Книга Одиннадцать сребреников, страница 31. Автор книги Роберт Линн Асприн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Одиннадцать сребреников»

Cтраница 31

— Мне кажется, что они не налезут на меня, девочка. Но у меня в поклаже есть одежда для путешествия через пустыню. — Неожиданно усач кивнул, словно приняв какое-то решение. — Славные люди, — промолвил он очень тихим голосом, — полагаю, мне все же следует остановиться у того ручья.

Ганс склонил голову набок, но потом понял значение слов путника:

— Мы не во всем смеем верить друг другу, правда? Здоровяк пожал плечами.

— Вы одарили меня. Теперь вы должны принять от меня ответный дар.

— Даже не думайте об этом, — возразила Мигнариал. — Вы рассказали нам, что ждет нас впереди.

— Если ты знаешь какого-нибудь торговца лошадьми, живущего в Фираке, то можешь поведать мне о нем, — предложил Ганс.

Усач уже давно убрал ладонь с рукояти своего меча. Но сейчас он вновь, словно бы машинально, коснулся оружия, прежде чем сунуть ладонь в глубокий вырез своей туники. Ганс понял значение этого жеста. Путешественник старался не выдать своего напряжения, готовности мгновенно выхватить меч и нанести удар.

— Вы можете остановиться в «Зеленом Гусе», — сказал человек. — И спросите — только осторожно — Анорисласа. Скажите ему, что один человек просил называть его Кроликом. Анорислас просто не может быть нечестным, и вы сами в этом убедитесь. — Здоровяк перевел взгляд своих синих глаз на Мигнариал. — И покажите ему вот это.

— Я.., я не могу принять это! — воскликнула Мигнариал, глядя на медальон или амулет, который протягивал ей усач. Треугольный медальон был сделан из разноцветных кусочков черепашьего панциря и оправлен, судя по всему, в золото. Он был подвешен на кожаном шнурке.

— Вы должны взять его, — настаивал человек, держа медальон в вытянутой руке. — Если вы не возьмете его, то что вы сможете показать Анорисласу? И кроме того, вы уже сделали мне подарок, и, если вы не примете мой ответный дар, я буду опозорен. Таков обычай моего народа. Понимаете? Вы должны взять его. — Помолчав несколько мгновений, он добавил:

— Уверяю вас, что в нем ничего нет и что он вообще не открывается. И я вовсе не черный колдун.

— Но…

— Возьмите, пожалуйста. Вы ведь так добры, вы же не хотите меня оскорбить?

Мигнариал взяла медальон. Здоровяк учтиво кивнул, а затем направился своей дорогой. Ганс смотрел ему вслед, но путешественник ни разу не обернулся.

— Эй! — окликнул его Шедоуспан. Человек натянул поводья и оглянулся, вопросительно подняв брови.

— Если ты встретишь в Санктуарии некого Ахдио — Ах-ди-о…

— Ахдио. Верно?

— Ну да.., так вот, скажи ему, что ты видел большого рыжего кота и встретил двоих людей, которые клянутся, что не похищали этого кота. Он сам последовал за ними. Через всю пустыню.

— Передать Ахдио: вы клянетесь, что большой рыжий кот сам последовал за вами и что вы его не украли. Ганс кивнул:

— Верно. И передай ему мою благодарность. Путешественник понимающе качнул головой и двинулся дальше по лесной дороге. Ганс тоже тронул своего коня, но вдруг услышал:

— Эй!

Ганс оглянулся. Рыжеусый смотрел на него, чуть улыбаясь:

— Меня зовут Стрик.

— Стрик?

— Правильно, — подтвердил человек, помахал рукой на прощанье и поехал дальше.

— Мне кажется, мы встретили хорошего человека, — тихонько сказала Мигнариал. — Что мне делать с его подарком, Ганс?

— Надень его, — посоветовал Ганс, трогая серого с места. — Мне тоже кажется, что мы встретили хорошего человека. — Помолчав, Ганс добавил:

— К счастью, мы не стоим у него на пути.

— Он такой здоровенный!

— Более того, — промолвил Ганс, — этот Стрик умеет обращаться с оружием. Наверняка опытный вояка. По крайней мере, ему немало пришлось повоевать.

Путники ехали по лесной дороге, вспоминая встретившегося им человека — его манеру одеваться и говорить, даже его лошадь. Какие у него брови — темнее, чем его висячие бронзово-коричневые усы. И как странно выглядят под этими бровями синие глаза.

Несколько часов спустя Ганс и Мигнариал выехали из леса. Впереди виднелось вспаханное поле. Широкая дорога вела на северо-восток. Дорога была немощеной, и Ганс счел это добрым знаком. Дороги, по которым маршировали армии, обычно были вымощены камнем.

* * *

Имрис и его жена Тенни действительно оказались очень милыми и гостеприимными людьми. Даже их коты не особо встревожились из-за вторжения в их владения двух котов-чужаков. По мнению Мигнариал, это было по меньшей мере странно. Желтый пес, привыкший жить бок о бок с котами, почти не обратил внимания на Нотабля и Радугу, зато деловито облаивал новых людей, пока его хозяин не приказал ему умолкнуть. Выполнив долг, пес завилял хвостом, надеясь, что ему хоть немного перепадет из объедков.

Ганс и Мигнариал просили всего лишь воды и приюта на ночь. Однако Имрис настоял на том, чтобы дать лошадям и онагру овса. Он также вывел из загона свою рабочую лошадь и годовалую телку и загнал их в старый щелястый сарай. Таким образом, загон был целиком предоставлен животным, принадлежавшим гостям. Это была разумная мера — невзирая на то что все лошади были меринами, они могли попросту не ужиться с чужаками.

Тенни настояла на том, чтобы гости сели вместе с хозяевами за ужин, который она как раз готовила. Когда гости принялись отнекиваться, то обнаружили, что все их возражения словно отлетают от каменной стены. Мигнариал помогала тощей замызганной женщине готовить ужин, в то время как Ганс вместе с таким же костлявым хозяином хутора возился в сарае. Никто из путников даже не заикнулся о том, чтобы помыться с дороги. Наверняка Тенни и Имрис знали лучшее применение для воды из своего колодца.

С согласия Имриса Ганс немного поиграл с девятилетним Имрисом-младшим. Они вместе метали ножи в боковую стену сарая. Мишенью был почти выпавший сучок в одной из досок, но Имрис-младший — Рис — не попал даже и близко к сучку. Даже его десятилетняя сестра Роза кидала ножи удачнее.

Говяжье жаркое было великолепно. Испеченный Тенни свежий хлеб с хрустящей корочкой был выше всяких похвал, как и персики из хозяйского сада. Все четверо обитателей хутора расспрашивали гостей, желая узнать побольше о далеких загадочных землях. Риса интересовали ножи Ганса. Роза была в восторге от наряда Мигнариал. Ганс и Мигнариал отвечали на вопросы охотно, хотя и не совсем правдиво. Они уверяли, что приехали из Чистополья — это название придумала Мигнариал — и что не бывали ни в каких далеких странах. По обоюдному согласию ни Ганс, ни Мигнариал не упоминали ни о тейана, ни о серебре.

Когда путники упомянули, что направляются в Фираку, хозяева начали упрашивать их держаться подальше от этого вонючего города и поселиться где-нибудь на хуторе, где много свежего воздуха, где пасутся мирные животные и где все соседи готовы прийти на помощь в любую минуту.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация