— Я буду осторожен, — пообещал Спархок, беря
поводья и трогая Фарэна. Чалый, гордо подняв подняв голову, прошествовал сквозь
ворота Замка и вступил на улицы священного города.
Купол Базилики возвышался над городом, сверкая в лучах
зимнего солнца на фоне бледных небес. Стража у бронзовой колоннады почтительно
приветствовала Рыцаря Пандиона, и Спархок спешился перед широкой мраморной
лестницей, поднимающейся к огромным дверям Базилики. Вручив поводья Фарэна
подбежавшему служке, он прошествовал вверх по ступенькам, звякая по их мрамору
шпорами. На верху молодой священник в черной сутане преградил ему путь.
— Сэр Рыцарь! Не подобает входить вооруженным в дом
Божий.
— Вы ошибаетесь, Ваше Преподобие, — возразил
Спархок. — Это правило не относится к рыцарям Воинствующего Ордена.
— Я никогда не слышал о каких-либо исключениях.
— Зато теперь услышали. Я не хотел бы доставить вам
никаких неприятностей, но я вызван патриархом Долмантом и собираюсь войти
внутрь.
— Но…
— Здесь есть огромная библиотека, Ваше преподобие. Вам
стоит порыться в древних манускриптах и освежить в голове правила. А теперь
пропустите-ка меня. — Он отстранил человека в черной сутане и вошел в
пахнущую миррой и ладаном прохладу собора. Поклонившись украшенному самоцветами
алтарю, Спархок зашагал в центральный неф храма, освещенный окнами с
разноцветными стеклами. Перед алтарем суетился ризничий, полируя серебряный
потир.
— Доброе утро, отец, — тихо сказал Спархок.
Ризничий подскочил от неожиданности, едва не выронив из рук
потир.
— Вы испугали меня, сэр Рыцарь, — нервно улыбаясь,
сказал он. — я и не слышал как вы подошли.
— Здесь все устлано коврами, а это глушит звук шагов. Я
так понимаю, все члены Курии уже в соборе?
Ризничий кивнул.
— Патриарх Долмант вызвал меня свидетельствовать при
его докладе. Не подскажите ли вы, отец, где происходит собрание?
— Я полагаю, у Архипрелата, в приемной Палате. Мне
проводить вас, сэр рыцарь?
— Спасибо, отец мой. Я знаю, где это, — Спархок
направился в дальний конец нефа и там свернул в гулкий мраморный коридор. Он
снял шлем и нес его на согнутой руке. В конце коридора открылась комната, в
которой за столами сидели двенадцать священников, копошась в огромных грудах
бумаг. Один из них поднял глаза и увидел Спархока в дверном проеме.
— Что вам угодно, сэр рыцарь? — поднявшись,
спросил он. Священник этот был почти лыс, и только пучки волос над ушами
напоминали крылья диковинной птицы.
— Мое имя Спархок, Ваше преподобие. Патриарх Долмант
призвал меня.
— Ах да. Как же, как же. Патриарх предупредил, что
ожидает вас. Я пойду доложить ему, что вы прибыли. Не желаете ли присесть пока?
— Спасибо, Ваше преподобие, я постою. Не очень удобно
сидеть, когда ты при мече.
Священник улыбнулся.
— Простите, сэр рыцарь. Я ведь никогда не носил
меча. — Он повернулся и шаркая сандалиями по мраморным плитам пола
отправился в двери на дальнем конце комнаты. Немного спустя он опять появился в
комнате. — Патриарх пригласил войти вас прямо сейчас. Архипрелат находится
там.
— Да? А я слышал, что он болен.
— Сегодня один из тех редких дней, когда он в состоянии
подняться. — Священник прошаркал к двери Приемной Палаты и открыл ее перед
Спархоком.
Приемная Палата представляла собой зал по обеим сторонам
которого ярусами располагались ряды скамей. Все места на них были заняты
пожилыми священниками в черных рясах — это и была Курия эленийской церкви. В
дальнем конце комнаты напротив дверей на возвышении стоял золотой трон, на
котором, мирно подремывая, в белых шелковых одеждах и золотой митре, сидел
Архипрелат Кливонис. В середине комнаты на богато изукрашенной кафедре перед
пергаментным свитком на наклонном пюпитре стоял патриарх Долмант.
— А, сэр Спархок! — сказал он. — Хорошо, что
вы пришли.
— Мое почтение, Ваше Светлость.
— Братья, — обратился Долмант к Курии. — Имею
честь представить вам Рыцаря Ордена Пандиона сэра Спархока.
— Нам приходилось слышать о сэре Спархоке, —
холодно сказал один их патриархов, пожилой человек с иссохшим лицом, сидящий на
скамье в первом ряду. — Для чего он здесь, Долмант?
— Чтобы представить свидетельства к моему докладу,
Макова, — сухо ответил Долмант.
— Я уже достаточно слышал сегодня.
— Говори за себя, Макова, — пробасил
жизнерадостного вида толстяк с правого яруса. — Воинствующие Ордена —
правая рука церкви, и мы всегда рады видеть их рыцарей на своих собраниях.
— Поскольку сэр Спархок именно тот человек, который
обнаружил и обезвредил заговор, — спокойно сказал Долмант, — его
свидетельства могут пролить свет на это дело.
— Ну так давайте же скорее выслушаем его, —
раздраженно сказал Макова, — у нас есть множество более важных дел
сегодня.
— Как пожелает наш многоуважаемый патриарх
Кумби, — склонил голову Долмант. — Сэр Спархок, клянетесь ли вы
словом Рыцаря Храма говорить правду и только правду?
— Клянусь, — ответил Спархок.
— Расскажите собранию, как вы узнали об этом заговоре?
— Да, Ваша Светлость, — поклонился Спархок и
пересказал собранию разговор между Крегером и Гарпарином, опуская их имена и
все, что касалось Энниаса.
— И что, вы часто подслушиваете частные беседы? —
спросил Макова.
— Да, когда это касается безопасности церкви и
государства, Ваша Светлость. Я присягал защищать обоих.
— Ах да. Я и позабыл, что вы Рыцарь Королевы Элении. Вы
не разделяете церковь и государство?
— Их интересы редко противостоят друг другу в Элении,
Ваша Светлость.
— Хорошо сказано, сэр Спархок, — одобрил его слова
жизнерадостный толстяк.
Патриарх Кумби наклонился и прошептал что-то желтоватого
болезненного вида человеку, сидящему рядом с ним.
— Что вы сделали, узнав о заговоре? — продолжал
меж тем Долмант.
— Мы собрали рыцарей Ордена и отправились в Арсиум,
чтобы помешать наемникам совершить задуманное.
— А почему бы вам было не сообщать обо всем
первосвященнику Энниасу? — спросил Макова.