Аманда услышала, как охранник снял наручники с Дэниела, и поспешила к своему клиенту. В приличном костюме Эймс мало чем отличался от сидящей в зале публики, но три дня в тюрьме наложили свою печать на его облик. Как только он освободился от оков, Яффе подвела его к столу защиты, и они стали шептаться.
– С вами все в порядке? – спросила адвокат.
Дэниел покачал головой.
– Вы должны вытащить меня из тюрьмы. Я подрался с одним парнем, у которого есть друзья. Как только я вернусь в тюрьму, они за меня возьмутся. Какие шансы, что меня выпустят под залог?
Аманда хотела ответить, но в это время судебный исполнитель постучал молоточком по столу. Адвокат тронула Эймса за руку:
– Все будет хорошо.
Досточтимый Джеральд Оптон вошел в зал, и все встали с мест. Джерри Оптон был одним из трех судей, занимающихся делами об убийствах. Один или два года они целиком посвящали себя этой области судопроизводства, чтобы стать в ней экспертами. Обычно сложные дела поручали только опытным судьям. Оптон носил мантию всего пять лет, но до этого десять лет расследовал убийства в офисе окружного прокурора. Этот коренастый лысоватый мужчина слегка напоминал актера Джека Николсона. Хотя прошлое Оптона больше связывало его с прокуратурой, защитники любили его не меньше обвинителей. Он был безупречно честен, превосходно знал законы и вел процессы в жесткой и уверенной манере, не лишенной своеобразного чувства юмора.
– Ну что, готовы? – спросил судья у адвокатов.
– Сторона мистера Эймса готова, – ответила Аманда.
– Сторона обвинения готова, – произнес Грин.
– Тогда приступим.
Судебный исполнитель огласил дело, и секретарь занес его название и номер в протокол. Стороны договорились считать, что Артур Бриггс был убит пулей сорок пятого калибра и виновником его смерти являлся другой человек. Это позволило ускорить слушания, поскольку прокурору не пришлось вызывать для дачи показаний судебно-медицинского эксперта. Затем стороны удостоверились в том, что Дэниел работал в компании "Рид, Бриггс" и был уволен Артуром Бриггсом за неделю до убийства. Все это также занесли в протокол, и Майк Грин вызвал своего первого свидетеля.
Отвечая на вопросы Грина, Зик Форбус рассказал, что его вызвали на место преступления на Старлайт-роуд, где он допросил доктора Эйприл Фэруезер. Доктор описала внешность и назвала имя человека, который у нее на глазах покинул место убийства и уехал на машине. Форбус заявил, что проверил автомобиль, который принадлежал названному доктором Фэруезер человеку. Марка и цвет полностью совпали с описанием, данным ему доктором. Затем Форбус сообщил об аресте Эймса.
– Доброе утро, детектив Форбус, – произнесла Аманда, когда свидетель повернулся к ней для перекрестного допроса.
Форбус не ответил. Он не любил женщин-адвокатов.
– Вы присутствовали при аресте мистера Эймса и обыске его квартиры?
– Да, мэм.
– После ареста мистер Эймс делал вам или другим представителям полиции какие-либо инкриминирующие его признания?
– Он сразу попросил адвоката.
– Значит, мистер Эймс не говорил о том, что убил мистера Бриггса?
– Не говорил.
– На месте преступления нашли отпечатки пальцев мистера Эймса?
– Нет, насколько мне известно.
– Когда вы нашли тело мистера Бриггса, оно лежало в луже крови?
– Да.
– Вы обнаружили кровь на мистере Эймсе или его одежде?
– Мистер Эймс выстирал свою одежду. Она лежала в его стиральной машине, в подвальном этаже.
– Ваша честь, попросите свидетеля отвечать на мои вопросы.
Судья Оптон улыбнулся:
– Да уж, детектив, будьте так любезны. Ни к чему отклоняться от темы. Просто слушайте вопросы и отвечайте, ладно?
– Простите, ваша честь, – кивнул Форбус. – Мы не обнаружили крови на мистере Эймсе или его одежде.
– Вы нашли орудие убийства у мистера Эймса или у него в квартире?
– Нет.
– Вы обыскали его машину?
– Да.
– И не обнаружили ни крови, ни оружия?
– Нет.
– Получается, ваше предположение о том, что мистер Дэниел Эймс был на месте преступления, основано только на показаниях доктора Фэруезер?
– Да.
– Спасибо. Вопросов больше нет.
– Мистер Грин? – обратился судья к прокурору.
– Мы вызываем доктора Эйприл Фэруезер.
Дэниел чуть повернулся и увидел, как Фэруезер идет через проход к месту для свидетелей. Вид у нее был такой, словно ей хотелось провалиться сквозь пол. Она смотрела только перед собой, ни разу не взглянув на Дэниела. Подойдя, она отвела от него взгляд.
– Доктор Фэруезер, – спросил Майк Грин, когда она принесла клятву, – какова ваша профессия?
Доктор сидела прямо, сложив руки на коленях и не отрывая взгляда от прокурора. Она ответила так тихо, что Дэниел едва расслышал. Судья попросил ее говорить громче и повторить ответ.
– Я врач.
– Ваша докторская степень относится к медицине?
– Да, и магистерская тоже.
– То, что вы стали клиентом Артура Бриггса, как-то связано с вашей врачебной практикой?
– Да, сэр. Одна из пациенток подала на меня в суд. В таких случаях моя страховая компания прибегала к услугам мистера Бриггса.
– Вы встречались с мистером Бриггсом для обсуждения вашего дела?
– Да, я несколько раз была в его офисе.
– Вы видели там подсудимого Дэниела Эймса?
– Да. Мистер Бриггс нас познакомил. Он назвал мне его имя, и мы пожали друг другу руки.
Дэниел вспомнил, что во время их знакомства Фэруезер так же отводила взгляд. Ладонь у нее была влажной и холодной, и она сразу отняла руку, словно боялась, что Эймс может ее схватить.
– Вам приходилось еще раз видеть Дэниела Эймса в компании "Рид, Бриггс"?
– Да.
– Когда это было?
– В пятницу, перед тем как убили мистера Бриггса.
– Расскажите суду, как это произошло.
– Я сидела в приемной перед кабинетом мистера Бриггса, как вдруг дверь отворилась. Мистер Эймс стоял на пороге спиной ко мне и говорил с мистером Бриггсом.
– Вы можете вспомнить, что он говорил?
– Нет, но голос у него был рассерженный.
– Почему вы решили, что он рассержен на мистера Бриггса?
– Я слышала, как мистер Бриггс кричал на него, а потом мистер Эймс хлопнул дверью. Когда он обернулся, вид у него был разгневанный. Потом он увидел меня и секретаршу мистера Бриггса и поспешил уйти.