Книга Невеста Золотого Будды, страница 30. Автор книги Марина Белова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста Золотого Будды»

Cтраница 30

Я решила: «Жду три минуты, а потом бегу за помощью». Истекла первая минута, вторая… Я выглянула. Тихо. В два прыжка я преодолела коридор и прислонилась ухом к двери.

В комнате, похоже, кто-то всхлипывал. Любопытство преодолело страх, я заглянула туда и увидела Нину, склонившуюся над Ольгой Павловной, которая сидела на полу у двери. Женщина была жива, она плакала, тихо, почти беззвучно. Нина ее успокаивала.

– Все хорошо. Все хорошо, – повторяла она, ладонью утирая слезы, стекавшие по щекам Ольги Павловны.

– Вы не представляете, насколько это страшное место! Это просто ужасное место… Я ничего не могу понять, но чую нутром! Похоже, тут творилось нечто кошмарное, а сейчас они заметают следы. С утра здесь такой переполох был! Всех людей вывезли…

– Вывезли?!

– Ну да, кто-то сам шел сгорбившись, кого-то на медицинской каталке вывезли. Куда их отправили, я не знаю. А три минуты назад мимо моей двери труп повезли, закрытый простыней.

– Успокойтесь, Ольга Павловна, – ласково сказала Нина. – Все уже позади.

– Не все. Нам надо еще как-то выйти отсюда, – сказала я, подумав, что выйти будет намного труднее, чем войти. К тому же с нами Ольга Павловна – в идиотской ночной сорочке с завязками на спине. – Где ваши вещи?

– Вещи? А нет их! Меня привезли сюда, дали выпить какую-то микстуру… Мне сразу спать захотелось. Потом на лифте меня подняли на третий этаж. Я переоделась в эту сорочку, а вещи у меня отобрали, вроде бы в чистку хотели их сдать. Хорошо, что я догадалась незаметно сунуть телефон под подушку, иначе бы вы меня не нашли. Я только тогда и почувствовала неладное, когда они вещи потребовали им отдать. Одежда моя была ведь абсолютно чистой. А потом мне еще какой-то укол сделали, и после этого я отключилась до утра.

– Давайте, вы нам после обо всем подробно расскажете, – предложила я. – А сейчас надо выбираться. Значит, переодеться вам не во что? Да, наряд у вас далеко не для светского раута, – вздохнула я. – Нина, наверное, мы пойдем тем же путем? С лифтом рисковать не стоит.

Только выйдя в коридор, я заметила, что Ольга Павловна из-за перенесенного стресса и после укола с трудом передвигается. Мне и Нине пришлось взять ее под руки. Поскольку Ольга Павловна была далеко не худенькой, мы еле доволокли ее до лестницы и с горем пополам спустились на первый этаж.

– Ждите здесь. Похоже, что-то происходит, – велела я Нине и Ольге Павловне и вышла в коридор, чтобы оценить обстановку в холле, откуда до нас донесся истошный женский крик.

Пройдя на цыпочках несколько метров, я остановилась, укрывшись за колонной. С этого места вся сценка хорошо просматривалась. Кроме людей в зеленой униформе и охранника, здесь находился солидный господин в дорогом костюме – возможно, это и был управляющий, к которому нас отсылал охранник, – и два санитара, которых я и Нина видели на третьем этаже.

Крик зазвучал громче и отчетливее. Причем, вопили на какой-то дикой смеси русского и английского языков. Я взглянула на часы и поняла: настало время для Алининого «выступления». Очевидно, мы достаточно долго отсутствовали, и она пошла нас выручать.

Чтобы увидеть Алину, мне пришлось высунуться из своего укрытия. Она стояла в воинственной позе и кричала охраннику:

– Полчаса назад сюда вошли две дамы! Это террористки из организации «Свободные женщины России»! Где они? Если им что-то придется не по нраву, они разнесут вашу богадельню на мелкие кусочки! Считайте, что я вас предупредила. Я представитель очень серьезной антитеррористической организации. Такой серьезной, что вы и представить себе не можете!

Конечно же, Алина несла полнейшую ахинею, но очень темпераментно и убедительно. Рядом с ней находился Шекхар Капур. В разговор он не вмешивался. В одной руке он держал жетон полицейского, а в другой – мобильный телефон.

– Я переговорщик со стажем! Здание окружено полицейским кордоном. На крышах соседних домов сидят снайперы, но мне надо убедить этих дам выйти по доброй воле, пока они не взорвали здание.

Охранник явно пребывал в замешательстве, зато я теперь знала, что нам делать. Я бросилась обратно к лестнице.

– Значит, так! Сейчас мы выходим. Ольга Павловна идет между нами. Она будет как бы нашей заложницей.

– Заложницей?! – переспросила Нина.

– Да. Алина представила нас террористками. Я думаю, это удачный ход! Нина, у тебя нет ничего похожего на коробочку с кнопочками?

– Дорожный будильник подойдет?

– Вполне. Зажми его в поднятой руке. Ну – вперед!

Ольга Павловна имела весьма бледный вид и на роль заложницы подходила «от и до». Для правдоподобности я истерически выкрикнула:

– С нами заложница! Если вы нас не выпустите и не предоставите транспорт, мы ее убьем, а здание взорвем – со всеми находящимися в нем людьми!

