Книга Боевая элита Империи, страница 18. Автор книги Роберт Линн Асприн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Боевая элита Империи»

Cтраница 18

Попрыгунчики остановились, затем дружно бросились вперед, накрыв нас, словно волной. Теперь нам не нужно было думать, что там, позади, и очень скоро вокруг нас образовалась гора трупов.

Я перекинул кнут через плечо и бластером сжег попрыгунчика, спустил предохранитель с дротика и пригвоздил к земле еще одного, потом снова сдернул с плеча кнут и достал в прыжке третьего. Краем глаза я успел заметить, как Зур свалил отравленной стрелкой четвертого, а Кор стальным шаром — пятого.

— Прошу поддержки, — послышался слева ровный голос Зура.

Я повернул голову и увидел, как попрыгунчик вырывает у Зура его палаш, а Зур старается не подпустить ближе еще двоих, осыпая их стрелками.

— Прикрыл! — ответил я и сжег попрыгунчика, вцепившегося в палаш.

Неожиданно я почувствовал острую боль. Попрыгунчик, которого я полагал мертвым, незаметно подполз и вцепился мне в ногу. Я хотел прикончить его, но мне пришлось отвлечься, чтобы сжечь в прыжке другого. Прежде чем я успел среагировать, попрыгунчик, цеплявшийся за ногу, перекатился, увлекая меня за собой. Я упал.

— Прошу поддержки! — позвал я.

— Прикрыла! — Кор уже рубила клинком, превращая попрыгунчика в месиво. Вдруг она выпрямилась и ударила наотмашь, разрубив метнувшегося к ней врага, а я успел выстрелить у нее между ногами и сжечь еще одного, который решил занять освободившееся место.

Я с усилием поднялся на ноги. Бой продолжался. Заряд в бластере кончился, и мне едва хватило времени достать и взвести дротик, отшвырнув попрыгунчика в сторону. Выстрел — и я опять наготове, кнут-насекомоубийца в одной руке, клинок в другой.

Противник отступил, и мы перевели дух. Я очень устал, к тому же пребывал в некоторой растерянности: или мной совершенно утрачен вкус к сражениям, или попрыгунчиков оказалось намного больше, чем мне показалось вначале. Я огляделся.

Новая небольшая стая приближалась к нам от деревьев, а вдалеке, на поле, показалась еще одна. Они явно направлялись сюда. Было ясно, что попрыгунчики либо общаются телепатически, либо их привлекли звуки битвы.

— Проверить боеприпасы, — просигналил я.

— Восемь… нет, семь кислотных стрелок, — поправился Зур, выстрелив в очередного противника.

Я заметил рваную кровоточащую рану у него на предплечье и неожиданно осознал, что все мы жестоко пострадали в бою. Моя нога пульсировала от боли, но я, не обращая на это внимания, снял предохранитель с дротика, готовясь встретить наступающих тварей.

Но прежде чем я успел выстрелить, луч бластера вырвался из-за наших спин и нападавший рухнул замертво, а вслед за ним еще несколько других. Враги, обступившие нас, дрогнули и отхлынули под смертоносными лучами, вспыхивавшими снова и снова. Я даже не обернулся. Я и так знал, что это Ссах.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Появление имперского флота не было для нас неожиданностью. Мы все чаще видели в небе флаеры-разведчики и понимали, что вторжение начнется скоро. Так что мы тоже не теряли времени даром.

Флаеры достаточно легки, и их вполне можно перенести вдвоем, но только на ровном месте. К сожалению, они не были приспособлены для самостоятельного взлета, и эти в остальном неплохие машины сбрасывали с транспорта или выстреливали из катапульты. В нашем случае приходилось поднимать их к самому потолку пещеры, как можно выше. Мы изрядно потрудились, пока достигли желаемого результата и взгромоздили все пять машин на край весьма ненадежного каменного уступа. За это время я не раз успел усомниться в правильности собственного решения использовать флаеры.

Мы были уверены, что в предстоящей кампании боевые действия будут вестись в основном на суше и главная цель — это прочесывание равнин для уничтожения попрыгунчиков. В таком случае куда легче, оставив флаеры в пещере, присоединиться к наземным войскам. Однако мы могли оказать немалую помощь огневой поддержкой с воздуха. Осы давно вымерли, так что глупо не воспользоваться абсолютным господством в воздухе, которое нам так дорого обошлось. И потом, мы ведь могли ошибиться в своих предположениях. Я не испытывал никакого желания еще раз остаться на этой планете — только из-за собственного разгильдяйства.

Еще немало времени ушло, пока мы освободили всех теплокровных тварей из загонов и клеток. Это вылилось в целую проблему и потребовало гораздо больше усилий, нежели мы предполагали. Их следовало выпустить подальше от пещеры, чтобы не привлекать попрыгунчиков, и мы понимали это. Мы только не учли, что они не пожелают расставаться с нами. Теплокровные явно предпочитали жить в неволе и получать свою ежедневную порцию корма от хозяев, а не добывать его на свободе и не желали возвращаться в естественную среду. Они бежали за нами обратно в пещеру и не уходили, даже когда мы бросали в них камни. Некоторые сопротивлялись с особым упорством и изощренностью, прятались и крались за нами тайком. Они проделывали это настолько ловко, что нередко посланные выпустить пленников бойцы приводили обратно куда больше хитрых бестий, чем уносили с собой из пещеры.

Теплокровные стали такой помехой, что мы уже всерьез подумывали о том, что придется убить их, хотя тзены убивают только для пропитания или самозащиты, в редких случаях — для защиты собственной чести. Но все-таки мы отказались от этой идеи. Мы тзены. Мы не станем убивать только потому, что кто— то мешает нам. Нужно найти иное решение.

Флот появился прежде, чем мы его нашли. Мне еще не доводилось наблюдать высадку нашего десанта с территории противника, и, должен сказать, зрелище было весьма впечатляющее. Только что чистое и прозрачное небо мгновенно почернело от тысяч флаеров. Ни единого признака их приближения — они просто возникли из ниоткуда, заполонив весь небосвод.

Я видел однопилотные флаеры, точно такие же, как у нас, однако мое внимание приковали другие машины — невиданной формы. За ними тянулись шлейфы каких-то прозрачных шаров— капсул, которые флаеры сбрасывали на бреющем полете почти над самой землей. Любопытство заставило меня включить дистанционное зрение, чтобы получше рассмотреть эти шары, пока они летели к земле. Я различил Воинов, сидевших в каждой из таких капсул. По всей видимости, капсулы были изготовлены из упругого гелеобразного вещества вроде того, что использовался для изготовления плавающих кресел в кабинах наших флаеров, — и, по-видимому, это был новый способ высадки десанта.

Я еще раз оглядел окрестности и вернулся в пещеру.

— По машинам! — скомандовал я.

Разъяснений не потребовалось, мы были готовы к появлению флота. Бойцы, невозмутимо собрав оружие, залезли в кабины. Я сделал это последним.

Перед тем как сесть в машину, я еще раз окинул взглядом пещеру. Все клетки и загоны разобраны, теплокровные выпущены на свободу. Никаких следов нашего пребывания здесь.

До меня вдруг дошло, что все уже задраили дверцы и ждут одного меня.

— Огонь! — приказал я, забираясь в кабину. Четыре ослепительных луча одновременно разорвали полумрак, и под их напором скала начала быстро таять и оплавляться. Пока я задраивал дверцу, в стене образовалось отверстие, через которое хлынул солнечный свет. Я тоже нажал на гашетку, присоединившись к остальным. Мы нарочно долго плавили камень, чтобы прожечь большое отверстие — больше, чем требовал размах крыльев флаера. Мы давно не практиковались и не были уверены, что способны на ювелирную точность маневров.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация