убедиться в
болезни королевы Эланы и проверить обстоятельства, оправдывающие назначение
бастарда Личеаса Принцем-Регентом. Вэнион полагает, что Энниас выставит свои
обвинения против нашего Ордена на их встрече, чтобы отклонить Королевский Совет
от основной темы и привести в замешательство.
Спархок тихо выругался.
— Впрочем, Берит уже достаточно обогнал нас, —
сказал он и спросил: — А все короли собрались уже в Симмуре?
Олвен покачал головой.
— Король Облер слишком стар, чтобы приехать так быстро.
Да и король Воргун сначала порассудит с неделю, и уж потом соберется выехать из
Эмсата.
— Ладно, не будем на это особенно рассчитывать. Отсюда
поедем напрямик в Димос, а потом и в Симмур. А Вэнион еще в Чиреллосе?
— Нет, он был в Димосе по пути в Симмур. С ним был
патриарх Долмант.
— Долмант? — повторил Келтэн. — Это сюрприз.
Человек, в руках которого власть над Церковью.
— Сэр Келтэн, — строго оборвал его Редан, —
вся церковная власть сосредоточена в руках Архипрелата.
— Прошу прощения, мой Лорд, — извинился
Келтэн, — Я знаю, как сильно арсианцы почитают Церковь, но будем
откровенны. Архипрелату Кливонису уже восемьдесят четыре года, и по большей
части время он проводит во сне. Долмант не хочет заострять на этом чье-либо
внимание, но большинство решений, исходящих из Чиреллоса, принадлежат ему.
— Давайте, наконец, отправляться, — сказал
Спархок.
Четыре дня понадобилось отряду на тяжелый переход до Димоса,
где сэр Олвен покинул их и возвратился в Главный Замок Ордена. И еще три дня
заняла дорога до Симмура.
— Ты не знаешь, где мне найти Магистра Вэниона? —
спросил Спархок у одного из послушников, вышедших во двор принять лошадей.
— Он в своем кабинете, мой господин, с патриархом
Долмантом.
Спархок кивнул, и они направились внутрь замка, вверх по
узким ступеням, ведущим в кабинет Магистра в Южной башне.
— Слава Богу, вы вернулись вовремя, —
приветствовал их Вэнион.
— Берит уже доставил кольцо графа? — спросил
Спархок.
— Да, — кивнул Вэнион, — два дня назад. Мои
люди в соборе все видели. — Он слегка нахмурился. — Ты считаешь, что
это мудро — поручать подобную миссию послушнику?
— Берит надежный юноша, — объяснил Спархок. —
К тому же он не особо известен здесь, в Симмуре, в отличие от большинства уже
оперившихся рыцарей.
— Понятно. А как было дело в Арсиуме?
— Адус привел наемников. Мартэлом там даже и не пахло.
В остальном все было более-менее, как и планировалось. Хотя Адусу удалось
уйти, — доложил Келтэн.
Спархок глубоко вздохнул.
— Мы потеряли Пэразима, — с глубокой горечью
заявил он. — Прости Вэнион. Я старался удержать его от участия в сражении…
Глаза Вэниона затуманило горе.
— Я знаю, — тихо сказал Спархок, дотрагиваясь до
плеча в одну секунду постаревшего Магистра. — Я тоже любил его. — Он
заметил быстрый взгляд, которым обменялись Сефрения и Магистр. Сефрения чуть
заметно кивнула в знак того, что Спархоку известно о том, что Пэразим был одним
из Двенадцати. Спархок расправил плечи и представил графа и Вэниона друг другу.
— Я обязан вам жизнью, — сказал Редан после
рукопожатия. — Скажите, мой Лорд, как я могу отплатить вам?
— Ваше присутствие здесь, в Симмуре, уже достаточное
вознаграждение, граф.
— Другие короли уже приехали в Симмур? — спросил
Редан.
— Облер уже здесь, а король Воргун еще в пути.
Худощавый человек в строгой черной сутане молча слушал этот
разговор, сидя около окна. На вид ему можно было дать лет пятьдесят и волосы
его были уже седы. Проницательные глаза выделялись на аскетичном лице. Спархок
пересек комнату и почтительно преклонил перед ним колено.
— Ваша Светлость, — приветствовал он патриарха
Димоса.
— Ты хорошо выглядишь, Спархок, — сказал ему
Долмант. — Рад видеть тебя снова. — Он взглянул через плечо
рыцаря. — Ты посещаешь церковь, Кьюрик?
— Ммм… Всегда, когда нахожу это возможным, Ваша
Светлость, — ответил оруженосец, слегка краснея.
— Прекрасно, сын мой. Я уверен, Бог всегда рад видеть
тебя в своем доме. Как поживает твоя супруга? Сыновья?
— Хорошо, ваша Светлость. Спасибо, что не забываете о
них.
Сефрения критически взглянула на патриарха.
— Ты по-прежнему питаешься кое-как, Долмант?
— Да, иногда я забываю об этом, — Долмант
улыбнулся. — Постоянная забота об обращении в веру язычников заполняет все
мои мысли. Скажи мне, Сефрения ты еще не готова отбросить свое язычество и
принять истинную веру?
— Нет еще, Долмант. Но с твоей стороны очень мило было
предложить мне это, — ответила Сефрения, тоже улыбаясь.
Долмант с любопытством посмотрел на Флейту, бродившую по
комнате и изучавшую множество новых для нее вещей.
— И кто же этот прекрасный ребенок? — спросил он.
— Она найденыш, Ваша Светлость, — ответил
Спархок. — Мы нашли ее у границы с Арсиумом. Она не говорит или не хочет
говорить по-эленийски, поэтому мы дали ей имя Флейта.
Патриарх посмотрел на запачканные босые ноги девочки.
— И что, у вас не было времени искупать ее? Подойди
сюда, Флейта.
Девочка осторожно приблизилась к пожилому священнику.