Книга Шепот страсти, страница 19. Автор книги Айрис Джоансен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шепот страсти»

Cтраница 19

– У вас ведь это хорошо получается, верно?

Джо улыбнулся.

– Ну да.

– А еще вы такой скромный.

– Я знаю себе цену и не вижу ничего плохого в том, что человек уверен в себе, в своих силах и способностях. Лишь бы использовать эту уверенность с пользой.

– Согласна. И это первое, что я в вас заметила, – тихо сказала Ева. – Я хотела, чтобы ФБР прислало агента постарше. Человека с бо́льшим опытом, который он мог бы употребить на поиски Бонни. Я даже разозлилась, когда они прислали вас, молодого, ведущего себя так, словно он знает, как перестроить мир под себя. Симпатичный, крутой, умный, самоуверенный. Мне даже хотелось вас ударить.

– Ценю вашу сдержанность.

– Но потом я увидела в вас что-то и подумала, что мы, может быть, поладим.

– Так и есть. – Джо посмотрел на листок с адресом. – Дом Бристолей где-то здесь, впереди.

Ева напряглась.

– Вчера я весь вечер вспоминала о тех останках в пещере, о черепе. Никак не могла отвлечься. Думала, как бы я себя чувствовала, если бы от Бонни осталось только это.

– Думали и только мучили себя.

– Конечно. Но еще я хотела помочь Бристолям. Только как это сделать? – Она грустно улыбнулась. – У меня такое чувство, будто мы все одна семья, которую постигла страшная болезнь, и нам нужно помогать друг другу пережить тяжелое время.

Джо свернул налево.

– По-моему, у вас проблем хватает и без того, чтобы пытаться вылечить других.

– Лекарство здесь только одно: поймать чудовище. Мне кажется, нам всем надо… Это еще что такое?

Джо негромко чертыхнулся и резко затормозил. Улица перед домом Бристолей была забита автомобилями и фургончиками прессы и телевидения. На подъездной дорожке стояли три полицейские машины.

– Кто-то все-таки проболтался. Вот же сукин сын. А ведь у нас даже подтверждения не будет до окончания экспертизы.

– Эти репортеры… слетелись как саранча. – Ева огляделась. – А разве их нельзя убрать отсюда? Когда пропала Бонни, они мне проходу не давали.

– Могу треснуть кого-нибудь по голове, а потом предстану перед судом. Свобода прессы. – Джо подался вперед, пытаясь рассмотреть человека, вышедшего из полицейской машины. – Слиндак. Какого еще черта?.. – Он опустил стекло. – Слиндак!

Тот обернулся, кивнул и подошел к их машине.

– А вы откуда об этой заварушке узнали? – спросил он.

– Ты о чем? Кто-то проболтался о результатах экспертизы?

Слиндак покачал головой.

– Нам пока еще ничего не сообщили. – Он взглянул на Еву. – А вот ей здесь находиться не стоит. Если репортеры узнают, накинутся, как акулы. Я скажу кому-нибудь из ребят, чтобы отвезли ее домой. Квинн, ты нужен мне в доме.

Джо кивнул и вышел из машины.

– Что тут происходит?

– Утром в дом позвонили. Трубку взяла Эллен Бристоль. Позвонивший мужчина сказал, что это он убил ее дочь. Что, мол, ее тело нашли в пещере. – Слиндак поиграл желваками. – А потом рассказал, что сделал с девочкой. В подробностях.

– Боже, – прошептала Ева.

– Эллен упала в обморок, а трубку схватил муж. Но звонивший уже дал отбой. В общем, женщина в истерике, супруг не лучше. – Со стороны дома долетели крики, и Слиндак выругался – репортеры уже бежали к ним через лужайку. – Забери ее и уведи в дом. Быстро! Они меня узнали.

Джо рванул дверцу и протянул Еве руку.

– Выходите! Живее!

Ева выскочила из машины и побежала к дому, но было поздно – ее узнали. В следующую секунду она оказалась в тесном кольце репортеров. Защелкали камеры, вспышки ударили по глазам, кто-то совал ей в лицо микрофон. Со всех сторон посыпались вопросы.

– Что вы делаете здесь, мисс Дункан?

– Вам тоже позвонили?

– Полиция нашла тело вашей дочери?

– Без комментариев. – Джо крепко взял ее за руку и повел за собой, раздвигая плечом возбужденную толпу. – Мисс Дункан приехала выразить сочувствие семье Бристоль. А теперь расступитесь.

– Сюда. – Слиндак распахнул дверь.

Джо подтолкнул Еву в спину, а когда она переступила порог, повернулся к репортерам.

– Вы все узнаете, когда нам будет что сказать. – Он захлопнул дверь.

Ева прижалась к стене в прихожей. Ее трясло.

– Думала, они меня разорвут.

– Я уже заметил, что вы их избегаете. – Джо повернулся к высокому темноволосому полицейскому, застывшему у входа в гостиную.

– Где миссис Бристоль?

– Наверху, с доктором и мужем. – Полицейский покачал головой. – Ей крепко досталось.

– Удивительно еще, что не попала в больницу. – Ева постаралась перевести дух. – Но мне интересно другое. Как эти репортеры узнали о звонке? Сами Бристоли определенно никого не приглашали.

– Об этом надо спросить детектива Слиндака.

– Я так и сделаю, – пообещал Джо. – Известно, когда Бристолям позвонили?

– Утром, примерно в девять сорок. Нам они сообщили около десяти. А вся эта братия начала собираться где-то без пяти одиннадцать. Я бы сказал…

– Чтоб им! – Слиндак ввалился в прихожую и захлопнул за собой дверь. – Чувствую себя какой-то паршивой рок-звездой. Только что на кусочки не порвали. – Он посмотрел на Еву. – Вы в порядке?

Она кивнула.

– Пора бы привыкнуть, но не могу.

– При первой же возможности отправлю вас домой.

– Не надо никого никуда отправлять, – возразил Квинн. – Они ее не отпустят, возьмут дом в осаду. Пусть побудет здесь, а потом я о ней позабочусь.

– Это все неважно, – нетерпеливо вмешалась Ева. – Что здесь произошло? Как репортеры узнали про звонок?

– Им тоже позвонили. По крайней мере, в Си-эн-эн и «Атлантик конститьюшн». А уже за ними подхватились и остальные.

– Что за звонки? – спросил Джо.

– Звонил мужчина. Говорил примерно то же, что и Эллен Бристоль. – Слиндак помолчал. – Он же сообщил и о своем звонке родителям. Думаю, умышленно. Чтобы помучить их еще больше.

– Сколько же можно, – вздохнула Ева.

– Похоже, мстительность безгранична. – Джо повернулся к Слиндаку. – Что еще он говорил? Мы можем быть уверены, что это не какой-то псих? Прочитал в газетах отчеты об убийстве, рассказы охотников…

Слиндак покачал головой.

– Нет. Он знал и другие детали, которые мы держали в секрете. Расположение тела. Про теннисную туфлю в дальнем углу. Думаю, это он ее убил.

– Тогда почему вы его не поймаете? – Голос принадлежал спускавшемуся по лестнице представительному мужчине лет сорока с небольшим. В голубых глазах еще поблескивали слезы. – Почему вы позволяете ему так издеваться над нами? Почему позволили сотворить такое с нашей Джейни?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация