— А вы?
— Я еще некоторое время оставался в дирекции.
— Вы не принимали душ?
— Нет, я просто переодел свитер. Душ я принял дома.
— Почему?
Нурдстрем, казалось, не понял вопроса.
— Что вы имеете в виду?
— Ну вы же бегали, вспотели. Почему вы не приняли душ?
— Я не сказал, что не принял душ. Я сказал, что мылся дома.
Форс достал из портфеля блокнот, написал дату и время.
— Вкусный кофе.
Нурдстрем кисло улыбнулся.
— Вы видели, как мальчики расходились? — спросил Форс.
— Только некоторых.
— Кого именно?
— Петера Елина. Он ушел первым. Потом вышла целая толпа. Кажется, среди них был и Хильмер. У него новый велосипед. Я видел его около калитки.
— Вы уверены?
Нурдстрем кивнул.
— Он был в компании еще семи-восьми мальчишек. Они вышли сразу после того, как ушел Петер. Остальных я не видел.
— Сколько человек было на тренировке?
— Все были. Двадцать три человека.
Форс через стекло посмотрел на Мехмета.
— А он играет в футбол?
— Во всяком случае, не в команде «БК».
— А есть другие иммигранты в команде?
— Нет.
— Почему?
— У них своя команда.
— Своя команда?
— Да. Они живут в Соллане. Мне кажется, они стараются держаться друг друга, но меня вообще-то это не волнует.
— Команды играют друг против друга?
— Конечно.
— Кто выигрывает?
— Когда как.
Форс записал.
Хильмер стоял в углу и держался за голову. Он изо всех сил старался вспомнить. Новый велосипед. У него был новый велосипед? Он попытался представить его, но ничего не получилось. Голова и лицо болели так, что хотелось кричать.
Нурдстрем бросил взгляд на часы:
— Мне уже пора в Халлбю. И по дороге еще надо инструменты забрать. Если у вас еще будут вопросы, то вы знаете, где меня найти. Обычно я сижу тут, но сегодня до четырех должен быть в Халлбю.
Форс поднялся:
— Спасибо за кофе. — Он отставил белую фаянсовую кружку с изображением Скруджа Макдака. — В школе часто рисуют на стенах?
— Ну не чаще, чем в других.
— Вы знаете, кто это делает?
— Их никогда не знаешь наверняка. Хотя определенные догадки, конечно, есть.
Форс кивнул, открыл двери и с пакетом в руках вышел в холл. Он направился к парню по имени Мехмет.
Рядом стоял Хильмер и держался за голову.
Как болят зубы.
И губы.
Хильмер.
— Привет, — сказал Форс.
Мехмет посмотрел на Форса недоверчивым взглядом.
— Ты не на уроках?
— Тс-с.
— Меня зовут Харальд Форс. Я полицейский.
— Ну и что?
— Почему ты не на занятиях?
— Не ваше дело.
Форс пристально смотрел на парня.
— Чего уставился? — прошипел Мехмет.
— Присматриваюсь к тебе.
— Ну смотри, раз нравится.
— Ты знаешь кого-нибудь, кто рисует на стенах в этой школе?
— Все рисуют.
— Все?
— Да.
— И ты тоже?
— Да.
— И ты знаешь, кто написал «Предатель» на шкафу Хильмера Эриксона?
Мехмет поднялся.
— Во всяком случае, не я.
Он поспешно встал и пошел к выходу.
— Ты знаешь Хильмера?! — крикнул Форс ему вслед.
Но Мехмет не ответил.
форс подошел к шкафу Хильмера. Постоял минутку, рассматривая надпись. Дверцы шкафов были покрашены в светлые цвета. Большинство из них были основательно потертыми, но дверца шкафа Хильмера была свежевыкрашенной.
Форс со своим пакетом направился к выходу. Около двери большими буквами было написано: «Нюман — шлюха».
Форс задумчиво рассмотрел надпись. Весенний ветер шумел в вершинах елей и раскачивал березы, поднимал песок с асфальта. Форс зажмурился, чтобы песок не попадал в глаза.
Он пошел к парковке, сел в «гольф» и поехал прочь.
Около него сидел Хильмер Эриксон. Он забрался в машину вместе с Форсом и его мыслями. Хильмер ничего не понимал. Но он был сейчас в мыслях Форса, и поэтому рядом с Форсом.
Хоть он и был невидимым.
Ты же видишь его?
Его изуродованное лицо?
Что они сделали с его лицом?
По дороге через поселок Форс слушал местное радио. Двое неизвестных пригрозили ножом какому-то орнитологу на озере Мушен и попытались отобрать у него ключи от машины. Орнитолог успел убежать. Сейчас преступников ищут полицейские.
Форс сменил канал. «You ain't nothing but a Hound dog», — пел Элвис.
В местном участке полицейский Нильсон, закатав рукава, мыл кастрюлю. Нильсон собирался осенью выйти на пенсию. В полиции он прослужил всю жизнь. У него были коротко подстриженные седые волосы, а нос наводил на мысль о том, что его обладатель недавно завязал с выпивкой.
— Кофе хочешь? — спросил Нильсон.
— Спасибо, я только что пил.
Форс сел за стол в маленькой кухоньке и развернул карту.
— Эриксон ехал из дома во Вретен, — сказал Форс.
Нильсон поставил кастрюлю на стол.
— Родители думали, что он поедет в Валлен.
— Он и ехал в Валлен, но сначала завернул во Вретен, навестить подружку.
— Родители этого не знали, — заметил Нильсон.
— Какой дорогой он поехал из Вретена в Валлен?
— По тропинке Берга.
— Где это?
Нильсон повесил полотенце на сушилку над батареей и подошел к столу. У него были большие руки с грубыми пальцами. Он внимательно посмотрел на карту.
— Где-то здесь. Мне надо взять очки.
Он вышел в соседнее помещение и вернулся с очками на носу. Такие очки без оправы можно купить на любой заправке, подумал Форс.
— Здесь протекает ручей. Шесть лет назад тропинку вдоль ручья расширили, построили два моста, поставили скамейки и сделали гравиевую дорожку. Депутаты предполагали, что там будет популярное место для прогулок. Уж не знаю, гуляет ли там кто-то, но, по крайней мере, это кратчайшая велосипедная дорога из Вретена в Валлен.