Книга Любовь и опасность, страница 37. Автор книги Бертрис Смолл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовь и опасность»

Cтраница 37

Чуть отстранившись, Эндрю тихо сказал:

– Я очень хочу целовать тебя, Адэр.

И не успела она опомниться, как он завладел ее губами, медовыми и такими неопытными. Постепенно он безмолвно уговорил ее приоткрыть рот, проник внутрь и стал ласкать языком ее язык. Адэр смущенно краснела и вздрагивала, но Эндрю все крепче обнимал ее.

– Почему ты просто не овладеешь мной? – неожиданно спросила Адэр.

– Разве тебе не нравятся мои поцелуи? – удивился Эндрю.

– Нравятся, но ты не ответил на мой вопрос.

– Только животные совокупляются без ласк и поцелуев. Самцу достаточно взгромоздиться на самку. Они ничего не испытывают друг к другу. Это простая необходимость. Чистый инстинкт, – пояснил он. – Но мы не животные, Адэр. Я хочу наслаждаться, владея тобой, и дарить тебе наслаждение. Именно к этому мы готовим друг друга.

– Это правда? Значит, я тоже могу тебя коснуться?

– Конечно. Мне этого очень бы хотелось. Он, в свою очередь, перекатился на спину.

Адэр тоже приподнялась и провела рукой по его груди.

– Ты гладкий. Я видела в поле мужчин с обнаженными волосатыми торсами. Но твое тело мне нравится больше.

Ее пальцы коснулись его мускулистого бедра.

– Что это? – ахнула она, проводя по бугристому шраму.

– Старая боевая рана. Я получил ее в первом сражении, – пояснил Эндрю.

– А вот здесь ты очень волосатый, – пробормотала Адэр, запутавшись пальцами в черных завитках, из которых поднималась мужская плоть. – Почему ты их не убираешь?

Эндрю скрипнул зубами.

– Мужчины этого не делают, – выдавил он. Иисусе! Неужели она ничего не знает о мужском теле?

Эндрю пытался взять себя в руки, но не мог, а когда ладошка Адэр сомкнулась вокруг упругого древка, застонал. Она немедленно разжала руку.

– Тебе больно? Я не хотела! Это и есть мужское достоинство, верно? Раньше оно казалось не слишком большим, но теперь растет с каждой секундой.

– Сожми еще раз, – выдохнул Эндрю. Адэр послушно обвила пальцами восставшую плоть, теплую и гладкую, и почувствовала легкую пульсацию. – О нет, любимая, ты даришь мне наслаждение, – заверил Эндрю.

– Я слышала, что этот стержень входит в женское тело. Это правда? Ты так и сделаешь?

– Ложись на спину, – попросил Эндрю, и когда она послушалась, провел ладонью по ее животу, на миг сжал венерин холмик и ощутил жар, исходивший от набухшей плоти. Адэр была слишком невинна, чтобы понять смысл происходящего, но он продолжал возбуждать ее, готовя к взаимным восторгам плоти. Он скользнул пальцем по сомкнутым створкам, осторожно раскрыл их и улыбнулся, ощутив влагу.

– Ч-что ты делаешь? – Голос Адэр дрогнул.

– Даю тебе ответы, которых ты ищешь, – пояснил Эндрю, обнаружив крохотный бугорок, известный как источник желания. Потер его, и Адэр ахнула от удивления, когда внезапное желание, подобного которому она еще не испытывало, пронзило ее насквозь. Но Эндрю продолжал ласкать ее, пока она не заплакала, терзаемая желанием. Желанием чего?

Она не знала и не понимала. Но стремилась любой ценой достичь цели.

Все тело покалывало сотнями крошечных иголочек, и неожиданно Адэр ощутила, что взрывается. Огромная волна облегчения накрыла ее.

Эндрю тихо рассмеялся.

– Тебе понравилось? – спросил он.

– Д-да, – ахнула Адэр. – Но ты так и не ответил на мой вопрос.

Не говоря ни слова, Эндрю стал медленно проникать пальцем в ее лоно.

– Сюда, – прошептал он в ее душистые темные волосы. – Мужская плоть входит сюда, Адэр.

Он просунул палец чуть глубже и обрадовался, наткнувшись на препятствие. Значит, его жена действительно девственна!

– Но ты слишком велик для меня, – едва слышно ответила Адэр, закрывая глаза, потому что голова сильно кружилась.

Эндрю поцеловал ее губы.

– О нет, дорогая, это не так. И скоро ты все увидишь сама. А теперь откройся мне.

Он не стал ждать, а вместо этого мягко, но решительно раздвинул ее бедра и устроился между ними. Его мужское достоинство было тверже железа, громкий стук сердца отдавался в ушах. Эндрю стал медленно входить в нее.

Адэр не хотела бояться, но испугалась, почувствовав, как толстое древко разрывает ее. Как может это дать ей наслаждение? Он вторгся в ее тело, чтобы удовлетворить свою похоть!

Эндрю проникал все глубже. И Адэр, к своему удивлению, поняла, что открывается все шире, чтобы впустить его. Но тут же закричала от боли, когда Эндрю уперся в какую-то перегородку.

– Пожалуйста, остановись, – молила Адэр. – Остановись! Мне больно!!!

К ее облегчению, Эндрю отстранился, но тут же сделал резкий выпад, и Адэр громко вскрикнула, когда его плоть наполнила ее.

– Боль сейчас пройдет. Обязательно пройдет, – заверил Эндрю. – Я просто взял твою невинность, любимая. В первый раз всегда больно. Клянусь, больше этого не будет.

И он снова стал двигаться.

Адэр тихо всхлипывала. Но ей становилось все легче. Боль унималась так же быстро, как и появилась. Муж с тихими стонами трудился над ней, но неожиданно громко произнес ее имя, и она ощутила, как его соки изливаются в нее. Когда Эндрю обмяк на ней, Адэр инстинктивно обняла его, словно желая утешить. Несколько минут он лежал неподвижно, но потом отодвинулся, тяжело дыша.

– Почему ты ничего не сказал о боли? – пожаловалась она.

– Тогда ты еще больше испугалась бы.

– Я не боялась, – солгала Адэр.

– Боялась. И еще как! Но нам нужно было покончить с этим, и теперь мой дед покинет Стентон, довольный нами обоими.

– Но я не испытала наслаждения! Ты обещал мне наслаждение, – не унималась Адэр.

– Все будет в следующий раз. Ты нервничала, и когда я взял тебя, кричала от боли, потому что воистину оказалась невинной. Женщины редко получают наслаждение в первый раз.

– А когда мы сделаем это снова? – полюбопытствовала Адэр.

– Значит, ты достаточно храбрая, чтобы попробовать еще? – усмехнулся Эндрю, убирая с ее лба прядь черных волос.

– Достаточно, – подтвердила Адэр.

– Только не сегодня. У тебя там все саднит, но утром Элсбет сумеет позаботиться о тебе. А когда ты будешь готова, мы снова соединимся. В следующий раз я сделаю все, чтобы ты получила наслаждение. А теперь спи, любимая. Завтра нам еще предстоит разговор со стариком.

– Кажется, я буду счастлива с вами, милорд, – решила Адэр, и Эндрю нежно поцеловал ее в губы.

– Да, думаю, ты права и мы будем счастливы друг с другом, – согласился он и закрыл глаза.

Рано утром их разбудила Элсбет. Эндрю вышел в свою спальню, где увидел невысокого лысеющего кареглазого мужчину средних лет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация