Объединенный отряд бродил по туннелям целый час. Они делали множество поворотов, пытались выйти, но везде двери были закрыты. Самое неприятное было то, что ни Крамер, ни Макклай не включили самописец, и они даже не знали, в какой части города они хотя бы примерно находятся.
– Надо бы выйти, посмотреть, – предложил Крамер. – А то, может быть, и бой-то уже давно закончился.
– Давай глянем…
Отряд направился к ближайшей лестнице, ведущей наверх.
– Одного не могу понять, почему они сами под землю не спускаются.
– Так дверь же закрыта. По-моему, у них просто не хватает мозгов взломать замок или просто не знают, что в городах должны быть подземные лабиринты коммуникаций. Мне другое не понятно, почему они нам не сказали.
– А черт их знает, может забыли… Всем назад.
Виктор установил гранату и отбежал. Рванул взрыв, и стальная дверь вылетела наружу. Крамер осторожно выбрался наверх. В здании никого не было, и он, пригибаясь, подбежал к окну. Почти ничего не было слышно, но из-за того, что начало вечереть, были видны отблески света в районе центра города, из чего Виктор сделал вывод, что учения в самом разгаре.
– Все тихо, выходите.
– Куда пойдем? – спросил подбежавший Фловер.
– Тут тихо, предлагаю зайти в тыл противника.
– Пойдем.
Отряд вышел из дому и направился в сторону центра, где еще шли бои.
К Макклаю подбежал один из его солдат, посланный вперед на разведку.
– Докладывай.
– Там за углом находится группа солдат противника численностью до тридцати единиц.
– Всем оставаться здесь.
Поняв друг друга без слов, Виктор с Фловером отправились на разведку сами.
За углом действительно находились солдаты, численностью тридцать единиц. Кроме того, там было два «танка» – солдаты, полностью закованные в броню.
– Ну и что они тут делают? – спросил Крамер.
– Думаю, это группа удержания, которая должна контролировать захваченный район.
– А чего они не в здании?
– Пойдем, спросим? – улыбаясь предложил Фловер. – Может, скажут.
– У меня другой план. Надо выманить эти две железяки на прогулку, а всех остальных порешить.
– А как ты их выманишь?
– Ну, не знаю. Можно где-нибудь неподалеку взорвать гранату.
– Ладно. А с самими железяками что делать? Они ведь вернуться могут.
– Тоже кончать.
– Что ж, давай попробуем.
56
Друзья быстро распределили свои роли в нападении. Макклай должен был уничтожить солдат противника, а Крамер отвлечь «танки» и тоже их уничтожить.
Можно было положить их всех там, в конце концов эффект внезапности был на их стороне, но Виктор хотел осуществить свой план, в который до поры до времени не хотел посвящать Фловера.
Фловер повел объединенный взвод в дом и занял там места в коридорах комнат с окнами, выходившими на неприятеля.
Крамер взял с собой двух факельщиков и на всякий случай одного стрелка из «фрейгунта». Отойдя метров на двести от группы неприятельских солдат, Виктор активировал гранату и бросил ее за угол. Раздался взрыв.
– Ну что? – спросил Виктор.
– Забеспокоились. Направились к тебе.
– Кто?
– Одна железяка и пять обычных.
– Ты справишься со второй?
– Без проблем. Всажу по нему сразу пять зарядов, одни угольки останутся.
– Тогда жди.
Виктор обернулся к своим солдатам.
– Стрелять только по моей команде. Помните куда? Вам – под ноги большому солдату, – еще раз напомнил он стрелкам «факелами». – А тебе положить маленьких.
Вскоре из-за угла появился «танк», а за ним пять нормальных солдат. Они осторожно приблизились к предполагаемому месту взрыва и остановились, оглядываясь, ничего не понимая.
Крамер посмотрел на свою тройку, они были готовы, и нажал на вызов Макклая.
– Давай, Фловер.
Раздались трески разрядников, и стены домов отражали зеленые всплески разрядов.
Вражеские солдаты озабоченно развернулись, и в этот момент Крамер приказал открыть огонь и начал стрелять сам.
Два взрыва раздались под ногами «танка», а «фрейгунт» в три секунды положил остальных.
Виктор стрелял в «танк», не давая ему подняться на ноги, потом выскочил на улицу в окно. «Танк» был неподвижен.
– Я закончил, – отчитался Макклай. – Потерь нет, противник уничтожен.
– У меня вроде тоже все нормально. Можешь идти сюда.
Крамер отодвинул ствол «фрейгунта» Крейка, хотевшего добить «танк».
– Не надо.
Солдат пришел в себя после такой лавины огня и начал неуверенно двигаться. «Отлично! – обрадовался Крамер. – Целый».
«Танк» развернулся на бок, и Виктор бросился к нему, стараясь найти крепежи. Наконец, он нашел два замка по бокам и надавил на них. Передняя часть подалась и начала откидываться вверх.
– А-а! – закричал пилот, пытаясь одной рукой закрыть крышку, а другой тянулся куда-то к ноге.
Виктор не дал ему сделать ни того, ни другого. Он вытащил свой нож и сначала порезал руку, удерживавшего крышку, а потом всадил клинок в грудь солдата. Тот обмяк и вывалился из «танка».
– Ого! – удивился Фловер.
– Помоги разобраться с этой хреновиной.
Вдвоем они окончательно вытащили здорового солдата из скорлупы «танка». Оказывается, эта броня могла самостоятельно стоять, в этом Крамер с Фловером убедились, когда попытались ее поставить, чтобы лучше рассмотреть.
– Неплохо, – сказал Макклай. – Я как-то видел демонстрационный ролик, еще до Вторжения. Вот это очень похоже на наш «краб». Нечто среднее между роботом и простым бронежилетом.
Виктор попытался забраться внутрь, но мешала его собственная броня, и, немного подумав, он снял свой бронежилет.
– Этот «краб» мне великоват, но вроде ничего сложного нет. Вот прицел, это спуск…
– Так ты что, хочешь в нем?
– А почему бы и нет?
Крамер опустил крышку бронестекла. Системы заработали, и Виктор стал осторожно двигаться, привыкая к технике. Потом пошевелил «руками» – разрядником и рукой-гранатометом.
– Ну что, пошли, зададим им жару?!
– А почему бы и нет? – повторил фразу Крамера Макклай.
– Тогда за мной!
Сейчас им было уже на все наплевать.
Виктор Крамер в тамаланском «крабе» двигался открыто, за ним шли все остальные. Сначала они хотели переодеть своих солдат в синюю броню волосатых солдат, но потом отказались от этой затеи, поскольку броня была всем велика.