Книга В объятиях ветра, страница 20. Автор книги Бертрис Смолл, Линда Сэндифер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В объятиях ветра»

Cтраница 20

— Скай.

Она оказалась в луче света и поспешно выбежала за дверь. В ее взгляде было беспокойство.

— Спасибо за костыль.

Какое-то странное чувство промелькнуло на ее лице и тут же исчезло.

— Ерунда, — сказала она. — Тебе надо было подняться на ноги, а у меня слишком много дел. Не могу же я постоянно помогать тебе.

Пока Мэтт собирался что-то сказать, девушка ушла. Она притворялась, что помогать ему — тяжкая для нее обязанность, но на самом деле где-то в глубине души она ему искренне сочувствовала.

Как только Скай ушла, в пещере установилась странная тишина и чувствовалась какая-то пустота, несмотря на уют, который создавал горящий огонь. Даже ее вещи, молчаливые спутники се одинокого существования, казалось, утратили свое значение и сущность без оживляющего дыхания хозяйки.

Как же Скай жила здесь все эти годы, общаясь с одним волком? Мэтт сам любил бывать один. Но женщина… В мире найдется совсем немного женщин, которые смогли бы выдержать это, и еще меньше тех, кто смог бы выжить в таких условиях. Но, казалось, ей даже нравилось так жить. Скай сама выбрала и предпочла этот образ жизни.

Мэтт опустился на один из больших камней, служивших ей стульями, и вытянул вперед ногу, Она все еще сильно болела, но он знал из прошлого опыта, что всякая рана заживет быстрее, если больше двигаться, не обращая внимания на боль. Чем дольше человек остается в постели, тем слабее он становится.

Риордан поставил греться воду, чтобы помыться и побриться. Когда она стала теплой, Мэтт разделся. У него в сумке было мыло, бритва и зубная щетка, а вот полотенце надо было постирать. Мэтт нашел чистый кусок мягкой замши, лежащий рядом с корытцем, и решил, что она послужит ему полотенцем.

Через тридцать минут Мэтт уже чувствовал себя гораздо лучше. Со свежей примочкой и повязкой на ноге, одетый в чистые штаны и рубашку, Мэтт чувствовал себя почти во всеоружии. Только вот чертовски непривычно не ощущать на бедрах тяжесть револьвера и охотничьего ножа.

Мэтт начал по всей пещере искать, куда Скай могла спрятать его оружие. Он смущенно перебирал ее вещи, чувствуя неловкость из-за того, что ему приходилось обыскивать Скай. На работе ему часто приходилось производить обыски, но это совсем другое, ведь она не преступница и он искал совсем не улики против нее.

Мэтт нашел в пещере предметы обихода и продукты, которые можно достать только в городе. Скорее всего, Скай поддерживала через кого-то связь с внешним миром, возможно, через Много Когтей, а может быть, и через кого-то еще.

Мэтт даже забыл, что искал. Все его внимание было приковано к вещам девушки. В корзинах и деревянных мисках было все, что только можно себе представить: травы, нитки с иголками, бусы, колючки дикобраза, ножи, тарелки, различная утварь, продукты. Из кусков кожи были сшиты сумки всевозможных размеров. Некоторые из них были пусты, а в одной Мэтт обнаружил платье из тонкой светлой кожи и брюки, обшитые покрашенными в синий, красный и желтый цвета иглами дикобраза и расшитые бисером. Наверняка, чтобы выполнить такую работу, необходимо затратить уйму времени.

Из шкурок зайца, бобра, белки, горностая, куницы и норки были сшиты теплые одеяла. На тюфяке лежала накидка из шкуры бизона, разрисованная с внутренней стороны. Мэтт решил, что это подарок Много Когтей. Шкуры, которые Скай не использовала для одежды и других целей, были качеством похуже, чем другие, и лежали на полу как коврики, чтобы защитить от холода каменного пола.

В кожаных колчанах лежало несколько стрел. Мэтт увидел еще пару великолепных луков, металлические и деревянные капканы, а также материал для силков. Но он не обнаружил ни ружья, ни какого-либо другого огнестрельного оружия. Это можно было объяснить тем, что стрельба могла бы привлечь незваных гостей.

В одной деревянной миске Мэтт нашел пулю.

Интуиция подсказала ему, что это была та самая пуля, которую Скай извлекла из его ноги, и он взял ее, чтобы получше рассмотреть. Пуля была примерно пятьдесят второго калибра. К сожалению, это никак не могло помочь ему узнать, кто же в него стрелял, но он все-таки спрятал ее в карман на всякий случай.

Его взгляд привлек небольшой блокнот, лежащий на полке. Что-то подсказало ему, что это было чем-то личным, возможно, даже дневником. И именно поэтому он не смог удержаться от того, чтобы не взять его.

Мэтт долго колебался, заглянуть ли внутрь, и наконец открыл блокнот. Там он увидел выполненные углем рисунки, на которых были изображены деревья, горы, животные и даже люди. Мэтт с удивлением узнал одного из них — Много Когтей. Этот портрет был выполнен особенно тщательно, была четко видна каждая черточка его старого лица и каждая деталь одежды. Похоже, что шаман специально позировал для этого портрета.

Другие люди — мужчины, индейская женщина, двое мальчиков и девочка лет десяти-двенадцати, — видимо, были членами се семьи. Там был так же портрет ковбоя лет двадцати и индейского воина примерно того же возраста, но больше всего в блокноте было рисунков животных и горных пейзажей.

Внезапно кто-то вырвал блокнот из его рук с такой силой, что Мэтт потерял равновесие. Костыль выскользнул у него из-под руки и упал прямо в костер, разведенный на каменном полу. Мэтт не устоял на одной ноге, оперся на раненую ногу и, закричав от боли, начал падать. Скай стала Мэтту помогать, хотя очень злилась на него, но Мэтт был слишком тяжелым для нее, и они вдвоем повалились на постель.

Ненадолго Скай оказалась под его мощным телом. Девушка начала колотить его по голове и плечам. Но Мэтт почти не чувствовал ударов, настолько сильна была боль в ноге. Постанывая, он перевернулся на спину и схватился за ногу. Девушка тут же отскочили от него на безопасное расстояние. Когда боль постепенно утихла, Мэтт с трудом приоткрыл глаза.

— Черт побери, женщина… Зачем ты это сделала?

Гнев бурлил в ней с силой мощного водопада. .

— Ты не имеешь никакого права рыться в моих вещах! Что ты хотел найти? Что? Скажи мне!

Ее грудь поднималась и опускалась под кожаной курткой, а карие глаза буквально метали в него стрелы. Мэтт через силу приподнялся на локти и осторожно сел, крепко сжав зубы от очередного приступа боли, когда ему пришлось опереться на больную ногу.

— Я искал свое оружие, черт побери! А потом нашел записную книжку и подумал, что там может быть какая-нибудь информация об убийцах.

— Так знай же, там очень личные вещи! — Девушка потрясла перед ним записной книжкой.

Мэтт не любил, когда его уличали в неправоте, и попытался защититься:

— Да, у меня есть кое-какие подозрения, и я хотел хоть что-нибудь про тебя узнать, ведь ты отказываешься разговаривать со мной.

— Мне нечего тебе сказать! И я хочу, чтобы Ты убрался отсюда, как только сможешь сесть на лошадь!

— Клянусь жизнью, черт побери, именно это я и собираюсь сделать! Но я никуда не поеду, дока ты не вернешь мне мой револьвер и нож. у Скай крепко прижала к груди блокнот, будто пытаясь защитить свое сокровище.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация