Книга Мятежник, страница 20. Автор книги Вячеслав Кумин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мятежник»

Cтраница 20
20

Шаттл приземлился на окраине города, на взлетно-посадочной площадке «хуммингбирдов». Обслуживающий персонал только порадовался прилету такой махины, поскольку дюзы шаттла смахнули или растопили жаром почти весь снег, который предстояло убирать каждый час, а так возникла неожиданная передышка.

А вот начальник аэродрома от прилета незарегистрированного борта находился явно не в лучшем расположении духа.

— Что вы здесь делаете?! — закричал он, еще издалека подбегая к шаттлу с двумя отделениями охраны. — Вы не имеете права здесь приземляться!

— Мы ненадолго, майор, — ответил майор Дональдан, выходя навстречу суетливому миротворцу, который в таком возрасте уже должен был иметь звание полковника.

Следом за Дональданом вышли четыре солдата, несшие ящик и лежащий поверх него труп. В шаттле он не успел отойти, потому окоченение позволяло его транспортировать.

— Что это? — указал начальник аэродрома на покрытый куском ткани труп.

— Посмотрите сами…

Майор, увидев тело, отшатнулся. Труп произвел на него сильное впечатление. Потому он даже не обратил внимания на подручные средства, используемые в качестве носилок.

— Кто вы?

— Майор Дональдан, сэр. Отдельный…

— Да-да, я знаю, — поспешил заверить Джерри начальник аэродрома. — Какова цель вашего прибытия в город?

«Видимо, я популярен», — невесело усмехнулся Дональдан и ответил:

— Хочу похоронить друга, как подобает, сэр…

— Хорошо… Сколько вам потребуется времени?

— Думаю, за час-два управимся, сэр, если вы будете так добры и дадите нам какой-нибудь транспорт, чтобы быстро добраться до ближайшего крематория и обратно.

— Хорошо, — согласно кивнул начальник аэродрома, не желая связываться с протеже самого маршала Вуцкерна. — Я дам вам транспорт.

— Благодарю…

Транспортом оказалась легкая бронемашина на антигравах. Ей был не страшен снег, заваливший город по окна первого этажа. Тут и там по улицам разъезжали тяжелые грузовики, срочно переделанные под снегоуборочную технику. В этих краях снег являлся такой редкостью, что с ним даже не знали, как бороться. Вот и эти машины не справлялись с поставленной задачей.

Тяжелый броневик, взметая тучи снега из-под антигравов, резво пробирался вперед. Рядом с водителем сидел сопровождающий похоронную команду Дональдана лейтенант из охраны аэродрома. От этого парнишки миротворца-горсу Джерри предпочел бы избавиться, уж очень глазастый. Но увы… не стрелять же в него?

Крематорий работал. Модера похоронили, соблюдя все обряды, и Дональдан получил урну с пеплом покойного.

— Теперь на аэродром? — почти утвердительно спросил сопровождающий лейтенант.

— Да…

Броневичок двинулся обратно. Ящик с деньгами грохотал в кузове, и когда в пределах видимости показался банк, Дональдан скомандовал:

— Стой!

— В чем дело, сэр? — возмутился лейтенант.

— Это ведь банк? — спросил Джерри, выбираясь наружу.

— Да, сэр, но зачем он вам?

— Захотелось проверить свой счет, лейтенант. Не возражаете?

— Э-э… нет, сэр, — пробубнил лейтенант, понимая, что возражать майору, пусть даже полукровке, не стоит. Выйдет дороже.

Дональдан, благодарно улыбнувшись, направился к банку вместе с солдатами, несшими ящик.

— Можно вопрос, сэр?

— Нельзя.

— И все же я спрошу, сэр: что в этом ящике?

«Ох уж эта миротворческая наглость!» — усмехнулся Дональдан.

— Вы уверены, что хотите знать, лейтенант?

— Д-да сэр, — выдавил из себя представитель горсу, не думая отступать, чтобы не покрыть себя позором хотя бы перед самим собой.

Дональдан несколько секунд размышлял над тем, как ответить, чтобы не засветиться, и наконец выдал:

— Что ж, думаю, маршалу Вуцкерну не понравится, что я раскрыл его маленькую тайну и кто-то еще в курсе…

— Простите, мой майор! — выпалил лейтенант, услышав столь значимые для норби и горсу имя и звание.

— Тогда подождите нас на входе.

— Конечно, сэр.

Пряча улыбку, Дональдан вошел внутрь. Банк работал. Дежурный оператор встрепенулся, увидев группу солдат, и закричал:

— Мы находимся под охраной имперского казначейства!

— Не ори, приятель… мы не грабители и даже не экспроприаторы…

— А кто? — спросил оператор, взглянув на ящик в руках солдат. Он решил и все еще думал, что тара предназначена исключительно, чтобы набить в нее материальные ценности банка.

Но все оказалось не так. Офицер-миротворец приказал солдатам поставить ящик на стойку и отойти. После чего открыл его, и оператор увидел сотни сталлепластиковых карточек.

— Что я должен с ними сделать?

— Сбросить на счет. Ты ведь это можешь?

— Конечно, господин офицер. На какой счет изволите?

— Открой новый, да такой, чтобы владелец мог воспользоваться им в любом банке империи.

— Без проблем, сэр.

Оператор принялся за работу. Каждую карточку приходилось проводить через считывающее устройство, и мероприятие это затянулось без малого на полтора часа.

«Ничего, подождут», — подумал Джерри обо всех ожидающих, начиная от лейтенанта снаружи и заканчивая пилотами шаттла.

— Готово, господин офицер. На счете двенадцать миллионов триста пятьдесят пять тысяч империалов имперского казначейства.

— Хорошо, — кивнул Джерри, принимая расписку с номером счета.

Джерри уже собрался уходить, как неожиданная мысль, пришедшая в голову, заставила его вернуться.

— Можно сделать так, чтобы снятие средств со счета происходило при двойном контроле?

— То есть?

— Я решу снять деньги, введу необходимые пароли, но снятие не произойдет без дополнительного запроса: действительно ли я хочу их снять?

— К чему такие сложности, господин офицер? Все операции…

— Не твое дело.

— Д-да, господин офицер. Конечно, можно.

— Тогда сделай.

— Без проблем… Готово.

Дональдан ввел необходимые пароли, и теперь никто не мог распорядиться этими деньгами, кроме него самого. А если кто-то вздумает воспользоваться ими без его ведома, то он об этом тут же узнает и успеет их перевести в другое место.

Джерри подумал, не оставить ли в банке и розовые бриллианты. Но решил этого не делать. Слишком заметно, деньги еще куда ни шло, но бриллианты…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация