Книга Ричард Длинные Руки - принц-консорт, страница 54. Автор книги Гай Юлий Орловский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ричард Длинные Руки - принц-консорт»

Cтраница 54

Он оглянулся на звук моих шагов, лицо радостносмущенное, торопливо поднялся и склонил голову. Ричэль, не шелохнувшись, произнесла ровным голосом и не поворачивая головы:

— Все благополучно?

— Да, — сказал я, — а как же? Мы же коронованные особи!

— Особы, — поправила она, — но она королева, конт…

— Когда дело касается нужд, — возразил я, — в том числе и королевства, Ее Величество великодушно пренебрегает некоторыми тонкостями этикета, дабы договориться о пользе.

Клемент молчал, она спросила меня:

— Договорились о чем?

— Мой друг, — объяснил я, — если сумеет подружиться хотя б с одним эльфом, то может выполнять обязанности представителя наших интересов при дворе королевы.

Ричэль быстро взглянула на Клемента снизу вверх, ресницы божественно взметнулись, открыв сияющие глаза. Полные губы чуть приоткрылись, но в последний момент удержалась и захлопнула рот, умница, все‑таки эльфы — мудрая раса.

Клемент поднял голову, Ричэль опустила взгляд.

— Ваше высочество, — произнес он смущенно, но с твердостью в голосе, — покорно прошу освободить меня от обязанностей представителя… представителя здесь.

Я охнул.

— Клемент!.. Что стряслось?

Ричэль быстро вздернула голову, ее глаза на миг вспыхнули мягким жемчужным светом, но тут же отвела взгляд, а Клемент проговорил все тем же непривычным для него, хоть и громыхающим голосом:

— Ваше высочество… Благородная леди Ричэль оказала мне великую честь…

— Это здорово, — ответил я. — Хватай быстрее, пока дают. А… какую?

Он сказал с тем же смущением, но и с гордостью:

— Она согласилась… ваше высочество, куда вы смотрите?.. она согласилась поехать со мной.

Я охнул снова.

— Что?

Он перевел взгляд на эльфийку.

— Я даже не знаю и не помню, — сказал он смущенно, — что я говорил… но благородная леди оказала мне великую честь, которой я недостоин, но я буду стараться соответствовать…

— Поехать, — повторил я ошалело, — куда?

Он ответил с неловкостью, как человек, просыпающийся из глубокого сна:

— Куда?.. Это уже мелочи, мы же не торговцы, а рыцари! Не знаю, но со мной.

Я перевел взгляд на эльфийку. Она ответила смущенной улыбкой, как бы извиняясь за себя и слишком цветистую речь рыцаря, непонятную ей еще больше, чем мне.

— Если моя сестра Изаэль, — сказала она тихим и чуть звенящим, как лесной ручеек, голосом, — побывала в вашем мире и… вернулась живой, то почему не рискнуть и мне?.. Я же говорила, мы с ней из другого племени, чем все здешние. Мы немножко иные.

Я пробормотал:

— Это… нарушает мои планы… с другой стороны, я хотел бы, чтобы эльфы общались с людьми и вообще… жили в городах, что ли. Еще лучше, конечно, чтобы проходили службу в армии, пусть на контрактной системе, но я реалист, сегодня этого не жду… или даже завтра к вечеру.

Странно видеть гиганта Клемента, могучего и широкого по фигуре, с жестоким лицом в шрамах, рожденного войной и живущего войнами, а рядом хрупкую трепетную эльфийку Ричэль, однако идут настолько слаженно, что даже и не знаю, то он начинает семенить, чтобы попадать с ней в ногу, то она вдруг шагает так широко, что едва не садится на шпагат.

Мы шли к своим коням все так же провожаемые эльфами, их видим только мы с Ричэль, однако Клемент то ли чует их, то ли просто догадывается, поглядывая в нашу сторону и замечая взгляды и жесты.

— И что надумали дальше? — спросил я. — Давайте, бунтуйте против своего сюзерена!

Клемент пробормотал:

— Да как‑то так получилось… я вот не думал даже. Из меня, если честно, думатель неважный.

— Как получится, — ответила Ричэль чистым ясным голоском. — Я просто иду за Клементом.

— Ага, — сказал я, совсем сбитый с толку, — за Клементом… Значит, он уже просто Клемент?.. Не человек — чудовище, а… нуда, Клемент?

Он промолчал в великом смущении, а она ответила бездумно, что вообще‑то характерно для идеальной женщины, а как там у эльфиек, еще не знаю:

— Да, Клемент. А я иду, куда поведет он.

Бобик выбежал навстречу и доложил, что копытных огранял пуще глаза, хотя они того и не стоят, особенно вот это черное, которое даже рог со своей морды ухитрилось потерять сдуру.

— Молодец, — сказал я, — благодарю за службу, сержант!

Клемент, вместе того, чтобы подняться в седло, а затем вздернуть к себе эльфийку, как делаю я, взял свое сокровище на руки и бережно усадил на коня, а затем взобрался сам, одной рукой обнял Ричэль, держа ее впереди, другой взял повод.

— И куда теперь? — спросил я.

Он ответил почтительно:

— Куда прикажете, ваше высочество! И что прикажете.

— Тогда, — сказал я, — неделя отпуска за свой счет. А затем на службу, что сурова и трудна. Работу придумаю потяжелее.

Он смущенно улыбнулся.

— Спасибо, ваше высочество.

Ричэль закрыла глаза и прижалась к его широченной груди, он осторожно разбирал повод, стараясь не тревожить это хрупкое существо, а я думал, что Клемент прибедняется, думатель из него как раз неплохой. Это он доказал и в организации войск, даже сейчас, когда вроде бы так уже бездумно нарушил мой приказ и свое высокое назначение в Эльфийский Лес. Как бы ни одурел от эльфийки, наверняка помнит, что находится на службе, а на ней первым делом нужно выполнять мои приказы.

Но, думаю, хорошо помнит и мои стратегические планы насчет вовлечения эльфов в нашу жизнь. Привезти Ричэль в людской муравейник — это даже больше, чем я пока надеялся.

Что ж, это верно, они так прилипли друг к другу, что не разорвать, так что мне можно будет, используя браслет Иедумэля, прыгать в те места, куда пошлю Клемента.

Мы выехали из Эльфийского Леса, оставив соглядатаев на опушке, здесь день опять пасмурный, странно.

Я сказал задумчиво:

— Ладно, однако же представитель в Эльфийском Лесу все равно нужен.

Клемент виновато проговорил:

— Ваше высочество… надеюсь, я не слишком вас подвел.

— Вообще‑то не подвел, — заверил я. — И сам знаешь. Хотя я и настороженно отношусь к инициативе с мест, но ты достаточно точно почувствовал приоритетность одних задач перед другими. Да, представитель в Эльфийском Лесу нужен…

— Ваше высочество?

— Потому назначаю, — сказал я, — тебя генеральным представителем, а Ричэль — сопредседателем… Ее Величество, Рожденное из, будет весьма довольно.

— Ох, только бы не навредить.

— А вместо тебя, — закончил я, — пошлем резидентного представителя рангом пониже.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация