– Что задерживать? – сдавленно переспросил Келтэн.
– Дыхание. Вам придется плыть под водой.
– Только не мне, – отрезал он.
– Но ты же умеешь плавать?
– Я могу плыть хоть в полных доспехах, если
понадобится.
– Тогда в чем дело?
– Я не могу плавать под водой. Я ударяюсь в панику.
– Он прав, Афраэль, – шепотом вставил
Спархок. – Едва голова Келтэна погружается под воду, он начинает кричать.
– Но ведь этого нельзя делать. Так можно утонуть.
– Совершенно верно. Мне приходилось становиться ему на
грудь, чтобы выдавить воду. Так случалось часто, когда мы были детьми.
– Охо-хо, – проговорила она. – На это я не
рассчитывала.
Глава 29
Было почти полнолуние, и еще прежде, чем появилась сама
луна, небо на востоке было окрашено ее бледным сиянием, слабым подобием зари.
Ночное светило взошло медленно, зловеще всплывая над обжигающей белизной
соляных равнин.
– Боже милосердный! – воскликнул Берит, уставясь
на окружающий их ужас. То, что в слабом свете звезд казалось округлыми белыми
камнями, было выбеленными черепами, которые покоились в грудах костей, с немым
укором обращая пустые глазницы к небесам.
– Похоже, мы пришли туда, куда нужно, – заметил
Халэд. – В записке, которую оставил Спархок, говорилось о «Долине Костей».
– Она тянется бесконечно! – выдохнул Берит, глядя
на запад.
– Будем надеяться, что нет. Нам придется пересечь
ее. – Халэд остановился, напряженно всматриваясь. – Вот оно, –
сказал он, указывая на сверкающую точку посреди низкого горного кряжа,
темневшего далеко за чудовищной равниной.
– Что – «оно»?
– Наш ориентир. Спархок назвал его Столпами Киргона.
Что-то там отражает лунный свет. Мы должны ехать к этой точке.
– Кто это там? – спросил Берит, указывая на
фигуру, шагавшую к ним по усыпанной костями равнине. Халэд шевельнул мечом в
ножнах.
– Не иначе как очередное послание от Крегера, –
пробормотал он. – Пора нам быть поосторожнее, мой лорд. Думаю, мы очень
близко к тому месту, где перестанем быть им полезными.
Неизвестный, приближавшийся к ним, шел небрежным шагом,
точно прогуливаясь, и, когда он подошел ближе, они смогли различить черты его
лица.
– Берегись, Халэд! – прошипел Берит. – Это не
человек!
Халэд тоже это почувствовал. В этом чувстве не было ничего
определенного – просто всепоглощающее ощущение присутствия, ауры, которой не
мог обладать человек. Пришелец оказался юношей редкостной красоты, с кудрявыми
волосами, классическими чертами и огромными, почти сияющими глазами.
– А, вот и вы, господа, – вежливо проговорил он на
безупречном эленийском языке. – Я вас обыскался. – Он огляделся по
сторонам. – Отвратительное местечко, верно? Примерно в таком месте и
пристало жить киргаям. Киргон чудовищно испорчен. Он обожает уродство. Вы с ним
когда-нибудь встречались? Жуткий тип. Никакого чувства красоты. – Он
одарил молодых людей ослепительной, слегка рассеянной улыбкой. – Меня
послала моя кузина Афраэль. Она бы и сама пришла, но она сейчас немного занята
– ну да Афраэль всегда занята, верно? Она просто не в силах усидеть на месте. –
Юноша нахмурился. – Она хотела, чтобы я вам кое-что сказал, –
продолжал он, хмурясь все сильнее. – Что же это было? У меня в последнее
время с памятью совсем неладно. – Он поднял руку. – Нет, не говорите.
Я сам сейчас вспомню. Как бы то ни было, это ужасно важно, и мы должны
торопиться. Я, пожалуй, припомню это по дороге. – Юноша вновь
огляделся. – Вы случайно не знаете, господа, куда мы должны идти?
***
– Ничего не выйдет, Афраэль, – угрюмо сказал
Келтэн. – Я уже однажды пробовал это, когда был мертвецки пьян, и
произошло то же самое. Едва я чувствую, как вода смыкается над головой, я
просто схожу с ума.
– Ну пожалуйста, Келтэн, – настаивала скудно
одетая Богиня. – Ты просто расслабишься – вот и все. – Она почти
силой сунула ему кружку.
Он недоверчиво принюхался.
– Пахнет приятно. Что это такое?
– Мы пьем это на вечеринках.
– Пиво богов? – У Келтэна заблестели глаза. –
Ну-ну. – Он осторожно глотнул. – Ух ты! – восторженно воскликнул
он. – Вот оно, настоящее пиво!
– Выпей все, – приказала Афраэль, пристально глядя
на него.
– С радостью. – Келтэн залпом осушил кружку и
вытер губы. – Отменная штука! Будь у меня рецепт, я бы… – Он осекся, и
глаза его остекленели.
– Уложите его, – скомандовала Афраэль, – и
побыстрее, покуда он не окостенел. Я не хочу, чтобы он превратился в крендель,
когда я буду протаскивать его через туннель.
Телэн скорчился, обеими руками зажимая рот, чтобы не
расхохотаться во все горло.
– Ну, а с тобой что стряслось? – ядовито
осведомилась богиня.
– Ничего, – едва выдавил он, – совсем ничего.
– Долгонько же мне придется с ним повозиться, –
прошептала Афраэль Спархоку.
– А выйдет ли? – спросил он. – Я разумею, с
Келтэном. Ты и вправду можешь протащить человека под водой так, чтобы он не
захлебнулся?
– Я остановлю его дыхание. – Она оглянулась на
остальных. – Мне совсем не нужно, чтобы вы пытались мне помогать, –
предупредила она. – Сосредоточьтесь на том, чтобы самим проплыть через
туннель. Мне не надо дышать, а вам надо, и я не хочу истратить добрый час на
то, чтобы вылавливать вас из воды одного за другим. Ну, есть еще у кого-нибудь
проблемы, о которых вы не удосужились мне сказать? Как раз самое время
поговорить о них – прежде, чем мы все окажемся под водой? – Афраэль
выразительно посмотрела на Бевьера. – Может быть, ты хочешь мне что-то сказать,
сэр рыцарь? У тебя, кажется, какие-то трудности.
– Нет, Божественная, ничего особенного, –
промямлил он. – Я справлюсь. Я плаваю как рыба. – Он изо всех сил
старался не смотреть на нее.
– Что же тебя тогда беспокоит?
– Я бы не хотел об этом говорить.
– Мужчины! – вздохнула Афраэль и спустилась в
шахту, которая вела к невидимому потоку, бежавшему под землей ко внутренней
стене.