Для наглядности Нина потрясла будильником, зажатым в кулаке. Сообразив, что мы ей подыгрываем, Алина резко скомандовала:

– Всем отойти к стене! Дайте им выйти, а дальше мы сами разберемся.

В эту минуту я молила бога об одном: чтобы ни у кого из присутствующих не оказалось оружия и чтобы нам из этого оружия не выстрелили в спину.

Мои опасения оказались напрасными. Все прошло благополучно. Алина пропустила нас вперед, и мы беспрепятственно добрались до машины Шекхара Капура.

Глава 14

– Рвем когти! В смысле, сматываемся! Господин Капур, мы едем? – поторопила Алина Шекхара. Он уже сел за руль, но заводить машину не спешил. Вместо этого он набирал чей-то номер.

– Минуточку, я только сделаю один звонок, – попросил наш сопровождающий. С кем он говорил, мы так и не поняли, поскольку беседа шла на хинди. Продолжалась она не дольше минуты, и Шекхар, как и обещал, завел двигатель.

Мы выехали из этого страшненького района и остановились на обочине дороги.

– А теперь я хочу знать, что же с вами случилось? – Шекхар обернулся и в упор посмотрел на Ольгу Павловну.

Ольга Павловна поняла, что спрашивают именно ее, но вот о чем? Она обратилась за помощью ко мне – я сидела с ней рядом на заднем сиденье:

– Что от меня хочет этот мужчина?

– Этот мужчина работает в полиции, он нам помогает. Можете ничего от него не скрывать. Он просит вас рассказать о том, что с вами произошло. Вы говорите, а я буду переводить.

– Да что же рассказывать, – вздохнула Ольга Павловна. – Я приехала в Индию, чтобы поддержать мужа в трудный период. Мы должны были встретиться в гостинице «Розовый город», но его там не оказалось. Я очень переживала, наверное, поэтому все это и произошло… Я стояла, ждала лифта. Вышла женщина. Она спросила меня о чем-то на чужом языке. У меня вырвалось: «Что?» Женщина поняла, что я русская, и на ломаном русском спросила мою фамилию. Я ответила: «Липко». «Липко?» – она как будто удивилась, потом спросила, хорошо ли мне. А я себя в тот момент очень плохо чувствовала… «Ужасно», – ответила я. Наверное, у меня было очень высокое давление. Гудело в голове, и перед глазами плыл туман… «Все хорошо. Все будет хорошо. Там, куда мы едем, вам будет хорошо. Где ваши чемоданы?» – спросила она. «У меня нет вещей. Только паспорт», – ответила я, имея в виду, что в этой гостинице у меня нет вещей. Она меня погладила по руке и завела в лифт. «Куда мы едем?» – спросила я. «В Аджмер. У вас ведь в ваучере записан этот город?» У меня не было никакого ваучера. Но, поскольку этой даме была знакома моя фамилия, я подумала, что она знает моего мужа и мы поедем к нему. Я попыталась расспросить ее о нем, но женщина не понимала моих вопросов и отвечала лишь: «Все хорошо, все хорошо». Мы спустились. Она оставила меня в холле и вышла распорядиться относительно машины. Я не могла уехать, не простившись с вами, и оставила на рецепции записку. Администратора не было, я положила записку перед компьютером. Не прошло и двух минут, как женщина вернулась. Она проводила меня до машины, посадила в нее, но сама не села. В машине находились двое: водитель – мужчина – и женщина. Женщина только улыбалась и ничего не говорила. Ехали мы часа два. Машина остановилась перед зданием, откуда вы меня только что забрали… Сначала меня привели в какой-то кабинет. Меня встретили мужчина и женщина. Женщина очень хорошо говорила по-русски, но она не русская, точно, скорее всего, с Кавказа. Легкий акцент присутствовал в ее говоре. Она спросила мою фамилию. «Липко». «Липко?» – нахмурилась она. Тут-то я и поняла, что что-то не так! «Я ищу своего мужа. Мне сказали, что он здесь», – соврала я. Та женщина-иностранка мне ничего такого не говорила, просто я так ее поняла. Эти двое переглянулись и принялись ворошить какие-то бумаги. Было заметно, что они нервничают. Особенно женщина. Потом они оставили меня одну, вышли в соседнюю комнату и начали ругаться между собой. Я слышала, как они кричат друг на друга, но что именно вызвало их гнев, я понять не могла. Они говорили на чужом языке. Потом они вернулись. Женщина просто светилась от счастья. «Мы не знаем, где ваш муж. Наверное, вышло какое-то недоразумение, – сказала она. – Поскольку в этом есть и наша вина, вы можете переночевать в нашем санатории. А завтра мы вызовем машину и отправим вас обратно в Джайпур. Вы можете даже у нас подлечиться! Выглядите вы не очень-то хорошо». А у меня после известия, что Сережи и тут нет, вообще все поплыло перед глазами! Если бы я не сидела, наверное, упала бы. Женщина подскочила ко мне, накапала в рюмку какое-то лекарство, дала мне его выпить. Потом я уже себе не принадлежала. В душе воцарилось полное безразличие, спать захотелось…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация