Книга Невеста Золотого Будды, страница 23. Автор книги Марина Белова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста Золотого Будды»

Cтраница 23

– Наша подруга должна была оставить нам записку, – постучав ладошкой по поверхности стойки, отгораживавшей нас от администратора, заявила Алина.

Она даже не спрашивала – она утверждала. Должна была оставить – и всё! По ее мнению, после такого начала разговора администратор обязан был перерыть все бумаги на своем столе, но записку нам вручить. А если ее нету, то ему предстояло, по соображениям Алины, долго оправдываться в том, в чем, собственно, он и не был виноват.

Но мужчина повел себя иначе. Он даже не стал спрашивать, какая такая подруга должна была оставить для нас записку.

– Никто ничего не оставлял, – отрезал он.

– Не может быть! Посмотрите внимательно, – настаивала Алина. – Такая высокая женщина. Она еще хотела поселиться в этом отеле, но у вас не было свободных номеров.

– Нет!

– Да как же нет?! Вы ведь даже не посмотрели! – Алина перегнулась через стойку, пытаясь взглянуть на полки.

– Я помню, что ко мне никто не подходил! Зачем я буду искать то, чего не было? – разозлился администратор.

Я отметила, что вся его любезность по отношению к нам куда-то исчезла после того, как мы заступились за Ольгу Павловну. Возможно, ему не нравились крупные женщины. Возможно, была и другая причина. Например, такая: Ольга Павловна не являлась постоялицей этого отеля. С какой стати тогда ему стараться, передавать нам ее записки?

Дальше – больше. В его взгляде появилась враждебность, и, чем более напористо мы на него наседали, тем более изощренно он оборонялся.

– Может, вы отлучались, и вас кто-то заместил ненадолго? – спросила Алина.

И тут он неожиданно для нас стал коверкать английские слова, делая вид, что с трудом говорит на этом языке.

– Я плохо вас понимаю. О чем вы? Вы знаете хинди? На хинди я вас лучше пойму.

– На хинди?! – возмутилась я наглости администратора. Ведь еще несколько минут назад он прекрасно владел английским языком! – Ты что-нибудь понимаешь? – посмотрела я на Алину.

– Водит нас за нос! – отрезала она.

– У вас проблемы? – услышали мы чей-то бархатный баритон. Мужчина говорил по-русски, без акцента, но на русского он похож не был.

На вид ему было лет пятьдесят. В черных, как смоль, волосах поблескивала благородная седина. Смуглую кожу покрывала сеть мелких морщинок, которые отнюдь его не старили, а, наоборот, придавали его лицу некий особый шарм. Он явно относился к тому типу людей, которых возраст только красит.

Почему я решила, что мужчина не русский – потому что одет он был слишком уж ярко для славянина. Впрочем, для Индии и для Джайпура, в частности, красная рубаха мужчины выглядела вполне органично.

– Да вот, товарищ вдруг перестал английский понимать, – с улыбкой ответила Алина. Незнакомец как-то сразу расположил нас обеих к себе. – Вы, случайно, хинди не знаете?

– Случайно знаю, – усмехнулся незнакомец. – О чем спросить надо?

– Отлучался ли он с рецепции?

– Никуда я не отлучался, – когда ему перевели наш вопрос на хинди, ответил администратор. – И никто мне ничего не передавал.

– Вот ведь уперся, гад! – в сердцах пробурчала Алина.

– Спасибо вам, – поблагодарила я незнакомца, заметив, что тот куда-то торопится.

Мужчина, откланявшись, пошел к выходу.

– Это что такое?..

Мой взгляд вдруг привлекла скомканная бумажка, в одиночестве лежавшая в корзине для мусора. Я быстро зашла за стойку и запустила руку в корзину. Администратор попытался меня усовестить, мол, негоже приличной даме лазить по мусорным корзинам. Да кто его слушал?! Я имела бы бледный вид, если бы записка оказалась не от Липко, но чутье меня не подвело – записку написала Ольга Павловна!

– «Кажется, кое-что начинает проясняться. Еду в Аджмер. Липко О.П.», – прочитала я.

– Всё?! – не поверила мне Алина и, выхватив клочок бумаги из моих рук, перечитала записку. – Ничего не понимаю! – Выражение удивления на лице сменил гнев. – И как это понимать?! – обратилась она к администратору, вновь перейдя на английский язык.

– Я ничего не знаю, – он принялся оправдываться. – Я действительно отлучался, но в холле никого не было. Меня не было каких-то пять минут. Клянусь вам, я никого не видел! Чтоб мне сгореть в огне, утонуть в священных водах Ганга! – быстро-быстро залопотал он.

– Допустим, вы отлучились всего на пять минут, – строго сказала Алины. Мольбы о прощении ее ничуть не тронули. – Но зачем вы врали, что вообще не отходили со своего рабочего места?

– Так я ведь могу отбежать только три раза за смену, на пять минут, и то по расписанию! Таково распоряжение хозяина. Я улизнул без спроса. Прошу вас, не выдавайте меня!

– Но записка! Почему вы ее отправили в корзину для мусора?

– На ней же не значатся ни номер комнаты, ни фамилия человека, кому я должен был ее передать! И вообще я вашего языка не понимаю. Я думал, что это просто мусор!

– Могло так и быть, – шепнула я Алине. – В английском языке Ольга Павловна слаба. Фамилий наших она не знает, а номер комнаты могла не запомнить. Захлопнула дверь и пошла, а у лифта ее эта неизвестная дамочка и перехватила. Все, что успела Ольга Павловна, – оставить записку на рецепции.

– А этот урод ее выбросил в мусорную корзину! – зло прошипела Алина.

– Скажите, любезный, а что это за город – Аджмер? – спросила я.

– Маленький городок, – без особого восторга сказал администратор.

– Долго ли до него ехать?

– Не знаю, я там не бывал.

– Ну и ладно, не уверены, что и мы туда поедем, – сказала Алина, уводя меня под руку от администратора. – Странный тип, да бог с ним! Главное, что Ольга Павловна нашла своего мужа!

– Ты думаешь, она его нашла?

– Зачем же тогда она в какой-то Аджмер рванула? Скорее всего, дама, с которой она разговаривала у лифта, живет в этом отеле давно и знает, куда отправился Липко. Кстати, то, что муж Ольги Павловны уехал в другой город, подтверждает тот факт, что его не нашли ни в одном из отелей. Эх, знали бы мы, что все с Липко в порядке, не стали бы отвлекать Шекхара Капура от нашего дела, – пожалела Алина о проявленной нами излишней заботе к первой встречной.

– Ну а с Ципкиным что делать будем?

– Как что? Искать девушку по вызову, – ответила Алина. – Я на нашем этаже заметила диванчик в холле. Посидим там и посмотрим, кто по коридору будет разгуливать.

Глава 11

Мы так и сделали. Не заходя в номер, уселись на диван и стали ждать. Как такового, людского потока, какой обычно течет сквозь холлы гостиниц, мы не заметили. После восьми вечера несколько человек, каждый по отдельности, вышли из своих номеров. В основном это были мужчины. Я не увидела ни одного молодого лица. Всем им было уже за сорок. Впрочем, возможно, они выглядели старше своих лет. Еще я отметила, что все эти люди совсем не походили на беспечных туристов. Блеклые, недовольные лица, тяжелая походка наводили на мысль, что эти люди приехали сюда отнюдь не за впечатлениями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация