— Хватит об этом… читай послужной список, — бросил полковник, который знал истинную расовую принадлежность Дональдана.
— Слушаюсь, сэр. Участвовал в боях на Футоксе при подавлении мятежей… Захватил главного мятежника… лерн-генерала Сертана. Повышен в звании до унтер-офицера… Далее он предложил способ устранения главного предводителя сектора… то самое легендарное столкновение планет…
— Наслышан… — кивнул полковник, и тут до него дошло: — Постой! Так это его работа?!
— Так точно, сэр. После чего принят самим императором…
— Подумать только… Продолжай.
— Император даровал ему звание майора и бонус, причитающийся за исполнение Приказа «500». В настоящее время, как я уже читал, командует отдельным полком. По сути, он ловит мятежников высшего командного состава…
— Ясно. Вот те на… — пробормотал ошарашенный полковник и захохотал.
— Сэр… вам плохо…
— Мне… ха-ха, плохо? Ха-ха… мне невероятно хорошо, ха-ха… лейтенант!
Когда Лоорган подумал, что шеф по каким-то причинам слетел с катушек, тем более что на него, как он знал, обрушилась какая-то неприятность с разрабатываемым проектом, полковник с трудом подавил свой смех.
— Это невероятно… таких совпадений просто не бывает, — бормотал Амброй, разговаривая сам с собой. — Я готов поверить даже в совпадение генома, но не имени… Джерри Дональдан…
«Вот мое спасение! — наконец пришла в голову спасительная мысль. — Если в „Кольце“ и есть какой-то изъян, встроенный специально, о нем мне скажет сам варвар!»
— Об этом еще кто-нибудь знает? — спросил полковник, кивнув на распечатку в руках лейтенанта.
— Никак нет, сэр… — выдавил Лоорган, опасаясь, что полковник размышляет сейчас над тем, не ликвидировать ли его? По всей видимости, информация крайне секретная…
— Хорошо, можешь быть свободен…
— Благодарю, сэр.
Когда лейтенант вышел, полковник вновь погрузился в чтение принесенных материалов, все еще плохо веря в подобные курьезы судьбы.
«Дональдан Джерри, майор линейной пехоты Его Императорского Величества. Командир отдельного полка под командованием маршала Вуцкерна, — перечитывал отдельные строчки полковник, мысленно уже подбирая варианты завладения этим варваром. — Ну надо же, а?! И в говне не тонет… до майора успел дослужиться».
Тут его взгляд упал на дату начала службы данного майора-варвара в Армии Его Императорского Величества.
— Вот это да! — вслух воскликнул Маар Амброй. — Семь лет службы, это значит… это значит, что он перенесся из своей Страны варваров в Империю Миротворцев практически мгновенно!
Полковник вспомнил момент бегства Джерри Дональдана сквозь построенное им «Кольцо» по полученным записям со спутников-шпионов. Торпедирование устройства в момент входа корабля в «Кольцо».
— Да… Это все объясняет… Избыточная энергия, высвободившаяся в результате взрыва, переданная в момент импульса, закинула его в мой мир почти мгновенно, минуя все ловушки и гравитационные аномалии Великой Пустоши… через которые я пробирался долгих семь лет на сверхскоростном корабле пилигримов…
4
— Итак, что мы имеем? — рассуждал вслух полковник о сложившейся ситуации. — Возможно, все дело в банальном браке во время изготовления на заводе. Если это так, то мои ученые найдут это слабое место, и следующее «Кольцо», а точнее запуск пройдет без проблем. Но что, если ошибка заложена варваром? Значит, на ее, а точнее их обнаружение уйдет слишком много времени, что для меня непозволительная роскошь. Отсюда следует, что мне нужно подстраховаться и заполучить варвара, чтобы он сам пролил свет на данную проблему. Решено, я заполучу его… Осталось только решить, как это сделать лучше.
Самым простым в этом случае, как сначала подумал полковник, было обратиться к своему патрону — генералу Ваараку Рензу. Всесильная ИСБ могла заполучить кого угодно, из каких угодно структур и ведомств, под каким угодно предлогом. Возможно, ИСБ придется поторговаться с Военной разведкой, но дело того стоило.
Несмотря на простоту и легкость исполнения данного варианта действий, полковник от нее решительно отказался. Маар Амброй не хотел лишний раз расписываться в собственной беспомощности и некомпетентности перед директором отдела Внешней разведки. Это окончательно девальвирует его значимость. Того и гляди генерал избавится от своего протеже, как от ненужного балласта.
— Что мне тогда остается?.. Сторговаться с самим маршалом? Нет… слишком много следов. Потом нужно как-то все объяснить. Значит, придется торговаться уже мне, а предложить, кроме денег, мне нечего, да и с деньгами у меня туговато.
Правда, еще оставался вопрос амнезии. Вдруг варвар действительно ничего не помнит о своем прошлом? А значит, он просто бесполезен. Но полковник отмахнулся, справедливо рассудив, что пришельцу не осталось ничего другого, как притвориться придурком, чтобы с этой позиции изучить новый мир обитания. К тому же имя говорило само за себя. Раз вспомнил собственное имя и пользуется им без стеснения, значит и с остальной памятью все в полном порядке.
«Значит, остается одно, — понял полковник. — Выкрасть майора Дональдана во время очередной его операции».
— Где она, кстати, пройдет?
Узнать следующий полигон, на котором предстояло работать отдельному полку майора Дональдана, не составило труда. Завербованный, «сидящий на крючке» агент в ИСБ без труда нашел необходимую информацию, тем более что она не относилась к числу секретных.
— Лейтенант Бернон, зайдите, — позвал Маар Амброй по коммуникатору.
— Слушаюсь, сэр!
— А-а… занервничал, поганец, — со злорадством прошептал полковник, отключив связь. — Правильно делаешь…
Лейтенант примчался к начальству за рекордно короткое время.
— Сэр? — заглянул он в кабинет, из которого вышел всего пару часов назад.
— Входи… Знаешь, зачем позвал? — начал пугать полковник.
— Никак нет, сэр…
— Ладно… Ты уже сформировал силовое отделение, лейтенант?
— Никак нет, сэр… не успел.
— Почему?
— Вы сами сказали, что это не к спеху… А потом на меня повесили столько срочных дел, что мне просто не до создания этого подразделения.
— Что ж, это моя ошибка. Но отдуваться за нее придется тебе.
— Сэр?..
— У меня есть срочное и очень важное задание. Следует похитить этого майора, лейтенант.
Лейтенант хотел что-то сказать, но так и остался стоять с открытым ртом.
— Да-да, Лоорган, именно так. Ты должен доставить его ко мне живым и по возможности невредимым. Прямо сюда, на то место, где стоишь сам, — указал пальцем полковник.
— Но почему я, сэр? У-у-меня на примете есть несколько подходящих человек, сэр, — зачастил Бернон. — А я-я вообще аналитик, сэр…