– Что-то случилось с мамой? – Хриплый голосок Эндрю задрожал от волнения. – Она заболела или…
– Нет. – Разумеется, это была первая мысль, которая могла прийти в голову такому восприимчивому ребенку, как Эндрю. – Никто не заболел, и никто не пострадал. Твои родители в порядке, Эндрю. Дело совсем в другом.
– Я не хочу уезжать.
– Мне очень жаль, дорогой, но это необходимо. Эндрю бросил быстрый взгляд на Стивена и вскочил с дивана.
– Я хочу видеть Гуннара, Где он?
– Наверху. Собирает вещи.
– Я сейчас вернусь, Стивен. А ты пока не…
Конец фразы они не расслышали. Эндрю бросился из комнаты.
Квинби растерянно посмотрела мальчику вслед. Ей уже приходилось видеть его расстроенным, но не до такой степени.
– Надевай плащ, Стивен.
– А можно мне побыть здесь, пока Эндрю не уедет? – приглушенно прозвучал голос Стивена. – Я не буду мешать. Честное слово!
Квинби обернулась и с удивлением посмотрела на этого сорокалетнего ребенка. Он сидел на диване с несчастным лицом, вцепившись в свой телескоп и карту звездного неба.
– Я так хотел, чтобы Эндрю посмотрел на мою звезду! Эх, если бы не дождь…
Так вот оно в чем дело, с жалостью подумала Квинби. Он думает, что его бросают здесь! И Эндрю, очевидно, подумал также. Ей следовало выражать свои мысли более ясно.
– Он увидит твою звезду, – мягко сказала женщина. – Мы хотим, чтобы ты поехал с нами, Стивен. Гуннар говорит, что Седихан – чудесное место, а Эндрю будет страшно тосковать, если ты останешься здесь. Мы бы все скучали без тебя. Так что ты просто обязан отправиться с нами.
– Честно? Вы не шутите? Я вправду могу поехать с вами? – Его лицо сияло.
– Мы просто не сможем уехать без тебя.
– И я могу взять свой телескоп, свою карту и свою книжку?
– Да, – кивнула Квинби, – но только их и больше ничего. Мы очень торопимся.
– Я быстро. – Он вскочил и натянул плащ. – Видите, я уже готов!
– Ты просто молодец.
– Но я бы хотел остаться здесь еще на один денек, – жалобно проговорил он. – Мне так хочется посмотреть на свою звезду!
– В пустыне ночи очень ясные, так что, возможно, в Седихане тебе удастся рассмотреть ее даже лучше, чем здесь.
– Но если…
– Тут появился один очень плохой человек, который может обидеть Эндрю, – перебила его Квинби. – Но ты ему этого не говори. Ты ведь не хочешь напугать своего друга?
Стивен удивленно посмотрел на нее.
– Эндрю не испугается.
– Но все-таки лучше ему не рассказывать.
– Да, наверное. Но вы все равно не волнуйтесь, Квинби, я не дам Эндрю в обиду.
Она впервые увидела на лице Стивена выражение взрослого человека и была тронута этим, ведь обычно Эндрю выступал в роли защитника Стивена, Она крепко сжала его лапищу.
– Все в порядке, Стивен! – закричал Эндрю, вбегая в гостиную. – Ты едешь с нами!
– Я знаю, – с достоинством ответил Стивен. – Но нам нужно уезжать прямо сейчас. Надевай свой плащ, Эндрю.
Они явно поменялись ролями, и, пытаясь осознать это, мальчик задумчиво наморщил лоб.
– Конечно. – Он взял желтый дождевик, висевший на ручке кресла. – Конечно, Стивен. Стивен заботливо засунул свои подарки под полу плаща и сказал:
– Ты сядешь сзади, вместе со мной, Эндрю. Взгляд мальчика медленно ощупывал лицо Стивена.
– Отлично! Это будет здорово.
– Пошли, – проговорил Гуннар, появляясь в дверном проеме.
Он переоделся в сухие джинсы и свитер, сверху на нем была неизменная черная куртка. Гуннар протянул Квинби ее зеленый плащ.
– Я уже подогнал машину к парадному крыльцу и уложил чемоданы в багажник. Пора выбираться отсюда.
Через несколько минут серый «Мерседес» вырулил от дома на дорогу. По лобовому стеклу отчаянно колотили тяжелые дождевые капли, и стеклоочистители работали на полную катушку.
– Заприте дверцы, – скомандовал Гуннар.
Квинби старалась не смотреть на черную стену леса, уносившуюся назад всего в нескольких метрах справа от нее. Она нажала на кнопки задней двери, а потом собственной.
– Он… здесь?
– Не знаю. – Гуннар стиснул руки на рулевом колесе, – Думаю, да.
Все мускулы Квинби были напряжены. Она смотрела прямо перед собой – на черное полотно дороги, что неслось им навстречу. Сильные фары били вперед, отчего дождь и темнота за пределами светлого прямоугольника казались еще гуще.
– А почему он не показывался раньше? – Она старалась говорить как можно тише, чтобы ее не смогли услышать сидевшие на заднем сиденье Стивен и Эндрю.
– Откуда мне знать! – пробормотал Гуннар. – Может, решил поиграть с нами в «кошки-мышки». У людей, обладающих или обладавших большой властью, нередко бывает сдвинута психика.
– Ты полагаешь, Бардо именно такой?
– Из того, что мне удалось уловить, я понял, что он балансирует на грани безумия, а может, уже и переступил ее. Уже пять лет назад он был не вполне нормальным.
Значит, он к тому же и сумасшедший. Квинби стало еще страшнее. Она с трудом проглотила застрявший в горле комок.
– Ты не мог бы ехать побыстрее?
– Только не в такой ливень. – Он искоса глянул на сидевшую справа от него Квинби. – Не волнуйся, как только нам удастся добраться до аэропорта, мы окажемся в безопасности, а это всего минут сорок. Не забудь сказать Марте, чтобы она связалась по рации с Джоном: пусть вас встретят в аэропорту Марасефа.
До Квинби вдруг дошло, что с тех пор, как Гуннар вернулся в Милл-Коттедж, он ни разу не сказал «мы», а все время говорит «вы». Напуганная таким резким поворотом событий, женщина совсем забыла о его намерении отправиться на охоту за Бардо и теперь похолодела от ужаса.
– А разве ты с нами не полетишь?
– Сейчас – лет.
– Значит, ты намерен вернуться и искать этого маньяка?
– Он представляет угрозу для Эндрю.
– Он представляет угрозу и для тебя, – яростно проговорила Квинби. – Мы улетим за тридевять земель от него, и, когда окажемся в Седихане, он ничего не сможет сделать с Эндрю.
– Он уже второй раз угрожает нам, – ответил Гуннар, не глядя на нее. – Я не могу допустить, чтобы это продолжалось и дальше.
– Гуннар, я прошу тебя…
– Тс-с-с! – Он напрягся и впился взглядом в темноту. – Я что-то вижу.
Прямо перед ними, посередине дороги, стоял мужчина.