Книга Гибельный день, страница 79. Автор книги Эдриан Маккинти

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гибельный день»

Cтраница 79

Скотчи.

Один из парней зажег лампу-молнию. Яркий свет залил всю пещеру. Я вжался в камни и отполз как можно дальше назад.

Скотчи взмахнул своим «печенегом» и встал. Его подручные напряглись. Обоим нет и двадцати пяти, молокососы. Как раз такими парнями любил окружать себя Скотчи: на них легко влиять, легко произвести впечатление.

— Марти, на выход, встретишь ее на дорожке. В последний раз проверишь, нет ли за ней хвоста. Обыщи ее как следует! А потом приведешь ко мне. Мы должны быстро покончить с этим делом, но мне нужно с ней переговорить, мать вашу! — Скотчи произнес это так быстро, как позволяло его уродство. Я заметил, что речь давалась ему чудовищным усилием. Боль, видно, он испытывал постоянно, речь просто усиливала ее. И так двенадцать лет…

— Слушаюсь, босс, — ответил Марти и вышел наружу.

— Кэссиди, ты остаешься в пещере и, как я говорил, при любом неожиданном движении стреляешь в нее. И не подстрели меня случайно, ты об этом горько пожалеешь, твою мать! Меня сложно убить, а вот психануть я могу запросто, — пригрозил Скотчи.

— Понял, босс.

Кэссиди направился в глубь пещеры — прямо ко мне. Приглядись он хорошенько, увидел бы меня, вжавшегося в пол пещеры. Но Скотчи не давал им приказа обыскать пещеру. Я бы заставил. Заставил обыскивать целый день. Но Скотчи неисправим. Гений в одних вещах и полудурок в других.

Ждать пришлось недолго.

Появились Марти и Бриджит. Он снял с нее плащ. Бриджит была в белой водолазке и джинсах. Рыжие волосы потускнели, намокли и прилипли к лицу и шее.

— Шивон! — вскрикнула она, увидев связанную дочь.

Шивон не ответила. Она едва дышала: они накачали ее чем-то. Бриджит уронила портфель и сделала шаг к дочери.

— Не двигайся, Бриджит, так и так твою мать! — прорычал Скотчи, нацелив на нее ручной русский пулемет.

— Что вы сделали с ребенком? — потребовала объяснений Бриджит.

— Дали немного валиума. С ней все в порядке. Пока что, — многозначительно ответил Скотчи.

— Вы получили свои деньги. Теперь дайте нам уйти.

Скотчи рассмеялся. Глаза Бриджит сузились. Она была в ярости, но руки ее дрожали, и она заложила их за спину.

— Ты меня не узнаешь? — спросил ее Скотчи.

Бриджит отрицательно помотала головой.

— Присядь, Бриджит. Нам нужно поговорить.

— Я хочу посмотреть, что с моей дочерью! — потребовала Бриджит.

Скотчи выстрелил из «печенега» в землю — дал короткую очередь, но вид рикошетящих пуль и грохот произвели впечатление. В замкнутом пространстве пещеры любой из нас мог схлопотать пулю. Чудо, что никого не задело. Чертов маньяк!

— Сядь же, сука гребаная, твою мать! — гаркнул Скотчи.

Кэссиди и Марти перепугались не меньше меня.

Бриджит присела на камень, стараясь расположиться как можно ближе к Шивон.

— Пока говорить буду я. Твое дело — слушать, — начал Скотчи. — Мне тяжело дается каждое слово. За два года мне сделали четыре операции на горле. Теперь я хоть что-то понятное могу произнести… Десять лет я гнил в тюрьме. Едва пищал, как недоносок. Знаешь, как они меня звали? El Americano Quieto. Это шутка, понимаешь? Знаменитая книга. Наверное, видела по ней кино? [24]

— Не понимаю, какое отношение ваши проблемы имеют ко мне или моей дочери. Я привезла деньги, пересчитайте их и разрешите нам уйти. Теперь вы можете позволить себе любые операции, которые вам нужны, — произнесла Бриджит.

— Я тебе не давал разрешения говорить! Слушай, мразь! Просто слушай и все поймешь. Мне хочется, чтобы ты кое-что поняла прежде, чем я тебя убью. Знаешь, как все получилось? Твой возлюбленный, Темный Уайт, послал нас в Мексику и бросил нас там, мать твою, бросил подыхать. Только двое выжили. Молодой Майкл Форсайт, в рот его и в нос, сумел выбраться. Помнишь его, да? Ну еще бы! Я знаю, что он сделал. Убил Темного, Лучика и Большого Боба. Я горжусь тем, что он сделал. После этого он исчез, связавшись с Программой защиты свидетелей. Некоторые говорят, он был гребаным предателем, продавшим всю банду ради того, чтобы спасти свою шкуру. Но я не осуждаю его. Он поступил правильно. Хотя и не довел работу до конца.

Бриджит окаменела, когда поняла, с кем имеет дело. В ужасе она прикрыла рот рукой. Глаза ее расширились — сначала от удивления, а потом от страха.

— Скотчи… ты? Это действительно ты? — просипела она.

Скотчи осклабился в улыбке и прокаркал:

— Это я. Me llamo Señor Finn… я хочу сказать, изволь называть меня мистером Финном, Скотчи — это для друзей.

— Все говорили, что ты мертв. Даже Майкл, — произнесла в ужасе Бриджит.

— Чтобы убить меня, потребовалось бы очень много мексикашек. Estoy vacunado [25] от смерти. — Скотчи покачал головой. — С этим покончено. Ты права, все думали, что я сдох. Мы с Брюсом — я всегда звал так Форсайта — пытались выбраться оттуда. Мне не удалось. Я был почти мертв, скажем так. Но им как-то удалось меня заштопать, почти год я парился в больнице, а после меня перевели в камеру-одиночку в Бахе. Знаешь, каково там? Поганая пустыня. Жара как в аду. Сорок градусов — это считается прохладный денек, поняла? Девять лет там маялся до амнистии президента Фокса. Чего только не пережил — даже описать не сумею. И так каждый день. Мечтал о встрече с тобой, Темным и Большим Бобом. Мечтал о том, как снова встречу вас всех. — Скотчи закашлялся. Марти бросился помочь, но тот оттолкнул его.

Марти уставился на портфель, набитый деньгами.

Бриджит тоже посмотрела на портфель, и во взгляде ее промелькнуло что-то странное.

У меня подпрыгнуло сердце.

Ого, да у нее что-то припрятано в рукаве!

Скотчи отдышался, вытащил из кармана куртки фляжку, отпил из нее и вернулся к своей обличительной речи:

— Да, президент Фокс помиловал две-три сотни иностранцев. Чертовски хороший парень. Я вышел на волю и узнал, что Брюс с девяносто второго года времени даром не терял. Он отнял у меня удовольствие увидеть, как подыхает Темный Уайт, но мне еще кое-что осталось. С тобой он ничего не сделал, так ведь? А у Темного, оказывается, была дочка. Хорошо, очень хорошо…

— Если ты только хоть что-нибудь с ней сделал… — процедила сквозь зубы Бриджит.

— Ни единого волоска на ее хорошенькой головке я не тронул. Пока… Что до тебя, дорогая… Я был чертовски удивлен, узнав, что теперь именно ты всем заправляешь. Ты унаследовала империю, следовательно, и ее долги. Вот почему ты тут, дорогуша, — заплатить по счетам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация