— И ты считаешь, что это можно сделать через Клевого Ти.
— Да.
Рэй потер лоб и посмотрел на своих учеников. Двое мужчин лет сорока вошли в зал и наблюдали за тренировочными боями. Несколько пар — среди них были и женщины — вели схватки. Они стремительно перемещались, обменивались быстрыми ударами рук и ног, но удары не достигали цели. Так и должно было быть.
— Проклятье! Сначала Чарльз Льюис, теперь Джеймс Эдвард! И как долго Аким Де Муэр и эти офицеры полиции заодно?
— Со дня гибели Чарльза Льюиса. — Я рассказал ему о видеоаппаратуре и о том, что после смерти Чарльза Льюиса группа Диса перестала арестовывать членов банды «Восьмерка — двойка».
— Ты считаешь, что полицейские без всякой на то причины убили юношу и запись попала к Акиму, который теперь их шантажирует.
— Точно не знаю, но похоже на то.
Рэй Депент поднял трубку и набрал номер. Он смотрел на меня, пока в трубке раздавались длинные гудки, и во время разговора так и не отвел глаз.
— Это Рэй. Клевый Ти у вас?
Ему пришлось сделать семь звонков. Когда Рэй нашел то, что искал, он положил трубку и встал:
— Я знаю, где Клевый Ти. Давайте выясним, какого хрена здесь происходит.
Глава 24
Мы сели втроем в джип Пайка и поехали на юг по Гуверу мимо рядов приземистых промышленных зданий на западной стороне улицы. Небольшой переулок вел к площадке, где находилась стоянка для грузовиков. Из переулка постоянно въезжали и выезжали десятиколесные грузовики, которые используются для доставки товаров. Две восемнадцатиколесные машины стояли у обочины. Очевидно, не могли развернуться на площадке.
— Оставьте джип на противоположной стороне улицы, — велел Рэй. — Клевый Ти временно работает здесь грузчиком. Если он на месте, мы его найдем.
Пайк проехал вперед, развернулся и припарковался так, чтобы можно было видеть площадку.
Минут через двадцать показался Клевый Ти, который вышел со склада с пустой тележкой.
— Это он, — кивнул я.
Клевый Ти был все в той же ярко-оранжевой бейсболке козырьком назад, но темные очки исчезли, к ремню был прикреплен маленький желтый проигрыватель «Сони», поверх бейсболки — наушники. Его губы шевелились в такт музыке. Он завел тележку на длинный металлический пандус и исчез внутри ближайшего грузовика, но через пару минут появился, нагруженный восемью контейнерами с жидкостью для гидроусилителя руля, спустился с пандуса и скрылся за дверью склада.
— Пошли, — сказал я.
Мы пересекли Гувер, обошли склад, поднялись на один пролет лестницы и оказались на пандусе. На высоких металлических стеллажах стояло множество самых разных контейнеров. Между длинными рядами полок сновали грузчики, толкавшие тележки с контейнерами. Казалось, все движутся в разных направлениях, но, похоже, грузчики знали свое дело. Контейнеры на полках стояли ровными рядами.
За маленьким столиком лысый мужчина лет шестидесяти перебирал какие-то бумаги и изредка что-то кричал парням с тележками. Заметив нас, он заявил:
— Сегодня мне люди не нужны. Приходите завтра.
— Нас ждет Майрон Диггс, — сказал Рэй.
— Майрон, — удивился Пайк.
Рэй посмотрел на Джо.
— Думаешь, он получил имя Клевый Ти при рождении?
— Ну да, если Майрон ждет гостей, то кто я такой, чтобы возражать? — отозвался мужчина за столиком. «Кругом полно шутников. У каждого есть номер, который они мечтают предложить зрителям». — Я нанял парня на целый день. Не хочет работать — пусть проваливает отсюда к чертям собачьим. Больше мне нечего сказать.
«Классный мужик!»
— Это не займет много времени, — успокоил его Рэй.
Однако его ответ не удовлетворил лысого.
— Да уж конечно. Это никогда не занимает много времени. — Он махнул рукой в сторону задней части склада: — Поищите его в районе Е-шестнадцать. Он занимается запасными частями для автомобилей.
Мы прошли мимо лысого мужчины и двинулись вдоль стеллажей в сторону Е-16. Склад занимал около двенадцати тысяч квадратных футов и представлял собой настоящий лабиринт. Впрочем, на стеллажах красовались буквы с числами, как на больших парковках. Когда мы нашли Е, Пайк предложил:
— Нам лучше разделиться.
— Хорошо.
Рэй и Пайк свернули на первом же перекрестке, а я прошел вперед. Миновав шесть рядов, я обнаружил Клевого Ти, который сражался с восемью контейнерами с жидкостью для гидроусилителя руля.
— Привет, Клевый Ти! А ну, давай-ка немного пройдемся, — сказал я.
Клевый Ти издал сдавленный звук, нервно оглянулся на меня и снял наушники.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он, попятившись. — Эй, не хочу, чтобы меня с тобой видели. Здесь полно парней из банд.
Джо и Рэй появились с другой стороны, отрезая ему путь к отступлению. Увидев Рэя, Клевый Ти нахмурился.
— Рэй, а ты что здесь делаешь? — Клевый Ти бросил на меня испуганный взгляд. — Какого хрена здесь происходит?
— Есть разговор, Клевый Ти, — сказал Рэй.
— Вы что, хотите, чтобы меня грохнули? — махнул рукой Клевый Ти. — Этот засранец гоняется за «Восьмеркой — двойкой». Как только меня с ним увидят, то сразу выпишут билет в один конец. — Он принялся вглядываться в соседние проходы. — Уж кому, как не тебе, это знать, Рэй. Уж кому, как не Джеймсу Эдварду, это знать. — Он попытался пройти мимо меня.
— Джеймс Эдвард вчера умер, — сказал я, схватив его за руку.
Клевый Ти замер, словно подстреленный. Застыл на месте, не дыша и часто-часто моргая.
— Какого хрена ты мелешь?
— Мы отправились в парк, как ты сказал. Мы видели, как продавец мороженого толкает дурь, а потом появились копы. Но бандиты из «Восьмерки — двойки» тоже появились, Клевый Ти. Они пришли за нами.
— Дерьмо собачье!
— Они отвезли нас в одно местечко за железной дорогой. Аким Де Муэр приставил к виску Джеймса Эдварда мой «дэн-вессон», спустил курок и вышиб ему мозги.
Рот Клевого Ти открылся, закрылся, глаза забегали.
— Вранье, мать твою!
— Ты скормил нам дерьмо, чтобы они могли подставить нас с дурью.
— Ты, долбаный врун!
Клевый Ти бросился на меня и замахнулся правой рукой. Я отступил в сторону и заехал ему под ребра. Он пошатнулся, но когда снова бросился на меня, Рэй Депент схватил его, завел ему руки за спину и сказал:
— Остынь, парень!
Глаза Клевого Ти покраснели, он попытался вырваться, но, похоже, даже танку «шерман»
[28]
было бы не совладать с Рэем.