Книга Исчезла, но не забыта, страница 17. Автор книги Филипп Марголин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Исчезла, но не забыта»

Cтраница 17

Лейк замолчал, и улыбка исчезла с его лица. Он уставился в тарелку. Но чувствовалась какая-то неестественность, будто Лейк неожиданно вспомнил, что нельзя улыбаться и быть веселым, когда речь заходит об убитой жене. Это несколько насторожило Ненси.

— Извините. Никак не могу перестать думать о ней.

— Все в порядке. С этим не так-то легко справиться.

— В такие минуты я начинаю ненавидеть сам себя. Я всегда гордился своим самообладанием, а тут такое… Эти убийства словно напомнили мне, что в этом мире нет ничего вечного, ничего определенного и стабильного.

— Если вам понадобилось столько времени, чтобы осознать это, то вы просто счастливый человек.

— Да… Бесспорно. Удачная карьера, прекрасная жена, дочь. Все это способно ослепить любого и заставить забыть о том, каков мир на самом деле. Но вот однажды находится некто и отбирает у тебя все это, и тогда — бац…

— Видите сами, насколько вы были счастливы, Питер, имея все это. Поверьте, у большинства людей не было за всю жизнь и половины вашего счастья.

Лейк снова уставился в стол.

— В участке вы обмолвились, что раскопали что-то, — сказала Ненси, желая перевести разговор на другую тему.

— Да. У меня появилась одна идея. Но, может быть, это моя детская игра в детектива? Однако одно обстоятельство мне все-таки бросилось в глаза, когда я просматривал отчеты. В день исчезновения Глории Эскаланте в этом районе был замечен грузовик из цветочного магазина. Женщина вполне могла открыть дверь продавцу цветов. Она могла быть настолько восхищена цветами, что потеряла бдительность. А водитель вполне мог укрыть труп в грузовике. Об этом же свидетельствует и роза, оставленная на месте преступления. Кто работает с цветами, тот мог и оставить этот сувенир.

— Неплохо, Питер, — произнесла Ненси, не пытаясь даже скрыть своего восхищения. — Из вас мог бы получиться отличный детектив. Этого водителя зовут Генри Уотерс. Он является сейчас одним из подозреваемых. Наверное, вы еще не дошли до отчетов Вейна. Как раз он и занимался прошлым Уотерса.

Лейк даже покраснел от удовольствия.

— Я догадывался, что вы уже обогнали меня.

— Питер, а ваша жена имела хоть какое-то отношение к «Эвегрин Флористс»?

— Это компания, где работает Уотерс?

Ненси кивнула головой в знак согласия.

— Не думаю. Но я еще раз проверю наши счета. Посмотрю, может быть, она и заказывала что-нибудь. Сам я с этой компанией никогда не связывался.

Подали другие блюда, и они начали есть в полной тишине. Спагетти Ненси показались просто великолепными, но Лейк, она заметила, почти не притронулся к еде.

— Не возражаете, если мы еще немного поговорим о вашей жене? Мы пытались установить хоть какую-то связь между этими случаями, стараясь определить общие клубы, подписки журналов, которые могли бы хоть как-то связывать этих женщин.

— Френк попросил меня об этом еще в день убийства. Я обдумывал проблему. Мы были членами «Делмар кантри-клаб», а также Клуба атлетики и «Реквет-клаб». У меня есть список кредитных карточек, всевозможные подписные листы и так далее. К концу недели я все соберу и представлю следствию. А Уотерс — единственный ваш подозреваемый?

— Нет. Есть и другие, но ничего определенного. Никто раньше ни в каких преступлениях и тем более с сексуальными извращениями замешан не был. Но хочу быть с вами до конца откровенной. Вам не следовало включаться в это расследование. Вы нажали на мэра, и вот вы с нами, но никому из нашей команды это не понравилось.

— Включая и вас?

— Нет. Но это лишь потому, что я очень хорошо понимаю ваши чувства. Понимаю, что побудило вас пойти на подобный шаг. Но сами вы не в состоянии оценить, насколько безумно и саморазрушительно такое поведение. Вы увлечены этим делом только потому, что полагаете, будто расследование поможет убежать от надвигающейся безжалостной действительности. Но мир не изменить, поверьте. Его следует принять таким, каков он есть. Что случилось, того уже не изменишь. Со временем все станет на свои места. Вам все равно придется строить новую жизнь, так не усугубляйте свое положение этим расследованием.

Ненси все время смотрела на Лейка, пока говорила это. И он также пристально глядел на нее. Когда Ненси кончила свою тираду, Лейк слегка наклонился вперед.

— Спасибо за откровенность. Хорошо, что вы сказали мне о чувствах других участников расследования. Поверьте, мне очень жаль, что все так произошло. Но на работе я сейчас бесполезен, а мои ассистенты смогут делать все и без меня. Да и денег у меня уже столько, что на всю жизнь хватит. Но что для меня действительно представляет жизненный интерес, так это поимка преступника, чтобы он никому не смог уже причинить такое же горе, как он причинил мне. — Тут Лейк протянул руку и коснулся ею руки Ненси. — Для меня также важно, что вы доверяете мне.

Лейк откровенно погладил руку Ненси. Этот жест был явно не случаен и являлся обещанием чего-то еще.

— Я доверяю вам лишь потому, что сама оказалась в свое время в такой же ситуации, — твердо ответила Ненси и резко высвободила свою руку. — А также мне важно предостеречь вас от ошибок, которые могли бы испортить все дело. Пожалуйста, подумайте о том, что я вам сейчас сказала, Питер.

— Обязательно, — заверил ее Лейк.

Ненси открыла сумочку, чтобы расплатиться за ужин, но Лейк попытался остановить ее.

— За все плачу я.

— Это не в моих правилах. Свои счета я привыкла оплачивать сама, — возразила Ненси Гордон и положила нужную сумму на счет, а чаевые в виде долларовой бумажки на чашку из-под кофе. Затем она быстро встала и направилась к выходу.

Питер положил деньги рядом с деньгами своей спутницы и последовал за ней.

— Можно я отвезу вас домой? — спросил он уже на улице.

— У меня машина прямо на стоянке.

— Моя там же. Тогда пройдемся хотя бы вместе.

Теперь они шли молча, чувствуя некоторую неловкость. Свет рядом с участком был тусклым, стоянка оказалась в тени. Машина Ненси находилась на заднем дворе, где все окна были погашены.

— Наверное, сейчас самый подходящий момент для преступления, которым мы занимаемся? — неожиданно спросил Лейк.

— Что?

— Женщины. Они ходят подчас одни по темным улицам. Как легко на них напасть в такой момент. Разве Банди не делал подобного? В одну минуту жертвы могут оказаться где-нибудь в багажнике, и никто ничего уже не узнает.

Ненси почувствовала, как холодок пробежал у нее по спине. Кроме них двоих поблизости никого не было. Они вошли на неосвещенный участок стоянки. Ненси повернулась так, чтобы лучше разглядеть Лейка. Он также пристально смотрел на нее. Но вот наконец и машина.

— Теперь понимаете, почему мне так хотелось пройтись с вами? Ни одна женщина не может чувствовать себя в безопасности, пока не схватят этого человека, — произнес неожиданно Лейк, словно пытаясь разрядить обстановку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация