– «Стервоза», это «Дельфин».
– Слушаю тебя, «Дельфин».
– Твоя метка «один», моя – «два». Как поняла, «Стервоза»?
– Приняла, «Дельфин». Моя метка «один».
– Отлично…
Дальше на разговоры времени уже не было. Контуры системы прицеливания совместились, и Крис дал команду на сброс первой бомбы. Откуда-то забила зенитная пушка, и рядом пронеслись снаряды. Форкс увел самолет вправо, и вовремя – прямо под ним начали рваться зенитные снаряды другой зенитки.
– Касательные попадания… повреждений нет, – отозвался бортовой компьютер на глухой стук по брюху.
– Принято.
Кто-то из пилотов уже отбомбился и пытался подбить выявленные зенитные гнезда, расстреливая их из пушек или пуская ракеты. Кому-то это удавалось, и тогда в небо переставали бить длинные очереди, а кому-то нет, и неудачники уже сами вынуждены были маневрировать, чтобы не подставиться под губительный огонь.
Крис пошел на второй заход, когда увидел чужие метки на «горизонте».
– Давайте, ребята, закругляйтесь, – тут же послышался голос командира.
Согласно кивнув, будто майор Гастон мог это видеть, Крис, зайдя на нужный курс и снова совместив рамки, сбросил вторую бомбу, одновременно отметив, что прошлое бомбометание было неудачным. Поставив истребитель на крыло, Форкс заметил взрыв своей бомбы. На этот раз все было в полном ажуре.
– «Дельфин» – «Кобре», я отбомбился. Цель поражена… – доложил Крис, как и прочие пилоты до него.
– Принято.
Еще два пилота доложили о выполнении задания, и майор отдал приказ об отходе. Но выполнить его было не так-то просто: вражеские самолеты уже приблизились на расстояние выстрела и явно стремились отомстить за то, что «кобры» тут натворили.
– В драку не ввязываться! – предупредил всех командир. – Уходим на форсаже.
Но все же уйти чисто не удалось, и завязались первые схватки. Не смог уйти и Крис. Он вынужден был уклоняться от двух ракет, севших ему на хвост.
61
Когда ракеты были нейтрализованы, оказалось, что на хвосте сидят два «циклопа». Крис знал, что эта модель маневрирует в воздушной среде несколько увереннее, чем его «циклон», а потому прилагал максимум усилий, чтобы оторваться от преследователей.
– Внимание, захват системой наведения…
Крис рванулся влево, набирая высоту. Мимо пронеслись снаряды, выпущенные из пушки, но второй стрелок был, видимо, более метким, и очередь второго «циклопа» вспорола крыло.
– …Три ракеты «воздух-воздух»… повреждение левого маневрового двигателя… – продолжал бубнить бортовой компьютер.
«Ну и хрен с ним… в атмосфере он мне все равно ни к чему», – отметил Крис, бросая самолет в вираж и уходя от очереди.
Вдруг самолет начало трясти, будто в верхних слоях атмосферы, управление стало серьезно затруднено.
– Повреждение правого хвостового оперения… – услужливо подсказал БК.
Крис быстро обернулся.
– Какое там, на хрен, повреждение… разнесло в клочья хвост, и все дела… – ворчал Форкс, с трудом удерживая штурвал в руках. Штурвал так и норовил вырваться, словно пойманный дикий зверь.
– Держись, «Дельфин»!
– «Стервоза»?!
– А кто же еще?!
Самолет Дженнифер Гилгуд сел на хвост преследователю Криса. Девушка, отстреляв очередь и выпустив последнюю ракету, заставила одного из «циклопов» прекратить преследование, но зато второй, более упрямый, продолжил воздушную карусель. Но и он, дав еще одну очередь, отстал.
Форкс вновь почувствовал дрожь корпуса, потом самолет вздрогнул и стал стремительно терять высоту.
– Что за хрень?! – рыкнул он в сердцах охрипшим от напряжения голосом, выравнивая машину.
– Пожар левого двигателя, пожар левого двигателя, – снова подсказал БК, и на экране систем самолета красным цветом замигал левый двигательный отсек. – Предлагаю включить систему пожаротушения…
– Проклятье… Включай, мать твою!
– Всем на орбиту! – приказал командир, видя, что схватка затянулась, а нападавшие чуть поостыли, и можно дать деру.
– «Кобра», это «Дельфин»…
– Что у тебя, «Дельфин»?
– Приказ выполнить не могу… левый двигатель выведен из строя… мощности для выхода на орбиту не хватит…
– Понял тебя, «Дельфин». Совершай экстренную посадку…
– Вас понял, «Кобра». Как только, так сразу…
– Я подежурю…
– Даже и не думай, «Стервоза», – резко ответил Крис. – Уходи. Я сяду на брюхо и дам сигнал через пару дней, чтобы меня могли эвакуировать… К тому же ты мне ничем не сможешь помочь…
– Понятно…
Истребитель Криса, оставляя черный дымный след, тянул к холмам. Сесть в долине, над которой шел бой, было, конечно, предпочтительней, но там совершенно негде спрятаться. Только лишь небольшие овражки да кустарник. Холмы, поросшие лесом, были для игры в прятки куда как предпочтительней.
Кто-то сел на хвост. Метка была вражеской, но тем не менее пеленг не включался. Крис подумал, что его собираются сопроводить до места аварийной посадки, и подобрать в качестве пленного.
– «Дельфин»…
Крис ждал, но продолжения представления не последовало. Но он все же решил ответить:
– Это «Дельфин»… кто на связи?
– «Дракон».
«В твою душу!» – взревел про себя Крис. Он так долго и так безуспешно искал Дастина Хоффмана, что даже уже перестал верить в новую встречу с ним в бою, хотя и знал, что «кобрам» противостоят «неукротимые тигры». И вот встреча все же произошла, но совсем не так, как того хотел Форкс. В прицеле оказался он сам, а не его враг.
– Это я тебе движок пробил… Так что счет два-ноль в мою пользу.
– Сволочь.
– Наверное… – хмыкнул Дастин. – Но сейчас я тебя добью… Кажется, это называется ударом милосердия…
Хоффман откровенно забавлялся, и Крис это знал, но он также знал, что «Дракон» сейчас действительно его добьет.
– Может, ты его и доведешь до двух, но будет правильнее считать что он два-один.
– Это почему?
– Дженнифер со мной.
– Тварь… Тогда знай, что я тебя буду убивать реально.
– Внимание, захват системой наведения…
– Отстрел ПРС! – тут же скомандовал Форкс и попробовал сделать маневр, но не смог. Отстреленный хвост и неработающий двигатель стопорили сколько-нибудь осмысленные движения.
Тем не менее первая очередь прошла мимо, и одна из ракет взорвалась в облаке ловушек, зато вторая обходила ловушки, будто незначительные препятствия.